Übersetzung für "By not later than" in Deutsch

For the 1998 harvest, this data may be communicated by not later than 30 June 1998.
Für die Ernte 1998 kann die Meldung bis zum 30. Juni 1998 erfolgen.
JRC-Acquis v3.0

These exclusions will be examined by the Council not later than 1 July 1998.
Diese Ausklammerungen werden vom Rat bis zum 1. Juli 1998 geprüft.
EUbookshop v2

Please send us your application by not later than 11 January 2019 .
Bitte senden Sie uns die Anmeldung bis spätestens 11. Januar 2019 .
ParaCrawl v7.1

In the case of an injunction leading to a fine, the fine must be paid by transfer not later than 30 days after the injunction.
Eine eventuelle Geldbuße ist spätestens 30 Tage nach der Schlichtung per Banküberweisung zu entrichten.
DGT v2019

The United Kingdom shall require British Energy to undertake by not later than 1 April 2005:
Das Vereinigte Königreich verlangt von British Energy, bis spätestens 1. April 2005 folgende Verpflichtungen einzugehen:
DGT v2019

The adoption of "The Services Directive in the Internal Market"3 that will have to be implemented by not later than 28 December 2009.
Die bis spätestens 28. Dezember 2009 umzusetzende "Richtlinie über Dienstleistun­gen im Binnenmarkt"3 wurde verabschiedet.
TildeMODEL v2018

This had to be implemented by Member States not later than 1 January 1978.
Diese Richtlinie mußte von den Mitgliedstaaten spätestens bis zum 1. Januar 1978 durchgeführt werden.
EUbookshop v2

Member States shall take the measures necessary to comply with this Directive by [not later than]
Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um dieser Richtlinie [bis] zum nachzukommen.
EUbookshop v2

The provisions governing the rates applicable would have to be complied with by Member States not later than 1 January 1993.
Die Bestimmungen hinsichtlich der Steuersätze müßten von den Mit­gliedstaaten spätesten ab 1. Januar 1993 beachtet werden.
EUbookshop v2

Please enter your application with the form below by not later than 11 January 2019 .
Bitte reichen Sie Ihr Produkt bis zum 11. Januar 2019 über das folgende Formular ein.
ParaCrawl v7.1

You have to confirm your booking by e-mail not later than 3 days prior to arrival.
Sie müssen Ihre Buchung per E-Mail bis spätestens 3 Tage vor Ankunft zu bestätigen.
ParaCrawl v7.1

The provisional agenda shall include the items in respect of which a request for inclusion has been received by the Secretaries not later than 21 working days before the beginning of the meeting, save that items shall not be written into the provisional agenda unless the supporting documentation has been forwarded to the Secretaries not later than the date of dispatch of the agenda.
Die vorläufige Tagesordnung enthält die Punkte, für die der Aufnahmeantrag den Sekretären spätestens 21 Arbeitstage vor Beginn der Sitzung zugegangen ist, wobei nur die Punkte in die vorläufige Tagesordnung aufgenommen werden, für die den Sekretären spätestens am Tag der Versendung dieser Tagesordnung die Unterlagen übermittelt worden sind.
DGT v2019

Valid tenders shall be notified to the Commission, classified in increasing order of amount, unnamed, by e-mail, not later than 48 hours following the expiry of the deadline for the submission of tenders.
Gültige Angebote werden der Kommission, nach der Höhe der Beträge geordnet, anonym und spätestens 48 Stunden nach Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote auf elektronischem Wege übermittelt.
DGT v2019

In the first sentence of paragraph 1, the words ‘Not later than 3 January 2005’ shall be replaced by ‘Not later than 3 January 2007’;
In Absatz 1 Satz 1 werden die Worte „Spätestens am 3. Januar 2005“ durch die Worte „Spätestens am 3. Januar 2007“ ersetzt.
DGT v2019

