Übersetzung für "By not later than" in Deutsch
For
the
1998
harvest,
this
data
may
be
communicated
by
not
later
than
30
June
1998.
Für
die
Ernte
1998
kann
die
Meldung
bis
zum
30.
Juni
1998
erfolgen.
JRC-Acquis v3.0
These
exclusions
will
be
examined
by
the
Council
not
later
than
1
July
1998.
Diese
Ausklammerungen
werden
vom
Rat
bis
zum
1.
Juli
1998
geprüft.
EUbookshop v2
Please
send
us
your
application
by
not
later
than
11
January
2019
.
Bitte
senden
Sie
uns
die
Anmeldung
bis
spätestens
11.
Januar
2019
.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
an
injunction
leading
to
a
fine,
the
fine
must
be
paid
by
transfer
not
later
than
30
days
after
the
injunction.
Eine
eventuelle
Geldbuße
ist
spätestens
30 Tage
nach
der
Schlichtung
per
Banküberweisung
zu
entrichten.
DGT v2019
The
United
Kingdom
shall
require
British
Energy
to
undertake
by
not
later
than
1
April
2005:
Das
Vereinigte
Königreich
verlangt
von
British
Energy,
bis
spätestens
1.
April
2005
folgende
Verpflichtungen
einzugehen:
DGT v2019
The
adoption
of
"The
Services
Directive
in
the
Internal
Market"3
that
will
have
to
be
implemented
by
not
later
than
28
December
2009.
Die
bis
spätestens
28.
Dezember
2009
umzusetzende
"Richtlinie
über
Dienstleistungen
im
Binnenmarkt"3
wurde
verabschiedet.
TildeMODEL v2018
This
had
to
be
implemented
by
Member
States
not
later
than
1
January
1978.
Diese
Richtlinie
mußte
von
den
Mitgliedstaaten
spätestens
bis
zum
1.
Januar
1978
durchgeführt
werden.
EUbookshop v2
Member
States
shall
take
the
measures
necessary
to
comply
with
this
Directive
by
[not
later
than]
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
erforderlichen
Maßnahmen,
um
dieser
Richtlinie
[bis]
zum
nachzukommen.
EUbookshop v2
The
provisions
governing
the
rates
applicable
would
have
to
be
complied
with
by
Member
States
not
later
than
1
January
1993.
Die
Bestimmungen
hinsichtlich
der
Steuersätze
müßten
von
den
Mitgliedstaaten
spätesten
ab
1.
Januar
1993
beachtet
werden.
EUbookshop v2
Please
enter
your
application
with
the
form
below
by
not
later
than
11
January
2019
.
Bitte
reichen
Sie
Ihr
Produkt
bis
zum
11.
Januar
2019
über
das
folgende
Formular
ein.
ParaCrawl v7.1
You
have
to
confirm
your
booking
by
e-mail
not
later
than
3
days
prior
to
arrival.
Sie
müssen
Ihre
Buchung
per
E-Mail
bis
spätestens
3
Tage
vor
Ankunft
zu
bestätigen.
ParaCrawl v7.1
The
provisional
agenda
shall
include
the
items
in
respect
of
which
a
request
for
inclusion
has
been
received
by
the
Secretaries
not
later
than
21
working
days
before
the
beginning
of
the
meeting,
save
that
items
shall
not
be
written
into
the
provisional
agenda
unless
the
supporting
documentation
has
been
forwarded
to
the
Secretaries
not
later
than
the
date
of
dispatch
of
the
agenda.
Die
vorläufige
Tagesordnung
enthält
die
Punkte,
für
die
der
Aufnahmeantrag
den
Sekretären
spätestens
21
Arbeitstage
vor
Beginn
der
Sitzung
zugegangen
ist,
wobei
nur
die
Punkte
in
die
vorläufige
Tagesordnung
aufgenommen
werden,
für
die
den
Sekretären
spätestens
am
Tag
der
Versendung
dieser
Tagesordnung
die
Unterlagen
übermittelt
worden
sind.
DGT v2019
Valid
tenders
shall
be
notified
to
the
Commission,
classified
in
increasing
order
of
amount,
unnamed,
by
e-mail,
not
later
than
48
hours
following
the
expiry
of
the
deadline
for
the
submission
of
tenders.
Gültige
Angebote
werden
der
Kommission,
nach
der
Höhe
der
Beträge
geordnet,
anonym
und
spätestens
48
Stunden
nach
Ablauf
der
Frist
für
die
Einreichung
der
Angebote
auf
elektronischem
Wege
übermittelt.
DGT v2019
In
the
first
sentence
of
paragraph
1,
the
words
‘Not
later
than
3
January
2005’
shall
be
replaced
by
‘Not
later
than
3
January
2007’;
In
Absatz
1
Satz
1
werden
die
Worte
„Spätestens
am
3.
Januar
2005“
durch
die
Worte
„Spätestens
am
3.
Januar
2007“
ersetzt.
DGT v2019
The
provisional
agenda
shall
include
the
items
in
respect
of
which
a
request
for
inclusion
has
been
received
by
the
Secretaries
not
later
than
21
working
days
before
the
beginning
of
the
meeting,
save
that
items
shall
not
be
written
into
the
provisional
agenda
unless
the
supporting
documentation
has
been
forwarded
to
the
Secretaries
not
later
than
the
date
of
dispatch
of
the
provisional
agenda.
