Übersetzung für "Buried" in Deutsch
The
police
found
her
resting
in
a
sitting
position
buried
two
metres
below
ground.
Die
Polizei
fand
sie
zwei
Meter
unter
der
Erdoberfläche
begraben
in
sitzender
Stellung.
Europarl v8
Thirteen
parties
have
been
buried
by
Supreme
Court
judgments.
Dreizehn
Parteien
sind
durch
die
Urteile
des
Obersten
Gerichtshofs
"begraben"
worden.
Europarl v8
Neither
can
the
aim
to
have
a
common
European
energy
tax
be
buried.
Das
Ziel,
eine
gesamteuropäische
Energiesteuer
einzuführen,
wird
ebenfalls
nicht
begraben.
Europarl v8
It
died
in
Paris
and
has
been
buried
in
Holland.
Sie
ist
in
Paris
gestorben
und
wurde
in
Holland
beerdigt.
Europarl v8
The
ultimate
danger
is
that
GALILEO
will
one
day
be
buried.
Die
letzte
Gefahr
ist
dann,
dass
GALILEO
eines
Tages
begraben
wird.
Europarl v8
Phosphates
are
the
key
question
buried
inside
this
proposal.
Phosphate
sind
die
Kernfrage,
die
in
diesem
Vorschlag
begraben
ist.
Europarl v8
Unilateralism
is
dead
and
buried
in
Lebanon.
Der
Unilateralismus
wurde
im
Libanon
begraben.
Europarl v8
And
will
then
be
buried
in
the
avalanche
of
tweets...
Und
werden
dann
in
einer
Lawine
von
Tweets
beerdigt
werden...
GlobalVoices v2018q4
They
threw
them
in
a
pit
and
military
personnel
shot
them
and
buried
them.
Sie
wurden
in
eine
Grube
geworfen
und
von
Soldaten
getötet
und
begraben.
GlobalVoices v2018q4
Instead,
there's
some
inherent
component
of
innovation
or
disruption,
and
increasingly
these
problems
are
buried
in
big
data.
Stattdessen
werden
mit
innewohnender
Innovation
und
Störungen
diese
Probleme
unter
Datenmengen
begraben.
TED2020 v1