Übersetzung für "Bring into service" in Deutsch

Thus, we bring into service for the cause of world socialism the achievements of the globalization of world capitalism.
Errungenschaften der Globalisierung des Weltkapitalismus stellen wir schon jetzt in den Dienst der Sache des Weltsozialismus.
ParaCrawl v7.1

So let us wait for the results of the evaluation, which we will have at the end of June, and allow the Slovaks, who are sovereign in this area, to bring back into service, for the benefit of its population, a nuclear plant which guarantees all necessary security standards.
Warten wir also auf die Ergebnisse des Hearings im Juni und lassen wir die Slowaken, die auf diesem Gebiet souverän sind, zum Wohl ihre Bevölkerung ein Kraftwerk wieder in Betrieb nehmen, das alle notwendigen Sicherheitsvorschriften erfüllt.
Europarl v8

Member States shall ensure that economic operators have the right to import, market, connect, bring into service and maintain terminal equipment.
Die Mitgliedstaaten gewährleisten, daß die Wirtschaftsbeteiligten das Recht haben, Endgeräte einzuführen, zu vertreiben, einzurichten, in Betrieb zu setzen und zu warten.
JRC-Acquis v3.0

Taking into account the fact that in most equipment markets there is typically a large range of telecommunication equipment markets there is typically a large range of telecommunication equipment, and the likely development of the markets in which there are as yet a limited number of manufacturers, any specialy right which directly or indirectly - for example by not providing for an open and non-discrimnatory authorization procedure - limits the number of the undertakings authorized to import, market, connect, bring into service and maintain such equipment, is liable to have the same kind of effect as the grant of exclusive rights.
In Anbetracht der in den meisten Gerätemärkten typischen breiten Angebotspalette von Telekommunikations-Gerät und der voraussichtlichen Entwicklung der Märkte, in denen bisher nur eine begrenzte Anzahl von Herstellern tätig sind, hat jedes besondere Recht, das direkt oder indirekt - beispielsweise wenn es kein offenes und nicht-diskriminierendes Genehmigungsverfahren vorsieht - die Anzahl der für Einfuhr, Vermarktung, Anschluß, Inbetriebnahme und Wartung dieser Geräte zugelassenen Unternehmen begrenzt, zwangsläufig Wirkungen gleicher Art wie bei der Verleihung von ausschließlichen Rechten.
JRC-Acquis v3.0

It is permissible to bring a line into service at a lower speed than its ultimate intended speed.
Es ist zulässig, eine Strecke mit einer niedrigeren als ihrer endgültig vorgesehenen Geschwindigkeit in Betrieb zu nehmen.
DGT v2019

Taking into account the fact that in most equipment markets there is typically a large range of telecommunication equipment, any special right which directly or indirectly limits the number of the undertakings authorised to import, market, connect, bring into service and maintain such equipment, is liable to have the same kind of effect as the grant of exclusive rights.
In Anbetracht der in den meisten Märkten typischen breiten Angebotspalette von Telekommunikationsendeinrichtungen hat jedes besondere Recht, das direkt oder indirekt die Anzahl der für Einfuhr, Vermarktung, Anschluss, Inbetriebnahme und Wartung dieser Einrichtungen zugelassenen Unternehmen begrenzt, zwangsläufig Wirkungen gleicher Art wie bei der Verleihung von ausschließlichen Rechten.
DGT v2019

It is permissible to bring a line into service as an interoperable line at a lower speed than its intended ultimate line speed.
Strecken können auch mit einer niedrigeren als der endgültig vorgesehenen Geschwindigkeit als interoperable Strecken in Betrieb genommen werden.
DGT v2019

Consequently, the new Draft Directive provides for the abolition of all remaining exclusive rights to import, market, connect, bring into service and maintain satellite earth stations.
Folgerichtig sieht der neue Richtlinienentwurf die Aufhebung aller noch bestehenden ausschließlichen Rechte für Einfuhr, Vertrieb, Anschluß, Inbetriebnahme und Wartung von Satelliten-Bodenstationen vor.
TildeMODEL v2018

Commission Directive 88/301/EEC of 16 May 1988 on competition in the markets in telecommunications terminal equipment provides for the abolition of special or exclusive rights to import, market, connect, bring into service and maintain telecommunications terminal equipment.
Nach der Richtlinie 88/301/EWG der Kommission vom 16. Mai 1988 über den Markt für Telekommunikations-Endgeräte sind alle besonderen und ausschließlichen Rechte für Einfuhr, Vertrieb, Einrichtung, Inbetriebsetzung und Wartung von Telekommunikations-Endgeräten aufzuheben.
TildeMODEL v2018