Die
vorläufige
Tagesordnung
enthält
die
Punkte,
für
die
der
Aufnahmeantrag
den
Sekretären
spätestens
21
Arbeitstage
vor
Beginn
der
Sitzung
zugegangen
ist,
wobei
nur
die
Punkte
in
die
vorläufige
Tagesordnung
aufgenommen
werden,
für
die
den
Sekretären
spätestens
am
Tag
der
Versendung
der
vorläufigen
Tagesordnung
die
Unterlagen
übermittelt
worden
sind.
DGT v2019
The
provisional
agenda
shall
include
those
items
in
respect
of
which
requests
for
inclusion
in
the
agenda
have
been
received
by
the
secretaries
not
later
than
15
days
before
the
beginning
of
the
meeting.
Die
vorläufige
Tagesordnung
enthält
die
Punkte,
für
die
der
Aufnahmeantrag
den
Sekretären
spätestens
15
Tage
vor
Beginn
der
Sitzung
zugegangen
ist.
DGT v2019
After
submission
to
the
committee,
the
final
version
of
the
report
shall
be
published
by
the
Commission,
not
later
than
two
years
after
receipt
of
the
reports
referred
to
in
paragraph
1,
and
shall
be
forwarded
to
the
Member
States,
the
European
Parliament,
the
Council
and
the
Economic
and
Social
Committee.
Die
endgültige
Fassung
des
Berichts
wird
zunächst
dem
Ausschuß
unterbreitet
und
wird
spätestens
zwei
Jahre
nach
Vorlage
der
Berichte
gemäß
Absatz
1
sowie
des
Kommissionsberichts
veröffentlicht
und
den
Mitgliedstaaten,
dem
Europäischen
Parlament,
dem
Rat
und
dem
Wirtschafts-
und
Sozialausschuß
zugeleitet.
JRC-Acquis v3.0
The
Member
States
shall
notify
those
provisions
to
the
Commission,
by
not
later
than
5
November
2004
and
shall
notify
it
without
delay
of
any
subsequent
amendment
affecting
them.
Die
Mitgliedstaaten
teilen
der
Kommission
diese
Bestimmungen
spätestens
bis
zum
5.
November
2004
mit
und
unterrichten
sie
unverzüglich
über
jegliche
Änderung
dieser
Bestimmungen.
JRC-Acquis v3.0
A
final
settlement
of
the
position
as
regards
Classes
IX
to
XV
shall
be
adopted
by
the
Council
by
not
later
than
the
time
when
measures
are
adopted
for
the
implementation
of
Article
8
of
the
Council
Decision
of
13
May
1965
on
the
harmonisation
of
certain
provisions
affecting
competition
in
transport
by
rail,
road
and
inland
waterway.
Eine
endgültige,
die
Kategorien
IX
bis
XV
betreffende
Regelung
wird
vom
Rat
spätestens
bei
der
Genehmigung
der
Bestimmungen
zur
Durchführung
von
Artikel
8
der
Entscheidung
des
Rates
vom
13.
Mai
1965
über
die
Harmonisierung
bestimmter
Vorschriften,
die
den
Wettbewerb
im
Eisenbahn-,
Strassen-
und
Binnenschiffsverkehr
beeinflussen,
erlassen.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
shall
bring
into
force
the
laws,
regulations
and
administrative
provisions
necessary
to
comply
with
this
Directive
by
not
later
than
3
October
2005.
Die
Mitgliedstaaten
setzen
die
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
in
Kraft,
die
erforderlich
sind,
um
dieser
Richtlinie
spätestens
ab
3.
Oktober
2005
nachzukommen.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
by
not
later
than
two
years
following
the
notification
of
the
Directive
there
should
no
longer
exist
any
barrier
to
intra-Community
trade
in
wood
in
the
rough
for
reasons
of
classification;
Spätestens
zwei
Jahre
nach
der
Bekanntgabe
dieser
Richtlinie
sollten
im
innergemeinschaftlichen
Handel
mit
Rohholz
keine
Hemmnisse
mehr
im
Hinblick
auf
die
Sortierung
bestehen
-
JRC-Acquis v3.0
Whereas
Community
rules
must
be
adopted
by
the
Council
not
later
than
31
December
1969
for
propagation
material
produced
in
third
countries
and
marketed
in
the
Community;
Für
Rebenpflanzgut,
das
in
dritten
Ländern
erzeugt
und
in
der
Gemeinschaft
gewerbsmässig
in
den
Verkehr
gebracht
wird,
muß
der
Rat
spätestens
zum
31.
Dezember
1969
ebenfalls
Gemeinschaftsvorschriften
erlassen.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
shall
bring
into
force
the
laws,
regulations
and
administrative
provisions
necessary
to
comply
with
this
Directive
by
not
later
than
1
January
1991.
Die
Mitgliedstaaten
erlassen
die
erforderlichen
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften,
um
dieser
Richtlinie
spätestens
am
1.
Januar
1991
nachzukommen.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
shall
bring
into
force
the
laws,
regulations
and
administrative
provisionns
necessary
to
comply
with
this
Directive
by
not
later
than
1
January
1991.
Die
Mitgliedstaaten
erlassen
die
erforderlichen
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften,
um
dieser
Richtlinie
spätestens
am
1.
Januar
1991
nachzukommen.
JRC-Acquis v3.0