Übersetzung für "Bring into service" in Deutsch
Thus,
we
bring
into
service
for
the
cause
of
world
socialism
the
achievements
of
the
globalization
of
world
capitalism.
Errungenschaften
der
Globalisierung
des
Weltkapitalismus
stellen
wir
schon
jetzt
in
den
Dienst
der
Sache
des
Weltsozialismus.
ParaCrawl v7.1
So
let
us
wait
for
the
results
of
the
evaluation,
which
we
will
have
at
the
end
of
June,
and
allow
the
Slovaks,
who
are
sovereign
in
this
area,
to
bring
back
into
service,
for
the
benefit
of
its
population,
a
nuclear
plant
which
guarantees
all
necessary
security
standards.
Warten
wir
also
auf
die
Ergebnisse
des
Hearings
im
Juni
und
lassen
wir
die
Slowaken,
die
auf
diesem
Gebiet
souverän
sind,
zum
Wohl
ihre
Bevölkerung
ein
Kraftwerk
wieder
in
Betrieb
nehmen,
das
alle
notwendigen
Sicherheitsvorschriften
erfüllt.
Europarl v8
Member
States
shall
ensure
that
economic
operators
have
the
right
to
import,
market,
connect,
bring
into
service
and
maintain
terminal
equipment.
Die
Mitgliedstaaten
gewährleisten,
daß
die
Wirtschaftsbeteiligten
das
Recht
haben,
Endgeräte
einzuführen,
zu
vertreiben,
einzurichten,
in
Betrieb
zu
setzen
und
zu
warten.
JRC-Acquis v3.0
Taking
into
account
the
fact
that
in
most
equipment
markets
there
is
typically
a
large
range
of
telecommunication
equipment
markets
there
is
typically
a
large
range
of
telecommunication
equipment,
and
the
likely
development
of
the
markets
in
which
there
are
as
yet
a
limited
number
of
manufacturers,
any
specialy
right
which
directly
or
indirectly
-
for
example
by
not
providing
for
an
open
and
non-discrimnatory
authorization
procedure
-
limits
the
number
of
the
undertakings
authorized
to
import,
market,
connect,
bring
into
service
and
maintain
such
equipment,
is
liable
to
have
the
same
kind
of
effect
as
the
grant
of
exclusive
rights.
In
Anbetracht
der
in
den
meisten
Gerätemärkten
typischen
breiten
Angebotspalette
von
Telekommunikations-Gerät
und
der
voraussichtlichen
Entwicklung
der
Märkte,
in
denen
bisher
nur
eine
begrenzte
Anzahl
von
Herstellern
tätig
sind,
hat
jedes
besondere
Recht,
das
direkt
oder
indirekt
-
beispielsweise
wenn
es
kein
offenes
und
nicht-diskriminierendes
Genehmigungsverfahren
vorsieht
-
die
Anzahl
der
für
Einfuhr,
Vermarktung,
Anschluß,
Inbetriebnahme
und
Wartung
dieser
Geräte
zugelassenen
Unternehmen
begrenzt,
zwangsläufig
Wirkungen
gleicher
Art
wie
bei
der
Verleihung
von
ausschließlichen
Rechten.
JRC-Acquis v3.0
It
is
permissible
to
bring
a
line
into
service
at
a
lower
speed
than
its
ultimate
intended
speed.
Es
ist
zulässig,
eine
Strecke
mit
einer
niedrigeren
als
ihrer
endgültig
vorgesehenen
Geschwindigkeit
in
Betrieb
zu
nehmen.
DGT v2019
Taking
into
account
the
fact
that
in
most
equipment
markets
there
is
typically
a
large
range
of
telecommunication
equipment,
any
special
right
which
directly
or
indirectly
limits
the
number
of
the
undertakings
authorised
to
import,
market,
connect,
bring
into
service
and
maintain
such
equipment,
is
liable
to
have
the
same
kind
of
effect
as
the
grant
of
exclusive
rights.
