Übersetzung für "Broadcasting council" in Deutsch
The
Broadcasting
Council
is
meeting
tomorrow
and
they'll
decide
which
of
the
broadcasts
is
illegal.
Der
Rundfunkrat
tritt
morgen
zusammen
und
entscheidet,
welche
dieser
Ausstrahlungen
illegal
sind.
OpenSubtitles v2018
A
Radio
and
TV
Broadcasting
Council
runs
the
public
channels
and
appoints
their
managers.
Ein
Rat
für
Rundfunk
und
Fernsehen
verwaltet
die
öffentlichen
Sender
und
ernennt
die
Intendanten.
TildeMODEL v2018
In
the
area
of
audiovisual
policy,
the
Broadcasting
Council
and
the
public
service
broadcaster
continue
to
be
subject
to
political
interference.
Im
audiovisuellen
Bereich
unterliegen
der
Rundfunkrat
und
die
öffentlich
rechtliche
Rundfunkanstalt
weiterhin
der
politischen
Einflussnahme.
EUbookshop v2
Bachler
is
a
member
of
the
Broadcasting
Council
of
the
Bavarian
Radio,
as
a
representative
of
the
directorship
of
Bavarian
state
theaters.
Bachler
ist
als
Vertreter
der
Intendanzen
der
Bayerischen
Staatstheater
Mitglied
im
Rundfunkrat
des
Bayerischen
Rundfunks.
WikiMatrix v1
Among
others,
he
was
chairman
of
the
standing
conference
of
regional
sports
federations
and
member
of
the
SWR
broadcasting
council.
Er
war
unter
anderem
Vorsitzender
der
Ständigen
Konferenz
der
Landessportbünde
sowie
Mitglied
im
SWR
Rundfunkrat.
WikiMatrix v1
The
second
law
regarding
broadcasting
(1993)
confirmed
the
national
broadcasting
council
and
public
broadcasting’s
dependence
on
and
connection
to
the
government.
Das
zweite
Rundfunkgesetz
(1993)
bestätigt
die
Regierungsabhängigkeit
des
Nationalen
Rundfunkrats
sowie
des
öffentlichen
Rundfunks.
ParaCrawl v7.1
The
second
law
regarding
broadcasting
(1993)
confirmed
the
national
broadcasting
council
and
public
broadcastingâ
s
dependence
on
and
connection
to
the
government.
Das
zweite
Rundfunkgesetz
(1993)
bestätigt
die
Regierungsabhängigkeit
des
Nationalen
Rundfunkrats
sowie
des
öffentlichen
Rundfunks.
ParaCrawl v7.1
As
some
of
you
may
be
aware,
for
a
number
of
years
I
was
chairman
of
the
Broadcasting
Council
of
the
Norddeutscher
Rundfunk
,
so
I
know
the
strengths
and
weaknesses
of
public
service
broadcasting.
Ich
war
einmal,
das
wissen
einige,
einige
Jahre
lang
Vorsitzender
des
Rundfunkrates
des
Norddeutschen
Rundfunks,
d.h.
ich
kenne
Stärken
und
Schwächen
des
öffentlich-rechtlichen
Rundfunks.
Europarl v8
The
notified
list
of
events
of
major
importance
for
society
contains
both
the
events
which
are
already
on
the
statutory
list
foreseen
by
Article
20b
of
the
Broadcasting
Act
of
29
December
1992,
as
modified
by
Act
of
31 March
2000,
and
other
events
which
are
part
of
the
draft
regulation
of
the
Broadcasting
Council
of
the
list
of
major
events.
Die
notifizierte
Liste
der
Ereignisse
von
erheblicher
gesellschaftlicher
Bedeutung
enthält
sowohl
die
Ereignisse,
die
sich
bereits
auf
der
Liste
nach
Artikel 20b
des
polnischen
Rundfunkgesetzes
vom
29. Dezember
1992
in
der
Fassung
des
Gesetzes
vom
31. März
2000
befinden,
sowie
weitere
Ereignisse,
die
auf
der
Liste
der
Ereignisse
von
erheblicher
Bedeutung
des
Entwurfs
der
Verordnung
des
polnischen
Rundfunkrates
stehen.
DGT v2019
Taking
into
account
the
modalities
according
to
which
those
events
of
major
importance
for
society
will
be
broadcast,
the
definition
of
a
‘qualifying
broadcaster’,
the
role
of
the
Broadcasting
Council
in
the
resolution
of
disputes
mechanism
in
case
of
disputes
in
the
course
of
the
implementation
of
the
measures,
and
the
date
foreseen
for
the
entry
into
force
of
the
final
Polish
measures
(12
months
after
the
publication
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union),
the
designated
measures
do
not
go
beyond
what
is
necessary
for
the
achievement
of
the
aim
pursued,
namely
the
protection
of
the
right
to
information
and
the
wide
access
of
the
public
to
television
coverage
of
national
or
non-national
events
of
major
importance
for
society.
Unter
Berücksichtigung
der
Modalitäten,
nach
denen
diese
Ereignisse
von
erheblicher
gesellschaftlicher
Bedeutung
gesendet
werden
sollen,
der
Definition
des
„qualifizierten
Fernsehveranstalters“,
der
Rolle
des
Rundfunkrates
bei
der
Beilegung
etwaiger
Streitigkeiten
während
der
Durchführung
dieser
Maßnahmen
und
des
Zeitpunkts
des
Inkrafttretens
der
endgültigen
polnischen
Maßnahmen
(zwölf
Monate
nach
der
Veröffentlichung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union)
wird
festgestellt,
dass
die
vorgesehenen
Maßnahmen
nicht
über
das
Maß
hinausgehen,
das
für
die
Erreichung
des
verfolgten
Ziels,
nämlich
des
Schutzes
des
Rechts
auf
Information
und
des
breiten
Zugangs
der
Öffentlichkeit
zur
Fernsehberichterstattung
über
nationale
oder
nichtnationale
Ereignisse
von
erheblicher
gesellschaftlicher
Bedeutung,
erforderlich
ist.