According to the applicants, the Council infringed the principle of equal treatment inasmuch as the conditions to which entitlement to the transitional derogations is subject placed at a disadvantage undertakings which had entrusted the construction of vessels to small shipyards, which are incapable of bringing forward delivery, by comparison with those who, having chosen a large shipyard, were able to obtain more rapid delivery and thus bring into service their vessels within the time-limit laid down by the regulation in order to benefit from the aforementioned derogation.
Nach Ansicht der Klägerinnen hat der Rat dadurch gegen den Grundsatz der Gleichbehandlung verstoßen, daß die Voraussetzungen für die Anwendung der Übergangsregelung diejenigen Unternehmen, die sich für den Bau von Schiffen an kleine Werften gewandt haben, die nicht in der Lage sind, die Übergabe zu beschleunigen, gegenüber Unternehmen benachteiligen, die eine große Werft gewählt haben und deshalb einen früheren Übergabetermin erhalten können, so daß sie ihre Schiffe innerhalb der Frist in Betrieb nehmen können, die in der Verordnung für die Anwendung der Übergangsregelung festgesetzt ist.
EUbookshop v2

Taking into account the fact that in most equipment markets there is typically a large range of telecommunication equipment markets there is typically a large range of telecommunication equipment, and the likely development of the markets in which there are as yet a limited number of manufacturers, any specialy right which directly or indirectly — for example by not providing for an open and non-discrimnatory authorization procedure — limits the number of the undertakings authorized to import, market, connect, bring into service and maintain such equipment, is liable to have the same kind of effect as the grant of exclusive rights.
In Anbetracht der in den meisten Geräte märkten typischen breiten Angebotspalette von Telekommunikations-Gerät und der voraussichtlichen Entwicklung der Märkte, in denen bisher nur eine begrenzte Anzahl von Herstellern tätig sind, hat jedes besondere Recht, das direkt oder indirekt — beispielsweise wenn es kein offenes und nicht-diskriminierendes Genehmigungsverfahren vorsieht — die Anzahl der für Einfuhr, Vermarktung, Anschluß, Inbetriebnahme und Wartung dieser Geräte zugelassenen Unternehmen begrenzt, zwangsläufig Wirkungen gleicher Art wie bei der Verleihung von ausschließlichen Rechten.
EUbookshop v2

About 20 percent of customers can be kept if car dealers proactively bring them into the service process.
Etwa 20 Prozent der Kunden lassen sich halten, wenn sie ein positives Serviceerlebnis erfahren, in dem Händler ihre Kunden in den Serviceprozess miteinbeziehen.
ParaCrawl v7.1

Destroyed on 10 September 1944 by the fleeing Germans, it took five years to bring it into service again owing to the shortage of steel.
Nachdem der Viadukt am 10. September 1944 von den deutschen Truppen auf ihrem Rückzug zerstört worden war, dauerte es u.a. wegen des Stahlmangels 5 Jahre, bis er wieder genutzt werden konnte.
ParaCrawl v7.1

The use of these mills enlarges the structural height of the machines as well as the space requirements in general because said mills are equipped with separate carrier devices for pivoting the mill into the operating position thereof or to bring it into a service position.
Der Einsatz dieser Mühlen vergrößert die Aufbauhöhe der Maschinen, sowie den Platzbedarf im Allgemeinen, da diese Mühlen mit separaten Trägervorrichtungen ausgestattet sind, um die Mühle in ihre Betriebsposition zu schwenken, oder in eine Service-Position zu bringen.
EuroPat v2

We gladly bring our experience into service if it is about your IT projects.
Gerne stellen wir unsere Erfahrung in Ihren Dienst, wenn es um die Umsetzung Ihrer IT-Vorhaben geht.
CCAligned v1

As a qualified electronics technician for devices and systems (f/m) you will assemble devices and components, bring them into service, inspect them, and keep them in proper condition.
Als Auszubildender Elektroniker für Geräte und Systeme (w/m) stellt Ihr Komponenten und Geräte her, nehmt sie in Betrieb, prüft sie und haltet sie in Stand.
ParaCrawl v7.1

These advanced vehicles operate alongside fuel-efficient Sprinter vans which FedEx continues to bring into service, hybrid vehicles and novel, innovative delivery solutions such as electric-powered tricycles in Paris.
Diese Fahrzeuge sind neben treibstoffsparenden Sprintern – die FedEx weiterhin ebenfalls in seine Flotte aufnimmt –, Hybrid-Fahrzeugen und innovativen Zustelllösungen wie elektrisch betriebenen Trikes in Paris im Einsatz.
ParaCrawl v7.1

The newly founded msg gmbh brings into service one of the most modern EO-sterilisation plants in Europe.
Die neu gegründete msg gmbh nimmt eine der modernsten EO-Sterilisationsanlagen Europas in Betrieb.
ParaCrawl v7.1

The migration project will end after the successful bringing into service and the acceptance by the project managers.
Das Projekt endet nach erfolgreicher Inbetriebnahme und der Abnahme durch die Projektverantwortlichen.
ParaCrawl v7.1

Bringing inspections agencies into service over EudraNet where these are not part of the national competent authority.
Inbetriebnahme von Inspektionsstellen über EudraNet, wo diese nicht Teil der zuständigen nationalen Behörde sind.
ELRC_2682 v1

It is assumed that the directive covers only putting the goods on the market and bringing them into service.
Es wird davon ausgegangen, daß die Richtlinie nur das Inverkehrbringen und die Inbetriebnahme regelt.
TildeMODEL v2018

