Übersetzung für "Bring to fruition" in Deutsch
Without
their
help
and
work
we
would
not
have
been
able
to
bring
this
work
to
fruition.
Ohne
ihre
Hilfe
und
Mitarbeit
hätten
wir
diesen
Bericht
nicht
erfolgreich
abschließen
können.
Europarl v8
We
will
continue
striving
to
bring
it
to
fruition.
Wir
werden
uns
auch
weiterhin
für
einen
erfolgreichen
Abschluss
einsetzen.
Europarl v8
The
priority
should
be
to
bring
to
fruition
the
grand
projects
that
have
been
launched.
Priorität
sollte
der
erfolgreiche
Abschluss
der
aktuellen
großen
Projekte
haben.
TildeMODEL v2018
Work
will
continue
in
2009
in
order
to
bring
the
project
to
fruition.
Die
Arbeit
wird
2009
fortgesetzt,
um
das
Projekt
zur
Reife
zu
bringen.
EUbookshop v2
Are
you
financially
still
able
to
bring
the
project
to
fruition?
Seid
ihr
finanziell
noch
in
der
Lage,
das
Projekt
umsetzen
zu
können?
CCAligned v1
It
takes
a
hell
of
a
lot
to
bring
ideas
to
fruition
in
this
band.
Es
erfordert
verdammt
viel,
Ideen
in
dieser
Band
zu
verwirklichen.
ParaCrawl v7.1
The
Focus:
What
are
the
personal
attributes
you
need
most
to
bring
your
projects
to
fruition?
Focus:
Welcher
Charaktereigenschaften
bedarf
es,
um
Ihre
Projekte
tatsächlich
zu
realisieren?
ParaCrawl v7.1
Before
we
can
bring
these
potentials
to
fruition,
however,
we
must
activate
them.
Bevor
wir
diese
Potentiale
verwirklichen
können
müssen
wir
sie
allerdings
aktivieren.
ParaCrawl v7.1
Bring
to
fruition
the
path
that
seers
have
proclaimed.
Bringt
zur
Reife
den
Pfad,
den
Seher
verkündet
haben.
ParaCrawl v7.1
Working
at
ITW
means:
Grasp
opportunities,
bring
ideas
to
fruition.
Bei
ITW
arbeiten
heißt:
Chancen
ergreifen,
Ideen
realisieren.
CCAligned v1
With
our
expertise
in
wood
craftsmanship,
we
are
able
to
bring
most
ideas
to
fruition.
Im
Bereich
Holzverarbeitung
sind
wir
kompetent
und
können
die
meisten
Wünsche
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
It
has
taken
many
years
to
bring
this
plan
to
fruition.
Es
hat
viele
Jahre
gedauert,
um
diesen
Plan
zu
verwirklichen.
ParaCrawl v7.1
We
bring
to
fruition
innovative
solutions
for
our
customers.
Wir
verwirklichen
innovative
Lösungen
für
unsere
Kunden.
ParaCrawl v7.1
An
EU-China
investment
treaty
increases
the
pressure
on
China
to
actually
bring
these
reforms
to
fruition.
Ein
EU-China-Investitionsabkommen
erhöht
den
Druck
auf
China,
diese
Reformen
tatsächlich
auch
umzusetzen.
ParaCrawl v7.1
We
need
14.000
Euro
to
bring
it
to
fruition
-
you
are
more
than
welcome
to
join
in!
Wir
brauchen
14.000
Euro,
um
es
umzusetzen
-
Helfen
Sie
mit!
ParaCrawl v7.1
We
are
enthusiastic
about
new
ideas
and
bring
them
to
fruition.
Wir
begeistern
uns
für
neue
Ideen
und
bringen
sie
zur
Entfaltung.
ParaCrawl v7.1
With
the
right
precision
presser
foot,
it
is
easy
to
bring
your
projects
to
fruition.
Mit
dem
passenden
Präzisions-Nähfuss
lassen
sich
Ihre
Projekte
einfach
realisieren.
ParaCrawl v7.1
But
what
about
the
resources
that
are
needed
if
we
are
to
be
able
to
successfully
bring
these
projects
to
fruition?
Aber
was
ist
mit
den
nötigen
Ressourcen,
um
diese
Vorhaben
auch
erfolgreich
umsetzen
zu
können?
Europarl v8
Other
civil
society
and
tourism
sector
organisations
should
also
help
to
bring
projects
to
fruition.
Außerdem
sollten
von
weiteren
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
und
des
Tourismussektors
Impulse
zur
Umsetzung
der
Projekte
ausgehen.
TildeMODEL v2018
However,
¡twill
require
energy
and
resolve
to
bring
this
labour
to
fruition.
Doch
viel
Einsatz
und
Entschlossenheit
werden
nötig
sein,
um
die
Früchte
ernten
zu
können.
EUbookshop v2
We
see
our
collaboration
for
the
long
term,
and
we
wish
to
bring
to
fruition
even
the
most
daring
projects.
Wir
sehen
unsere
Zusammenarbeit
auf
lange
Sicht
und
wir
wünschen
sogar
die
kühnsten
Projekte
zu
verwirklichen.
CCAligned v1
We
are
excited
to
bring
their
desires
to
fruition,”
stated
DeMoulin.
Wir
sind
sehr
froh,
dass
wir
ihre
Wünsche
erfüllen
können",
sagte
DeMoulin.
ParaCrawl v7.1
Begin
to
support
your
dreams
and
bring
them
to
fruition.
Fange
an,
deine
Träume
zu
unterstützen
und
sie
bis
zur
Frucht
zu
führen.
ParaCrawl v7.1