Übersetzung für "By any means" in Deutsch
I
do
not
deny
that
by
any
means.
Ich
will
das
gar
nicht
verschweigen.
Europarl v8
The
service
provider
may
supply
the
declaration
by
any
means.
Der
Dienstleister
kann
die
Meldung
in
beliebiger
Form
vornehmen.
DGT v2019
For
all
that,
this
postponement
cannot
be
considered
satisfactory
by
any
means.
Diese
Verschiebung
kann
jedoch
in
keinem
Fall
als
zufriedenstellend
angesehen
werden.
Europarl v8
A
transit
application
may
be
submitted
by
any
means
of
communication
including
electronic
ones.
Der
Durchbeförderungsantrag
kann
elektronisch
oder
auf
jedem
anderen
Weg
übermittelt
werden.
DGT v2019
However,
this
has
not
happened
by
any
means.
So
ist
es
aber
nicht
in
allen
Fällen
geschehen.
Europarl v8
A
readmission
application
may
be
submitted
by
any
means
of
communication
including
electronic
ones.
Der
Rückübernahmeantrag
kann
elektronisch
oder
auf
jedem
anderen
Weg
übermittelt
werden.
DGT v2019
Unemployment
has
been
reduced
to
a
large
-
but
not
by
any
means
full
-
extent.
Die
Arbeitslosigkeit
wurde
in
weiten,
jedoch
lange
nicht
allen
Teilen
abgebaut.
Europarl v8
However,
those
in
favour
are
not
alone
by
any
means.
Diese
sind
dabei
jedoch
alles
andere
als
auf
sich
allein
gestellt.
Europarl v8
You
intend
to
destroy
the
sovereignty
of
our
States
by
any
means
possible.
Sie
möchten
mit
allen
Mitteln
die
Souveränität
der
Staaten
abschaffen.
Europarl v8
The
Republicans
are
out
to
prevent
that
by
any
means.
Die
Republikaner
wollen
das
um
jeden
Preis
verhindern.
News-Commentary v14