Übersetzung für "But one" in Deutsch
It
is
good
that
we
have
had
a
discussion,
but
one
without
a
resolution.
Es
ist
gut,
dass
wir
diskutieren,
aber
ohne
Entschließung.
Europarl v8
It
is
an
instrument,
but
an
important
one.
Es
ist
ein
Instrument,
aber
ein
wichtiges.
Europarl v8
But
perhaps
one
of
the
most
crucial
issues
is
the
whole
area
of
the
food
chain.
Eins
der
wichtigsten
Themen
ist
aber
vielleicht
der
ganze
Bereich
der
Nahrungskette.
Europarl v8
This
report
addresses
a
few
of
the
problems,
but
in
a
one-sided
way.
Der
vorliegende
Bericht
spricht
zwar
einige
Probleme
an,
jedoch
einseitig.
Europarl v8
It
is
not
a
question
of
more
investment
but
rather
one
of
better
investment.
Es
ist
keine
Frage
weiterer
Investitionen,
sondern
vielmehr
eine
besserer
Investitionen.
Europarl v8
That
is
not
just
a
problem
in
this
case
but
a
general
one.
Das
ist
nicht
nur
hier
ein
Problem,
sondern
ein
allgemeines
Problem.
Europarl v8
But
I
have
one
or
two
specific
comments
I
want
to
make.
Ich
möchte
aber
ein
oder
zwei
gezielte
Bemerkungen
dazu
machen.
Europarl v8
But
on
one
point
I
believe
the
Commission
must
prepare
itself.
In
einem
Punkt
muß
sich
die
Kommission
meines
Erachtens
jedoch
vorbereiten.
Europarl v8
It
is
not
an
educational
or
training
programme,
but
rather
a
one-sided
propaganda
organization.
Es
ist
nämlich
kein
Ausbildungs-
oder
Berufsbildungsprogramm,
sondern
eher
ein
einseitiges
Propagandaunternehmen.
Europarl v8
I
am
voting
for
the
Kellett-Bowman
(CEDEFOP)
report,
but
with
one
serious
reservation.
Ich
stimme
mit
einem
ernsthaften
Vorbehalt
für
den
Bericht
Kellett-Bowman
(CEDEFOP).
Europarl v8
This
procedure
may
seem
fair,
but
one
change
needs
to
be
made.
Das
Verfahren
mag
als
gerecht
erscheinen,
erfordert
aber
eine
Korrektur.
Europarl v8
But
there
is
one
other
thing
I
would
ask
of
you,
Mr
President-in-Office
of
the
Council.
Ich
möchte
Sie
aber
um
noch
etwas
bitten,
Herr
Ratspräsident.
Europarl v8
But
one
problem
calls
for
immediate
resolution.
Ein
Problem
aber
bedarf
einer
sofortigen
Lösung.
Europarl v8
It
would
be
a
radical
step,
of
course,
but
undoubtedly
one
worth
considering.
Das
wäre
natürlich
ein
radikaler
Schritt,
aber
sicherlich
eine
Überlegung
wert.
Europarl v8
But
he
was
one
of
the
diplomatic
links
we
had
with
the
regime
in
Burma.
Aber
für
uns
war
er
eins
der
diplomatischen
Verbindungsglieder
mit
der
birmesischen
Verwaltung.
Europarl v8
But,
certainly,
in
one
month
or
two
we
can
present
it
back
to
you.
In
ein
oder
zwei
Monaten
können
wir
es
Ihnen
jedoch
bestimmt
vorlegen.
Europarl v8
This
system
is
a
hard
one,
undoubtedly,
perhaps
a
very
hard
one,
but
an
inevitable
one.
Es
ist
ein
hartes,
sicherlich
sehr
hartes,
aber
unvermeidliches
System.
Europarl v8
But
there
is
one
thing
that
I
would
ask
for,
and
that
is
an
apology
from
Mr
Ferber.
Ich
möchte
aber
eines,
nämlich
daß
der
Abgeordnete
Ferber
sich
hier
entschuldigt.
Europarl v8
It
is
not
a
problem
of
content,
but
one
of
logic.
Es
ist
kein
inhaltliches,
sondern
logisches
Problem.
Europarl v8
But
there
is
one
thing
that
we
should
remember.
Aber
es
gibt
einen
Punkt,
den
wir
nicht
vergessen
sollten.
Europarl v8
I
will
give
but
one
example.
Ich
möchte
Ihnen
nur
ein
Beispiel
nennen.
Europarl v8
It
is
a
difficult
path,
but
one
which
is
not
impossible.
Es
ist
ein
harter
Weg,
der
aber
durchaus
gangbar
ist.
Europarl v8