In
Anbetracht
der
in
den
meisten
Märkten
typischen
breiten
Angebotspalette
von
Telekommunikationsendeinrichtungen
hat
jedes
besondere
Recht,
das
direkt
oder
indirekt
die
Anzahl
der
für
Einfuhr,
Vermarktung,
Anschluss,
Inbetriebnahme
und
Wartung
dieser
Einrichtungen
zugelassenen
Unternehmen
begrenzt,
zwangsläufig
Wirkungen
gleicher
Art
wie
bei
der
Verleihung
von
ausschließlichen
Rechten.
DGT v2019
It
is
permissible
to
bring
a
line
into
service
as
an
interoperable
line
at
a
lower
speed
than
its
intended
ultimate
line
speed.
Strecken
können
auch
mit
einer
niedrigeren
als
der
endgültig
vorgesehenen
Geschwindigkeit
als
interoperable
Strecken
in
Betrieb
genommen
werden.
DGT v2019
Consequently,
the
new
Draft
Directive
provides
for
the
abolition
of
all
remaining
exclusive
rights
to
import,
market,
connect,
bring
into
service
and
maintain
satellite
earth
stations.
Folgerichtig
sieht
der
neue
Richtlinienentwurf
die
Aufhebung
aller
noch
bestehenden
ausschließlichen
Rechte
für
Einfuhr,
Vertrieb,
Anschluß,
Inbetriebnahme
und
Wartung
von
Satelliten-Bodenstationen
vor.
TildeMODEL v2018
Commission
Directive
88/301/EEC
of
16
May
1988
on
competition
in
the
markets
in
telecommunications
terminal
equipment
provides
for
the
abolition
of
special
or
exclusive
rights
to
import,
market,
connect,
bring
into
service
and
maintain
telecommunications
terminal
equipment.
Nach
der
Richtlinie
88/301/EWG
der
Kommission
vom
16.
Mai
1988
über
den
Markt
für
Telekommunikations-Endgeräte
sind
alle
besonderen
und
ausschließlichen
Rechte
für
Einfuhr,
Vertrieb,
Einrichtung,
Inbetriebsetzung
und
Wartung
von
Telekommunikations-Endgeräten
aufzuheben.
TildeMODEL v2018
According
to
the
applicants,
the
Council
infringed
the
principle
of
equal
treatment
inasmuch
as
the
conditions
to
which
entitlement
to
the
transitional
derogations
is
subject
placed
at
a
disadvantage
undertakings
which
had
entrusted
the
construction
of
vessels
to
small
shipyards,
which
are
incapable
of
bringing
forward
delivery,
by
comparison
with
those
who,
having
chosen
a
large
shipyard,
were
able
to
obtain
more
rapid
delivery
and
thus
bring
into
service
their
vessels
within
the
time-limit
laid
down
by
the
regulation
in
order
to
benefit
from
the
aforementioned
derogation.
Nach
Ansicht
der
Klägerinnen
hat
der
Rat
dadurch
gegen
den
Grundsatz
der
Gleichbehandlung
verstoßen,
daß
die
Voraussetzungen
für
die
Anwendung
der
Übergangsregelung
diejenigen
Unternehmen,
die
sich
für
den
Bau
von
Schiffen
an
kleine
Werften
gewandt
haben,
die
nicht
in
der
Lage
sind,
die
Übergabe
zu
beschleunigen,
gegenüber
Unternehmen
benachteiligen,
die
eine
große
Werft
gewählt
haben
und
deshalb
einen
früheren
Übergabetermin
erhalten
können,
so
daß
sie
ihre
Schiffe
innerhalb
der
Frist
in
Betrieb
nehmen
können,
die
in
der
Verordnung
für
die
Anwendung
der
Übergangsregelung
festgesetzt
ist.
EUbookshop v2
Taking
into
account
the
fact
that
in
most
equipment
markets
there
is
typically
a
large
range
of
telecommunication
equipment
markets
there
is
typically
a
large
range
of
telecommunication
equipment,
and
the
likely
development
of
the
markets
in
which
there
are
as
yet
a
limited
number
of
manufacturers,
any
specialy
right
which
directly
or
indirectly
—
for
example
by
not
providing
for
an
open
and
non-discrimnatory
authorization
procedure
—
limits
the
number
of
the
undertakings
authorized
to
import,
market,
connect,
bring
into
service
and
maintain
such
equipment,
is
liable
to
have
the
same
kind
of
effect
as
the
grant
of
exclusive
rights.