DGT v2019
In
March
2006
the
Commission
encouraged
setting
up
a
European
Mobile
Broadcasting
Council
(EMBC)
to
promote
mobile
TV
in
Europe.
Im
März
2006
hatte
sich
die
Kommission
für
die
Bildung
des
European
Mobile
Broadcasting
Council
(EMBC)
eingesetzt,
um
das
Mobilfernsehen
in
Europa
voranzutreiben.
TildeMODEL v2018
After
an
exchange
of
views
during
which
many
delegations
emphasized
the
important
role
of
public
service
broadcasting,
the
Council
and
the
Representatives
of
the
Governments
of
the
Member
States
represented
in
the
Council
adopted
the
following
Resolution
on
public
service
broadcasting
:
Nach
einem
Meinungsaustausch,
in
dessen
Verlauf
viele
Delegationen
die
wichtige
Rolle
des
öffentlich-rechtlichen
Rundfunks
betonten,
nahmen
der
Rat
und
die
im
Rat
vereinigten
Vertreter
der
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
die
folgende
Entschließung
über
den
öffentlich-rechtlichen
Rundfunk
an:
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
strongly
committed
to
the
success
of
Mobile
TV
and
encouraged
the
setting
up,
in
July
2006,
of
the
European
Mobile
Broadcasting
Council
(EMBC).
Die
Kommission
engagiert
sich
stark
für
den
Erfolg
des
mobilen
Fernsehens
und
regte
die
Bildung
des
European
Mobile
Broadcasting
Council
(EMBC)
im
Juli
2006
an.
TildeMODEL v2018
Because
disparities
between
national
legislations
may
constitute
an
obstacle
to
cross-frontier
broadcasting,
the
Council
adopted
the
Directive
89/552/EEC
on
the
coordination
of
certain
provisions
laid
down
by
law,
regula
tion
or
administrative
action
in
Member
States
concerning
the
pursuit
of
broadcasting
activities
on
3
Oct.
1989
(OJ
L
298,
17.10.1989).
Da
unterschiedliche
Rechtsvorschriften
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
die
grenzüberschreitende
Rundfunktätigkeit
behindern
können,
hat
der
Rat
am
3.
Oktober
1989
die
Richtlinie
89/552/EWG
zur
Koordinierung
bestimmter
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
die
Ausübung
der
Fernsehtätigkeit
(ABI.
EUbookshop v2
In
consultation
with
the
European
Broadcasting
Union,
the
Council
should
also
examine
what
the
financial
basis
could
be
for
both
public
and
non-public
broadcasting.
Der
Rat
müßte
sich
auf
die
Frage
konzentrieren,
welche
finanziellen
Grundlagen
für
den
öffentlichen
Rundfunk
bzw.
den
nichtöffentlichen
Rundfunk
geschaffen
werden
könnten,
und
er
sollte
dies
in
Zu
sammenarbeit
mit
der
European
Broadcasting
Union
tun.
EUbookshop v2
In
directive
92/38/EEC
of
11
May
1992
concerning
satellite
broadcasting
standards,
the
Council
included
most
of
Parliament
amendments
which
sought
to
balance
the
interests
of
the
various
groups
concerned.
In
der
Richtlinie
92/38/EWG
vom
11.
Mai
1992
über
Normen
für
die
Satellitenausstrahlung
von
Fernsehsignalen
übernahm
der
Rat
die
meisten
Abänderungen
des
EP,
die
darauf
abzielten,
die
Interessen
von
verschiedenen
betroffenen
Gruppen
ins
Gleichgewicht
zu
bringen.
EUbookshop v2
In
a
questionnaire
to
the
European
Advertising
Tripartite
(EAT)·^
on
the
introduction
of
satellite
broadcasting,
the
Council
of
Europe
asked
if
the
EAT
considered
the
broadcasting
of
advertisements
by
satellite
would
affect
the
media
balance
in
Europe.
In
einem
Fragebogen
an
die
European
Advertising
Tripartite
(EAT)
(3)
über
die
Einführung
des
Satellitenfernsehens
fragte
der
Europarat,
ob
die
EAT
der
Meinung
sei,
dass
die
Ausstrahlung
von
Werbemitteilungen
über
Satellit
das
Gleichgewicht
der
Medien
in
Europa
berühren
würde.
EUbookshop v2
This
also
led
the
EBU
to
support
more
actively
the
efforts
for
the
drafting
of
a
European
Convention
on
Broadcasting
within
the
Council
of
Europe,
as
the
Convention
would
have
less
binding
effects
than
an
EC
Directive.
Das
veranlaßte
die
EBU
auch,
die
Bemühungen
um
den
Entwurf
eines
Europäischen
Übereinkommens
über
das
Fernsehen
im
Europarat
aktiver
zu
unterstützen,
da
das
Übereinkommen
weniger
verbindlich
sein
würde
als
die
EG-Richtlinie.
EUbookshop v2
International
press
and
broadcasting
correspondents
cover
Council
meetings
regularly.
Die
internationale
Presse,
und
zwar
sowohl
die
Druckpresse
als
auch
Rundfunk
und
Fernsehen,
berichten
regelmäßig
über
die
Ratstagungen.
EUbookshop v2