Übersetzung für "Budget follow-up" in Deutsch

On the Commission, firstly, I would like to see us having an ongoing monitoring of the budget to follow up the work of our colleague Mr Costa Neves in last year's budget.
Ich meine, dass wir das Haushaltsverfahren kontinuierlich überwachen sollten, um damit zur Umsetzung der von unserem Kollegen Costa Neves geleisteten Arbeit im Zusammenhang mit dem letztjährigen Haushalt beizutragen.
Europarl v8

In Mr Kallio's view, to ensure that the budget was properly followed up, it was essential to know the impact of activities that had already been approved.
Herr KALLIO äußert die Ansicht, dass die finanziellen Auswirkungen der bereits genehmigten Tätigkeiten bekannt sein müssten, damit der Haushalt angemessen überwacht werden könne.
TildeMODEL v2018

The European Public Prosecutor's Office will make sure that every case involving suspected fraud against the EU budget is followed up and completed, so that criminals know they will be prosecuted and brought to justice.
Die Europäische Staatsanwaltschaft wird dafür sorgen, dass jeder Fall, bei dem es um mutmaßlichen Betrug zulasten des EU-Haushalts geht, verfolgt und abgeschlossen wird, damit Kriminelle wissen, dass sie zur Rechenschaft gezogen und vor Gericht gestellt werden.
TildeMODEL v2018

This proposal essentially addresses the technical need to provide a legal basis for operating grants which have traditionally been paid in this area under Part A of the budget, so following up the joint statement made by the three institutions when the new Financial Regulation was adopted.
Der Vorschlag gründet sich im Wesentlichen auf die verfahrensbedingte Notwendigkeit, eine solide Rechtsgrundlage für Finanzhilfen zu schaffen, die in diesem Bereich bisher über Haushaltslinien in Teil A des Haushaltsplans gewährt wurden, und somit den Vorgaben der gemeinsamen Erklärung nachzukommen, die die drei Organe anlässlich der Annahme der neuen Haushaltsordnung abgegeben haben.
TildeMODEL v2018

This proposal essentially addresses the technical need to provide a solid legal basis for operating grants which have traditionally been paid in this area under Part A of the budget, so following up the joint statement made by the three institutions when the new Financial Regulation was adopted.
Der Vorschlag gründet sich im Wesentlichen auf die verfahrensbedingte Notwendigkeit, eine solide Rechtsgrundlage für Finanzhilfen zu schaffen, die in diesem Bereich bisher über verschiedene Haushaltslinien in Teil A des Haushaltsplans gewährt wurden, und somit den Vorgaben der gemeinsamen Erklärung nachzukommen, die die drei Organe anlässlich der Annahme der neuen Haushaltsordnung abgegeben haben.
TildeMODEL v2018

The proposal aims to ensure that cases involving suspected fraud against the EU budget are followed up in the Member States, so that crimes of this type are prosecuted and brought to justice.
Durch den Vorschlag soll gewährleistet werden, dass Verdachtsfällen von Betrug zu Lasten des EU?Haushalts in den Mitgliedstaaten nachgegangen wird, damit derartige Verbrechen strafrechtlich verfolgt und vor Gericht gebracht werden können.
TildeMODEL v2018