Übersetzung für "Budget gap" in Deutsch

The budget gap is the responsibility of the Council of Ministers and the Council has steadfastly refused to remedy the deficiency.
Diese Lücke im Haushalt ist dem Ministerrat zuzuschreiben, und der Rat hat sich strikt geweigert, diesen Mangel zu beheben.
Europarl v8

In addition, a capital injection into BANIF — Banco Internacional do Funchal, SA amounting to 0,4 % of GDP also increased the budget gap although this operation should not be considered for Programme purposes.
Darüber hinaus hat sich die Haushaltslücke auch durch eine Kapitalspritze in Höhe von 0,4 % des BIP für die Banco Internacional do Funchal, SA (BANIF) vergrößert, auch wenn diese Maßnahme für Programmzwecke nicht berücksichtigt werden sollte.
DGT v2019

Six hundred seventy-two school aides, parent coordinators and other employees who were among the city's lowest paid lost their jobs on Oct. 7, in a move union leaders have described as political payback for their refusal to let the city access a health care fund run by labor groups to close its budget gap last spring.
Sechshundertzweiundsiebzig Schulhelfer, Betreuungskoordinatoren und andere Mitarbeiter, die zu den am schlechtesten bezahlten Angestellten der Stadt gehörten und am 7. Oktober in einem Schachzug ihre Arbeit verloren hatten, den Gewerkschaftsführer als politische Rache dafür beschrieben haben, dass man im vergangenen Jahr der Stadt den Zugriff auf einen Gesundheitsfond, den die Arbeitsgruppen unterhielten, verweigert hatte, mit denen die Haushaltslücke geschlossen werden sollte.
WMT-News v2019

Informal discussions are already underway between representa­tives of the Council and the Parliament, with the aim of explor­ing possible ways to narrow the budget gap.
Zwischen Vertretern des Rats und des Parlaments werden bereits Diskussionen geführt, mit dem Ziel, Wege zur Überwindung der Haushaltslücke zu finden.
EUbookshop v2

Second, the sanctions have prevented Russia from tapping the bond market as much as needed to fill the budget gap.
Zweitens hat Russland aufgrund der verhängten Sanktionen den Anleihenmarkt nicht so stark anzapfen können, wie es erforderlich wäre, um die Haushaltslücke zu schließen.
ParaCrawl v7.1

Compared to previous MFF negotiations, this time the challenges ahead are disproportionally larger, including a large annual budget gap of above EUR 10 bn to be left by the UK's exit from the Union.
Im Vergleich zu früheren Haushaltsverhandlungen steht die EU dieses Mal vor deutlich größeren Herausforderungen, zumal durch den Austritt Großbritanniens aus der Union jedes Jahr eine Lücke von über 10 Mrd. Euro im EU-Haushalt klaffen wird.
ParaCrawl v7.1