The provisional agenda shall include the items in respect of which a request for inclusion has been received by the Secretaries not later than 21 working days before the beginning of the meeting, save that items shall not be written into the provisional agenda unless the supporting documentation has been forwarded to the Secretaries not later than the date of dispatch of the provisional agenda.
Die vorläufige Tagesordnung enthält die Punkte, für die der Aufnahmeantrag den Sekretären spätestens 21 Arbeitstage vor Beginn der Sitzung zugegangen ist, wobei nur die Punkte in die vorläufige Tagesordnung aufgenommen werden, für die den Sekretären spätestens am Tag der Versendung der vorläufigen Tagesordnung die Unterlagen übermittelt worden sind.
DGT v2019

The provisional agenda shall include those items in respect of which requests for inclusion in the agenda have been received by the secretaries not later than 15 days before the beginning of the meeting.
Die vorläufige Tagesordnung enthält die Punkte, für die der Aufnahmeantrag den Sekretären spätestens 15 Tage vor Beginn der Sitzung zugegangen ist.
DGT v2019

After submission to the committee, the final version of the report shall be published by the Commission, not later than two years after receipt of the reports referred to in paragraph 1, and shall be forwarded to the Member States, the European Parliament, the Council and the Economic and Social Committee.
Die endgültige Fassung des Berichts wird zunächst dem Ausschuß unterbreitet und wird spätestens zwei Jahre nach Vorlage der Berichte gemäß Absatz 1 sowie des Kommissionsberichts veröffentlicht und den Mitgliedstaaten, dem Europäischen Parlament, dem Rat und dem Wirtschafts- und Sozialausschuß zugeleitet.
JRC-Acquis v3.0

The Member States shall notify those provisions to the Commission, by not later than 5 November 2004 and shall notify it without delay of any subsequent amendment affecting them.
Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Bestimmungen spätestens bis zum 5. November 2004 mit und unterrichten sie unverzüglich über jegliche Änderung dieser Bestimmungen.
JRC-Acquis v3.0

A final settlement of the position as regards Classes IX to XV shall be adopted by the Council by not later than the time when measures are adopted for the implementation of Article 8 of the Council Decision of 13 May 1965 on the harmonisation of certain provisions affecting competition in transport by rail, road and inland waterway.
Eine endgültige, die Kategorien IX bis XV betreffende Regelung wird vom Rat spätestens bei der Genehmigung der Bestimmungen zur Durchführung von Artikel 8 der Entscheidung des Rates vom 13. Mai 1965 über die Harmonisierung bestimmter Vorschriften, die den Wettbewerb im Eisenbahn-, Strassen- und Binnenschiffsverkehr beeinflussen, erlassen.
JRC-Acquis v3.0

Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive by not later than 3 October 2005.
Die Mitgliedstaaten setzen die Rechts- und Verwaltungsvorschriften in Kraft, die erforderlich sind, um dieser Richtlinie spätestens ab 3. Oktober 2005 nachzukommen.
JRC-Acquis v3.0

Whereas by not later than two years following the notification of the Directive there should no longer exist any barrier to intra-Community trade in wood in the rough for reasons of classification;
Spätestens zwei Jahre nach der Bekanntgabe dieser Richtlinie sollten im innergemeinschaftlichen Handel mit Rohholz keine Hemmnisse mehr im Hinblick auf die Sortierung bestehen -
JRC-Acquis v3.0

Whereas Community rules must be adopted by the Council not later than 31 December 1969 for propagation material produced in third countries and marketed in the Community;
Für Rebenpflanzgut, das in dritten Ländern erzeugt und in der Gemeinschaft gewerbsmässig in den Verkehr gebracht wird, muß der Rat spätestens zum 31. Dezember 1969 ebenfalls Gemeinschaftsvorschriften erlassen.
JRC-Acquis v3.0

Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive by not later than 1 January 1991.
Die Mitgliedstaaten erlassen die erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften, um dieser Richtlinie spätestens am 1. Januar 1991 nachzukommen.
JRC-Acquis v3.0

Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisionns necessary to comply with this Directive by not later than 1 January 1991.
Die Mitgliedstaaten erlassen die erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften, um dieser Richtlinie spätestens am 1. Januar 1991 nachzukommen.
JRC-Acquis v3.0