Übersetzung für "Bring along with" in Deutsch
Why
didst
thou
not
bring
thy
wife
along
with
thee?
Warum
hast
du
deine
Frau
nicht
mitgebracht?
Tatoeba v2021-03-10
Well,
surely
you
don't
mind
if
I
bring
it
along
with
me.
Sie
haben
sicher
nichts
dagegen,
dass
ich
es
trotzdem
mitnehme.
OpenSubtitles v2018
Next
time,
I'll
bring
you
along
with
me.
Das
nächste
Mal
nehme
ich
euch
gleich
mit.
OpenSubtitles v2018
These
funds
can,
however,
bring
threats
along
with
them
too.
Allerdings
können
diese
Fonds
auch
Gefahren
in
sich
bergen.
Europarl v8
We
Ferengi
do
not
bring
our
offspring
along
with
us
aboard
ship.
Wir
Ferengi
bringen
unsere
Abkömmlinge
nicht
mit
an
Bord.
OpenSubtitles v2018
I'm
not,
probably,
going
to
bring
you
all
along
with
me
on
this.
Ich
werde
wahrscheinlich
nicht
alle
von
Ihnen
auf
diese
Reise
mitnehmen
können.
QED v2.0a
You
can
bring
along
your
towels
with
you
or
rent
them
from
us.
Ihre
Hand-
und
Badetücher
können
Sie
selbst
mitbringen
oder
bei
uns
mieten.
ParaCrawl v7.1
You
should
bring
your
voucher
along
with
you
to
the
starting
point.
Sie
sollten
Ihren
Gutschein
mit
zum
Startpunkt
bringen.
ParaCrawl v7.1
I
didn't
want
to
make
tables
or
bring
them
along
with
me.
Ich
wollte
keine
eigenen
Pulte
machen
oder
mitbringen.
ParaCrawl v7.1
Please
let
us
know
in
advance
if
you
would
like
to
bring
your
dog
along
with
you.
Bitte
informieren
Sie
uns
vorab,
wenn
Sie
einen
Hund
mitbringen
möchten.
ParaCrawl v7.1
Please
also
make
sure
in
this
case
that
you
do
not
forget
to
bring
along
your
slip
with
the
return
date!
Denken
Sie
auch
hier
unbedingt
daran,
den
Beleg
mit
Ihrem
Rückgabedatum
mitzunehmen!
CCAligned v1
The
system
is
portable,
so
you
can
bring
it
along
with
you!
Das
System
ist
mobil,
Sie
können
es
also
überall
hin
mitbringen!
ParaCrawl v7.1
Bring
along
with
your
original
charger
while
you
travel
with
this
compact
size
Travel
Adapter.
Bringen
Sie
Ihr
Original-Ladegerät
mit
auf
Reisen,
mit
diesem
kompakten
Reiseadapter.
ParaCrawl v7.1
May
I
bring
someone
along
with
me?
Zum
Anfang
Kann
ich
Begleitpersonen
mitbringen?
ParaCrawl v7.1
Bring
your
family
along
with
you
for
a
fishing
adventure
of
a
lifetime.
Bringen
Sie
Ihre
Familie
mit
Ihnen
zusammen
für
eine
Angel
Abenteuer
des
Lebens.
ParaCrawl v7.1
At
this
point
you
have
to
print
all
the
vouchers
and
bring
them
along
with
you.
Nun
müssen
Sie
alle
Voucher
ausdrucken
und
mit
auf
Ihre
Reise
nehmen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
ideally
you
bring
along
experience
with
automotive
networks.
Darüber
hinaus
bringen
Sie
idealerweise
Erfahrungen
in
Automotive
Netzwerken
mit.
ParaCrawl v7.1
Bring
along
with
you
another
person,
even
if
he
or
she
is
not
a
golfer!
Bringen
Sie
eine
zweite
Person
mit,
auch
wenn
diese
nicht
Golf
spielt!
ParaCrawl v7.1
But
what
does
internationalization
really
mean
and
what
does
it
bring
along
with
it?
Aber
was
bedeutet
Internationalisierung
eigentlich
und
was
bringt
sie
mit
sich?
ParaCrawl v7.1
For
their
part,
the
Counts
of
Salm-Rheineck
sought
to
bring
Treis
along
with
its
environs
under
their
yoke.
So
versuchten
die
Grafen
von
Salm/Rheineck
Treis
mit
Umland
unter
ihre
Kontrolle
zu
bringen.
Wikipedia v1.0
Well,
I
guess
I
have
no
choice
but
to
bring
you
along
with
me.
Nun,
ich
nehme
an,
ich
habe
keine
andere
Wahl,
als
Sie
mitzunehmen.
OpenSubtitles v2018
Murtagh
found
her,
and
Dougal
said
we
must
bring
her
along
with
us,
so...
Murtagh
fand
sie,
und
Dougal
sagte,
wir
müssen
sie
mitnehmen,
also...
OpenSubtitles v2018
You
never
thought
that
she
would
bring
her
bodyguard
along
with
her,
did
you?
Du
hast
nicht
damit
gerechnet,
dass
deine
Frau
als
Mitgift
einen
Leibwächter
mitbringt.
OpenSubtitles v2018
No,
I
just
saw
it
inside
and
thought
I,
you
know,
should
bring
it
along
with
me.
Ich
hab
ihn
nur
da
rumliegen
sehen
und
gedacht,
dass
ich
ihn
mitnehmen
könnte.
OpenSubtitles v2018