In
Anbetracht
der
in
den
meisten
Geräte
märkten
typischen
breiten
Angebotspalette
von
Telekommunikations-Gerät
und
der
voraussichtlichen
Entwicklung
der
Märkte,
in
denen
bisher
nur
eine
begrenzte
Anzahl
von
Herstellern
tätig
sind,
hat
jedes
besondere
Recht,
das
direkt
oder
indirekt
—
beispielsweise
wenn
es
kein
offenes
und
nicht-diskriminierendes
Genehmigungsverfahren
vorsieht
—
die
Anzahl
der
für
Einfuhr,
Vermarktung,
Anschluß,
Inbetriebnahme
und
Wartung
dieser
Geräte
zugelassenen
Unternehmen
begrenzt,
zwangsläufig
Wirkungen
gleicher
Art
wie
bei
der
Verleihung
von
ausschließlichen
Rechten.
EUbookshop v2
About
20
percent
of
customers
can
be
kept
if
car
dealers
proactively
bring
them
into
the
service
process.
Etwa
20
Prozent
der
Kunden
lassen
sich
halten,
wenn
sie
ein
positives
Serviceerlebnis
erfahren,
in
dem
Händler
ihre
Kunden
in
den
Serviceprozess
miteinbeziehen.
ParaCrawl v7.1
Destroyed
on
10
September
1944
by
the
fleeing
Germans,
it
took
five
years
to
bring
it
into
service
again
owing
to
the
shortage
of
steel.
Nachdem
der
Viadukt
am
10.
September
1944
von
den
deutschen
Truppen
auf
ihrem
Rückzug
zerstört
worden
war,
dauerte
es
u.a.
wegen
des
Stahlmangels
5
Jahre,
bis
er
wieder
genutzt
werden
konnte.
ParaCrawl v7.1
The
use
of
these
mills
enlarges
the
structural
height
of
the
machines
as
well
as
the
space
requirements
in
general
because
said
mills
are
equipped
with
separate
carrier
devices
for
pivoting
the
mill
into
the
operating
position
thereof
or
to
bring
it
into
a
service
position.
Der
Einsatz
dieser
Mühlen
vergrößert
die
Aufbauhöhe
der
Maschinen,
sowie
den
Platzbedarf
im
Allgemeinen,
da
diese
Mühlen
mit
separaten
Trägervorrichtungen
ausgestattet
sind,
um
die
Mühle
in
ihre
Betriebsposition
zu
schwenken,
oder
in
eine
Service-Position
zu
bringen.
EuroPat v2
We
gladly
bring
our
experience
into
service
if
it
is
about
your
IT
projects.
Gerne
stellen
wir
unsere
Erfahrung
in
Ihren
Dienst,
wenn
es
um
die
Umsetzung
Ihrer
IT-Vorhaben
geht.
CCAligned v1
As
a
qualified
electronics
technician
for
devices
and
systems
(f/m)
you
will
assemble
devices
and
components,
bring
them
into
service,
inspect
them,
and
keep
them
in
proper
condition.
Als
Auszubildender
Elektroniker
für
Geräte
und
Systeme
(w/m)
stellt
Ihr
Komponenten
und
Geräte
her,
nehmt
sie
in
Betrieb,
prüft
sie
und
haltet
sie
in
Stand.
ParaCrawl v7.1
These
advanced
vehicles
operate
alongside
fuel-efficient
Sprinter
vans
which
FedEx
continues
to
bring
into
service,
hybrid
vehicles
and
novel,
innovative
delivery
solutions
such
as
electric-powered
tricycles
in
Paris.
Diese
Fahrzeuge
sind
neben
treibstoffsparenden
Sprintern
–
die
FedEx
weiterhin
ebenfalls
in
seine
Flotte
aufnimmt
–,
Hybrid-Fahrzeugen
und
innovativen
Zustelllösungen
wie
elektrisch
betriebenen
Trikes
in
Paris
im
Einsatz.
