Übersetzung für "By agreement with" in Deutsch

This danger was finally averted by an agreement with TI.
Dies konnte schließlich durch einen Vertrag mit TI vermieden werden.
DGT v2019

Let us take advantage of all the opportunities offered to us by our Association Agreement with the country.
Nutzen wir sämtliche Möglichkeiten, die uns das Assoziierungsabkommen mit diesem Land bietet.
Europarl v8

The Rapporteur reacted by affirming his agreement with most of the remarks addressed by Members.
Der BERICHTERSTATTER erklärt sich mit den meisten Anmerkungen der Mitglieder einverstanden.
TildeMODEL v2018

Financial contributions from the Agency shall be covered by a written agreement with the beneficiary.
Finanzbeiträge der Agentur sind in einer schriftlichen Vereinbarung mit dem Empfänger festzuhalten.
DGT v2019

All derivatives described above are negotiated by mutual agreement with first-class counterparties.
Verträge über die vorstehend beschriebenen Derivate werden sämt­lich einzeln mit erstklassigen Kontrahenten ausgehandelt.
EUbookshop v2

All derivatives described above are negotiated by mutual agreement with first­class counterparties.
Verträge über die vorstehend beschriebenen Derivate werden sämtlich einzeln mit erstklassigen Kontrahenten ausgehandelt.
EUbookshop v2

A project leader shall be appointed by the Commis­sion by agreement with the Committee.
Die Kommission ernennt im Einvernehmen mit dem Ausschuß einen Projektlciter.
EUbookshop v2

The question may also be settled by individual agreement with the employer.
Dieser Punkt kann auch durch individuelle Vereinbarung mit dem Arbeitgeber geregelt werden.
EUbookshop v2

These times may be subject to change only by agreement with the management.
Diese Zeiten können nur in Absprache mit der Geschäftsleitung geändert werden.
CCAligned v1

On weekends and public holidays delivery is made only by agreement with manager.
An den Wochenenden und Feiertagen Nachnahme ist nur in Absprache mit Manager gemacht.
CCAligned v1