You may use our complete expert knowledge starting from project planning up to the bringing into service of your equipment.
Unser gesamtes Erfahrungsspektrum können Sie von der Projektierung bis zur Inbetriebnahme Ihrer Anlagen nutzen.
ParaCrawl v7.1

We carry out the disassembly, transport and reassambly as well as bringing into service for you.
Wir übernehmen für Sie die Demontage, den Transport und die Remontage bis zur Inbetriebnahme.
ParaCrawl v7.1

Furthermore you are responsible for installation, bringing into service and machine maintenance of electric systems.
Außerdem bist du für die Installation, Inbetriebnahme und Instandhaltung von elektrischen Systemen verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

Could you imagine how the Interreg programme you mentioned might help projects like these, which bring shipping services into operation?
Könnten Sie sich vorstellen, dass im Rahmen des von Ihnen erwähnten INTERREG-Programms gerade solche Projekte unterstützt werden, durch die dieser Schiffsverkehr aufgenommen werden könnte?
Europarl v8

Thus it is necessary to abolish all existing exclusive rights in the importation, marketing, connection, bringing into service and maintenance of satellite earth station equipment, as well as those rights having comparable effects - that is to say, all special rights except those consisting in legal or regulatory advantages conferred on one or more undertakings and affecting only the ability of other undertakings to engage in any of the abovementioned activities in the same geographical area under substantially equivalent conditions.
Deshalb müssen alle bestehenden ausschließlichen Rechte für Einfuhr, Vertrieb, Anschluß, Inbetriebnahme und Wartung von Satellitenfunkanlagen aufgehoben werden ebenso wie diejenigen Rechte mit gleichartigen Wirkungen, d.h. alle besonderen Rechte, mit Ausnahme der Rechte, die in Form von Vorteilen durch Rechts- oder Verwaltungsvorschriften für ein oder mehrere Unternehmen gewährt werden, welche die Fähigkeit anderer Unternehmen beeinträchtigen, eine der genannten Tätigkeiten in demselben Gebiet unter im wesentlichen gleichen Bedingungen auszuüben.
JRC-Acquis v3.0

For a period of not more than four years with effect from 29 April 1999 this capacity policy shall include the conditions for bringing into service new capacities, in accordance with this Regulation.
Während eines Zeitraums von vier Jahren ab dem 29. April 1999 umfassen diese kapazitätsbezogenen Maßnahmen gemäß dieser Verordnung Bedingungen für die Inbetriebnahme neuer Kapazitäten.
JRC-Acquis v3.0

From 29 April 1999, the bringing into service of vessels shall be subject to the condition laid down in Article 4(1) of Regulation (EC) No 718/1999.
Ab dem 29. April 1999 unterliegt die Inbetriebnahme von Schiffen den Bedingungen des Artikels 4 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 718/1999:
JRC-Acquis v3.0

In the context of the structural improvements, the old-for-new system is intended to prevent an increase in tonnage capacity by granting authorizations for the bringing into service of new vessels or vessels imported from outside the EU only if the owner scraps a vessel of the same tonnage at the same time.
Im Rahmen der Strukturbereinigung soll die Alt-für-Neu-Regelung eine Vergrößerung der Kapazität an Schiffsraum dadurch verhindern, indem die Inbetriebnahme von Neubauten oder aus Drittländern eingeführter Schiffe nur dann genehmigt wird, wenn der Eigentümer gleichzeitig ein Schiff gleicher Tonnage abwrackt.
TildeMODEL v2018

Thus it is necessary to abolish all existing exclusive rights in satellite earth station equipment importation, marketing, connection, bringing into service and maintenance.
Es ist also notwendig, alle bestehenden ausschließlichen Rechte für Einfuhr, Vertrieb, Anschluß, Inbetriebnahme und Wartung von Satelliten-Bodenstationen aufzuheben.
TildeMODEL v2018

The existence of exclusive rights has the effect of restricting the free movement of telecommunications terminal equipment either as regards the importation and marketing of terminal equipment (including satellite equipment), because certain products are not marketed, or as regards the connection, bringing into service or maintenance because, taking into account the characteristics of the market and in particular the diversity and technical nature of the products, a monopoly has no incentive to provide these services in relation to products which it has not marketed or imported, nor to align its prices on costs, since there is no threat of competition from new entrants on the market.
Ausschließliche Rechte beschränken den freien Warenverkehr für Telekommunikationsendeinrichtungen entweder im Hinblick auf Einfuhr und Vermarktung dieser Einrichtungen einschließlich Satellitenfunkanlagen, weil bestimmte Geräte dann nicht in den Handel gelangen, oder für den Anschluss, die Inbetriebnahme und Wartung, weil in Anbetracht der Marktsituation, insbesondere der Unterschiedlichkeit und der technischen Natur der Produkte, ein Monopol weder einen Anreiz hat, diese Dienstleistungen für Produkte, die es nicht vermarktet oder eingeführt hat, zu erbringen noch seine Preise an den Kosten zu orientieren, solange kein Wettbewerb von neuen, auf den Markt drängenden Unternehmen droht.
DGT v2019