ParaCrawl v7.1
The
newly
founded
msg
gmbh
brings
into
service
one
of
the
most
modern
EO-sterilisation
plants
in
Europe.
Die
neu
gegründete
msg
gmbh
nimmt
eine
der
modernsten
EO-Sterilisationsanlagen
Europas
in
Betrieb.
ParaCrawl v7.1
The
migration
project
will
end
after
the
successful
bringing
into
service
and
the
acceptance
by
the
project
managers.
Das
Projekt
endet
nach
erfolgreicher
Inbetriebnahme
und
der
Abnahme
durch
die
Projektverantwortlichen.
ParaCrawl v7.1
Bringing
inspections
agencies
into
service
over
EudraNet
where
these
are
not
part
of
the
national
competent
authority.
Inbetriebnahme
von
Inspektionsstellen
über
EudraNet,
wo
diese
nicht
Teil
der
zuständigen
nationalen
Behörde
sind.
ELRC_2682 v1
It
is
assumed
that
the
directive
covers
only
putting
the
goods
on
the
market
and
bringing
them
into
service.
Es
wird
davon
ausgegangen,
daß
die
Richtlinie
nur
das
Inverkehrbringen
und
die
Inbetriebnahme
regelt.
TildeMODEL v2018
You
may
use
our
complete
expert
knowledge
starting
from
project
planning
up
to
the
bringing
into
service
of
your
equipment.
Unser
gesamtes
Erfahrungsspektrum
können
Sie
von
der
Projektierung
bis
zur
Inbetriebnahme
Ihrer
Anlagen
nutzen.
ParaCrawl v7.1
We
carry
out
the
disassembly,
transport
and
reassambly
as
well
as
bringing
into
service
for
you.
Wir
übernehmen
für
Sie
die
Demontage,
den
Transport
und
die
Remontage
bis
zur
Inbetriebnahme.
ParaCrawl v7.1
Furthermore
you
are
responsible
for
installation,
bringing
into
service
and
machine
maintenance
of
electric
systems.
Außerdem
bist
du
für
die
Installation,
Inbetriebnahme
und
Instandhaltung
von
elektrischen
Systemen
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
Could
you
imagine
how
the
Interreg
programme
you
mentioned
might
help
projects
like
these,
which
bring
shipping
services
into
operation?
Könnten
Sie
sich
vorstellen,
dass
im
Rahmen
des
von
Ihnen
erwähnten
INTERREG-Programms
gerade
solche
Projekte
unterstützt
werden,
durch
die
dieser
Schiffsverkehr
aufgenommen
werden
könnte?
Europarl v8
Thus
it
is
necessary
to
abolish
all
existing
exclusive
rights
in
the
importation,
marketing,
connection,
bringing
into
service
and
maintenance
of
satellite
earth
station
equipment,
as
well
as
those
rights
having
comparable
effects
-
that
is
to
say,
all
special
rights
except
those
consisting
in
legal
or
regulatory
advantages
conferred
on
one
or
more
undertakings
and
affecting
only
the
ability
of
other
undertakings
to
engage
in
any
of
the
abovementioned
activities
in
the
same
geographical
area
under
substantially
equivalent
conditions.
Deshalb
müssen
alle
bestehenden
ausschließlichen
Rechte
für
Einfuhr,
Vertrieb,
Anschluß,
Inbetriebnahme
und
Wartung
von
Satellitenfunkanlagen
aufgehoben
werden
ebenso
wie
diejenigen
Rechte
mit
gleichartigen
Wirkungen,
d.h.
alle
besonderen
Rechte,
mit
Ausnahme
der
Rechte,
die
in
Form
von
Vorteilen
durch
Rechts-
oder
Verwaltungsvorschriften
für
ein
oder
mehrere
Unternehmen
gewährt
werden,
welche
die
Fähigkeit
anderer
Unternehmen
beeinträchtigen,
eine
der
genannten
Tätigkeiten
in
demselben
Gebiet
unter
im
wesentlichen
gleichen
Bedingungen
auszuüben.
