Übersetzung für "By normal post" in Deutsch

Please reply by normal post.
Bitte antworten Sie mir per Post.
ParaCrawl v7.1

The Adult Education Centre still sends the final confirmation by normal post.
Die endgültige Bestätigung verschickt die VHS noch auf dem herkömmlichen Postweg.
ParaCrawl v7.1

Sending them by normal post is quite sufficient.
Der Versand als normale Post ist völlig ausreichend.
ParaCrawl v7.1

Detailed information regarding all products can also be provided by normal post on request.
Gerne schicken wir Ihnen ausführliche Informationen zu allen Produkten auch per Post zu.
ParaCrawl v7.1

An invoice shall be sent to the customer by normal post or e-mail.
Dem Kunden wird die Rechnung entweder mit normaler Post oder per Email zugestellt.
ParaCrawl v7.1

Please use the following contact form and and we will send you your information by normal post.
Bitte nutzen Sie folgendes Kontaktformular und wir senden Ihnen per Post Ihre Auskunft zu.
CCAligned v1

After receiving the order, will the item be shipped within the next 5 working days by normal post way to you.
Nach Eingang der Bestellung werden Ihnen die Artikel innert 5 Arbeitstagen mit dem normalen Postversand zugesandt.
ParaCrawl v7.1

It is essential that the partner institution(s) be regularly informed of the status of the project by telephone, normal post, fax, E-mail, video correspondence etc.
Die Partnereinrichtung/en muß/müssen unbedingt regelmäßig per Telefon, normaler Post, Telefax, elektronischer Post, Videokorrespondenz usw. über den Stand des Projekts unterrichtet werden.
EUbookshop v2

In order to ensure that personal data are not announced to third parties, please send your inquiry by normal post with the clear identification of your person (e.g. by enclosing a copy of your personal identity card) to:
Um sicherzustellen, dass personenbezogene Daten nicht an Dritte herausgegeben werden, richten Sie Ihre Anfrage bitte per Post unter eindeutiger Identifizierung Ihrer Person (z.B. durch Beifügen einer Kopie Ihres Personalausweises) an:
CCAligned v1

Certificates, important documents that have to be on board, the regularly issued Notes to Mariners (NTM) and even small spare parts are still sent on board by normal post.
Nach wie vor gehen Zertifikate, wichtige Unterlagen, die an Bord vorhanden sein müssen, die regelmäßig erscheinenden Notes to Mariners (NTM) und selbst kleine Ersatzteile per Post an Bord.
ParaCrawl v7.1

The supplier will then enable your smart card, print the PIN mailer and send it to you by normal post.
Dann aktiviert der Hersteller Ihre Smartcard, druckt das Schreiben mit Ihrer PIN-Nummer aus und stellt es Ihnen mit normaler Post zu.
ParaCrawl v7.1

Note: When you renew/replace your smart card, you will receive the smart card and acceptance letter only, which will be sent in an envelope by normal post.
Hinweis: Wenn Sie Ihre Smartcard verlängern/ersetzen lassen, erhalten Sie nur die neue Smartcard und das Bestätigungsschreiben in einem Umschlag auf dem normalen Postweg.
ParaCrawl v7.1

Member States have also made different uses of the regulatory option concerning the cost of returning the goods, including payment by the consumer in all cases (e.g. Cyprus), payment by the consumer in certain circumstances (e.g. United Kingdom, Ireland, Belgium), payment by the consumer at the supplier’s discretion (Estonia, Malta) and payment by the supplier where this can be done by normal post (Finland).
Von den Mitgliedstaaten unterschiedlich gehandhabt worden ist auch die Möglichkeit für eine Regelung der anfallenden Kosten im Falle der Rücksendung der Waren: Kosten in jedem Fall zu Lasten des Verbrauchers (z. B. Zypern), zu Lasten des Verbrauchers unter bestimmten Bedingungen (z. B. Vereinigtes Königreich, Irland und Belgien), zu Lasten des Verbrauchers, wenn der Lieferer darauf besteht (Estland, Malta) oder sogar Übernahme der Kosten durch den Lieferer, wenn die Rücksendung auf dem gewöhnlich Postweg erfolgen kann (Finnland).
TildeMODEL v2018

You shall send back the goods, which are able of package, or hand them over to us, which can be sent back on account of your state normally by post(mail), immediately and, in any case, at the latest within fourteen days, from the day in which you inform us about the withdrawal from this contract.
Waren, die aufgrund Ihrer Beschaffenheit normal mit der Post zurückgesandt werden können, unverzüglich und in jedem Fall spätestens binnen vierzehn Tagen, ab dem Tag, an dem Sie uns über den Widerruf dieses Vertrages unterrichten, an uns zurückzusenden oder zu übergeben.
ParaCrawl v7.1

These costs are 50,00 € for wares which cannot be sent back normally by post due to their constitution.
Bei Waren, die aufgrund ihrer Beschaffenheit nicht normal mit der Post zurückgesandt werden können, betragen diese 50,00 .
ParaCrawl v7.1