Übersetzung für "Build evidence" in Deutsch

I'm gonna build evidence against Rackham... then shut his shit down.
Ich sammle Beweise gegen Rackham, dann lege ich seine Scheiße still.
OpenSubtitles v2018

They build these evidence rooms like bank vaults because guess what.
Sie bauen diese Asservatenkammern... genau wie Banktresore, und jetzt ratet mal, wieso.
OpenSubtitles v2018

The outcome of the projects and action funded by the Health Programme constitute the most effective, if not the only, way to build the evidence base for defining much broader regulatory policies (for instance, on cancer, Alzheimer’s, rare diseases and health inequalities).
Die Ergebnisse der aus dem Gesundheitsprogramm geförderten Projekte und Maßnahmen stellen die wirksamste, wenn nicht die einzige Möglichkeit dar, die Evidenzbasis für die Festlegung viel breiter angelegter Regelungsstrategien aufzubauen (zum Beispiel zur Bekämpfung von Krebs, der Alzheimer-Krankheit und seltener Krankheiten sowie zum Abbau gesundheitlicher Ungleichheit).
TildeMODEL v2018

It would also build the evidence base for policy making, and provide capacity building for sport organisations.
In seinem Rahmen könnte auch gesicherte Fakten als Grundlage für sportpolitische Entscheidungen zusammengetragen und der Aufbau der Kapazitäten von Sportorganisationen unterstützt werden.
TildeMODEL v2018

It endeavours to build upon available evidence and disseminate it, promote dialogue and critical thinking on this complex and interdisciplinary field, and develop expertise and competency on the public health aspects of migration.
Die Zielsetzung besteht darin, auf den vorliegenden Erkenntnissen aufzubauen und diese zu verbreiten, Dialog und kritisches Denken in Bezug auf diesen komplexen und fachübergreifenden Themenbereich zu fördern und Sachverstand und Kompetenz hinsichtlich der gesundheitlichen Aspekte der Migration zu entwickeln.
ParaCrawl v7.1

We support local and global research efforts to build this critical evidence base, including new and updated economic analyses on tax policy and the economic impact of taxation, data on tobacco consumption among youth and adults, global tobacco industry tracking, and research on cigarette smuggling.
Wir unterstützen lokale und weltweite Forschungsprojekte, um diese wichtige Evidenzbasis aufzubauen, die u.a.. neue und aktualisierte wirtschaftliche Analysen zur Besteuerung und den Auswirkungen einer Besteuerung sowie Daten zum Tabakkonsum unter Jugendlichen und Erwachsenen enthält, um die Verfolgung der weltweiten Tabakindustrie und Forschungsarbeiten zum Zigarettenschmuggel zu ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

Vandana Shiva, one of the toughest and most active critics of the technologically patriarchal omnipotence fantasies that have found refuge in biotechnology, observes: "In recent years, there has been a very worrying build-up of evidence that these vectors are the main source of genetic pollution, with drastic consequences for the environment and for health in general.
Vandana Shiva, eine der schärfsten und umtriebigsten KritikerInnen der technologisch patriarchalischen Allmachtsfantasien, die in der Biotechnologie ein Refugium gefunden haben, bemerkt dazu: "In den letzten Jahren häufen sich Beweise, die Grund zur Sorge geben, dass diese Vektoren die Hauptquelle der genetischen Verschmutzung sind, mit drastischen Konsequenzen für die Umwelt und die allgemeine Gesundheit.
ParaCrawl v7.1

We build evidence about what works to address supply and demand barriers on a large scale and in multiple countries, promote collaboration between the public and private sectors on delivery solutions, and synthesize and communicate research findings to donors, countries, and partners.
Wir erfassen Beweise dazu, was funktioniert, um auf die Angebots- und-Nachfrage-Barrieren in großem Umfang und in mehreren Ländern einzugehen, die Zusammenarbeit zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor zur Lösungslieferung zu fördern und Forschungsergebnisse mit Geldgebern, Ländern und Partnern bekanntzugeben.
ParaCrawl v7.1

Many old buildings are still evidence for this.
Viele alte Gebäude sind Beweise dafür.
ParaCrawl v7.1

Museum buildings were also evidently not built with an improved quality.
Auch Museumsgebäude wurden offensichtlich nicht in verbesserter Qualität gebaut.
ParaCrawl v7.1

The following building plan is evidence of its extensive facilities.
Von deren umfangreichen Einrichtungen zeugt der nachfolgende Gebäudeplan.
ParaCrawl v7.1

The way of building houses is evidence of everyday life in the country.
Die Art zu bauen zeugt vom Alltagsleben auf dem Land.
ParaCrawl v7.1

To mention the many buildings and evidence here would be beyond this article.
Die vielen Bauten und Beweise hier anzuführen, würde diesen Artikel sprengen.
ParaCrawl v7.1

At the same time, the buildings are evidence in stone of successful integration and religious tolerance.
Und zugleich sind die Gebäude steinerne Beweise einer gelungenen Integration und von religiöser Toleranz.
ParaCrawl v7.1

Our aim is to design and build self-evident and identity-nurturing buildings.
Unser Ziel ist es, selbstverständliche und identitätsstiftende Gebäude zu planen und zu bauen.
ParaCrawl v7.1

Building on such evidence, the University of Oxford is extending its research on the “shame-poverty nexus,” to study how the international development sector can “shame-proof” anti-poverty policies.
Aufbauend auf diesen Erkenntnissen erweitert die Universität Oxford ihre Forschungen über den „Zusammenhang zwischen Scham und Armut“, um zu untersuchen, wie man auf dem Sektor der internationalen Entwicklung den Schutz vor Scham in die Strategien zur Armutsbekämpfung einbauen kann.
News-Commentary v14

The Commission will, building on existing evidence,83 identify barriers to participation in lifelong learning for under-represented groups (resource-related or financial barriers, including lack of childcare, transport or access to learning support material) and key factors contributing to eliminating such barriers.
Die Kommission wird, aufbauend auf vorliegenden Erkenntnissen83, die Hin­der­nis­se für die Beteiligung unterrepräsentierter Gruppen am lebenslangen Ler­nen (ressour­cenbezogene oder finanzielle Hindernisse, wie Fehlen von Kinderbetreuungsmöglich­keiten, Verkehrsverbindungen oder Zugangsmöglichkei­ten zu Lernförderungs­material) und die Schlüsselfaktoren zu deren Beseitigung ermitteln.
TildeMODEL v2018

ET 2020 cooperation complements national action and supports Member States, through peer exchanges, mutual learning and evidence building, in pursuing reforms to further improve their performance.
Die Zusammenarbeit im Rahmen von ET 2020 ergänzt die Maßnahmen der Mitgliedstaaten durch Peer-to-Peer-Austausch, wechselseitiges Lernen und den Aufbau einer Evidenzbasis und unterstützt die Mitgliedstaaten bei ihren Reformen zur weiteren Verbesserung ihrer Leistungen.
TildeMODEL v2018