JRC-Acquis v3.0
For
a
period
of
not
more
than
four
years
with
effect
from
29
April
1999
this
capacity
policy
shall
include
the
conditions
for
bringing
into
service
new
capacities,
in
accordance
with
this
Regulation.
Während
eines
Zeitraums
von
vier
Jahren
ab
dem
29.
April
1999
umfassen
diese
kapazitätsbezogenen
Maßnahmen
gemäß
dieser
Verordnung
Bedingungen
für
die
Inbetriebnahme
neuer
Kapazitäten.
JRC-Acquis v3.0
From
29
April
1999,
the
bringing
into
service
of
vessels
shall
be
subject
to
the
condition
laid
down
in
Article
4(1)
of
Regulation
(EC)
No
718/1999.
Ab
dem
29.
April
1999
unterliegt
die
Inbetriebnahme
von
Schiffen
den
Bedingungen
des
Artikels
4
Absatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
718/1999:
JRC-Acquis v3.0
In
the
context
of
the
structural
improvements,
the
old-for-new
system
is
intended
to
prevent
an
increase
in
tonnage
capacity
by
granting
authorizations
for
the
bringing
into
service
of
new
vessels
or
vessels
imported
from
outside
the
EU
only
if
the
owner
scraps
a
vessel
of
the
same
tonnage
at
the
same
time.
Im
Rahmen
der
Strukturbereinigung
soll
die
Alt-für-Neu-Regelung
eine
Vergrößerung
der
Kapazität
an
Schiffsraum
dadurch
verhindern,
indem
die
Inbetriebnahme
von
Neubauten
oder
aus
Drittländern
eingeführter
Schiffe
nur
dann
genehmigt
wird,
wenn
der
Eigentümer
gleichzeitig
ein
Schiff
gleicher
Tonnage
abwrackt.
TildeMODEL v2018
Thus
it
is
necessary
to
abolish
all
existing
exclusive
rights
in
satellite
earth
station
equipment
importation,
marketing,
connection,
bringing
into
service
and
maintenance.
Es
ist
also
notwendig,
alle
bestehenden
ausschließlichen
Rechte
für
Einfuhr,
Vertrieb,
Anschluß,
Inbetriebnahme
und
Wartung
von
Satelliten-Bodenstationen
aufzuheben.
TildeMODEL v2018
The
existence
of
exclusive
rights
has
the
effect
of
restricting
the
free
movement
of
telecommunications
terminal
equipment
either
as
regards
the
importation
and
marketing
of
terminal
equipment
(including
satellite
equipment),
because
certain
products
are
not
marketed,
or
as
regards
the
connection,
bringing
into
service
or
maintenance
because,
taking
into
account
the
characteristics
of
the
market
and
in
particular
the
diversity
and
technical
nature
of
the
products,
a
monopoly
has
no
incentive
to
provide
these
services
in
relation
to
products
which
it
has
not
marketed
or
imported,
nor
to
align
its
prices
on
costs,
since
there
is
no
threat
of
competition
from
new
entrants
on
the
market.
Ausschließliche
Rechte
beschränken
den
freien
Warenverkehr
für
Telekommunikationsendeinrichtungen
entweder
im
Hinblick
auf
Einfuhr
und
Vermarktung
dieser
Einrichtungen
einschließlich
Satellitenfunkanlagen,
weil
bestimmte
Geräte
dann
nicht
in
den
Handel
gelangen,
oder
für
den
Anschluss,
die
Inbetriebnahme
und
Wartung,
weil
in
Anbetracht
der
Marktsituation,
insbesondere
der
Unterschiedlichkeit
und
der
technischen
Natur
der
Produkte,
ein
Monopol
weder
einen
Anreiz
hat,
diese
Dienstleistungen
für
Produkte,
die
es
nicht
vermarktet
oder
eingeführt
hat,
zu
erbringen
noch
seine
Preise
an
den
Kosten
zu
orientieren,
solange
kein
Wettbewerb
von
neuen,
auf
den
Markt
drängenden
Unternehmen
droht.
DGT v2019