Übersetzung für "Bring along with" in Deutsch

Why didst thou not bring thy wife along with thee?
Warum hast du deine Frau nicht mitgebracht?
Tatoeba v2021-03-10

Well, surely you don't mind if I bring it along with me.
Sie haben sicher nichts dagegen, dass ich es trotzdem mitnehme.
OpenSubtitles v2018

Next time, I'll bring you along with me.
Das nächste Mal nehme ich euch gleich mit.
OpenSubtitles v2018

These funds can, however, bring threats along with them too.
Allerdings können diese Fonds auch Gefahren in sich bergen.
Europarl v8

We Ferengi do not bring our offspring along with us aboard ship.
Wir Ferengi bringen unsere Abkömmlinge nicht mit an Bord.
OpenSubtitles v2018

I'm not, probably, going to bring you all along with me on this.
Ich werde wahrscheinlich nicht alle von Ihnen auf diese Reise mitnehmen können.
QED v2.0a

You can bring along your towels with you or rent them from us.
Ihre Hand- und Badetücher können Sie selbst mitbringen oder bei uns mieten.
ParaCrawl v7.1

You should bring your voucher along with you to the starting point.
Sie sollten Ihren Gutschein mit zum Startpunkt bringen.
ParaCrawl v7.1

I didn't want to make tables or bring them along with me.
Ich wollte keine eigenen Pulte machen oder mitbringen.
ParaCrawl v7.1

Please let us know in advance if you would like to bring your dog along with you.
Bitte informieren Sie uns vorab, wenn Sie einen Hund mitbringen möchten.
ParaCrawl v7.1

Please also make sure in this case that you do not forget to bring along your slip with the return date!
Denken Sie auch hier unbedingt daran, den Beleg mit Ihrem Rückgabedatum mitzunehmen!
CCAligned v1

The system is portable, so you can bring it along with you!
Das System ist mobil, Sie können es also überall hin mitbringen!
ParaCrawl v7.1

Bring along with your original charger while you travel with this compact size Travel Adapter.
Bringen Sie Ihr Original-Ladegerät mit auf Reisen, mit diesem kompakten Reiseadapter.
ParaCrawl v7.1

May I bring someone along with me?
Zum Anfang Kann ich Begleitpersonen mitbringen?
ParaCrawl v7.1

Bring your family along with you for a fishing adventure of a lifetime.
Bringen Sie Ihre Familie mit Ihnen zusammen für eine Angel Abenteuer des Lebens.
ParaCrawl v7.1

At this point you have to print all the vouchers and bring them along with you.
Nun müssen Sie alle Voucher ausdrucken und mit auf Ihre Reise nehmen.
ParaCrawl v7.1

In addition, ideally you bring along experience with automotive networks.
Darüber hinaus bringen Sie idealerweise Erfahrungen in Automotive Netzwerken mit.
ParaCrawl v7.1

Bring along with you another person, even if he or she is not a golfer!
Bringen Sie eine zweite Person mit, auch wenn diese nicht Golf spielt!
ParaCrawl v7.1

But what does internationalization really mean and what does it bring along with it?
Aber was bedeutet Internationalisierung eigentlich und was bringt sie mit sich?
ParaCrawl v7.1

For their part, the Counts of Salm-Rheineck sought to bring Treis along with its environs under their yoke.
So versuchten die Grafen von Salm/Rheineck Treis mit Umland unter ihre Kontrolle zu bringen.
Wikipedia v1.0

Well, I guess I have no choice but to bring you along with me.
Nun, ich nehme an, ich habe keine andere Wahl, als Sie mitzunehmen.
OpenSubtitles v2018

Murtagh found her, and Dougal said we must bring her along with us, so...
Murtagh fand sie, und Dougal sagte, wir müssen sie mitnehmen, also...
OpenSubtitles v2018

You never thought that she would bring her bodyguard along with her, did you?
Du hast nicht damit gerechnet, dass deine Frau als Mitgift einen Leibwächter mitbringt.
OpenSubtitles v2018

No, I just saw it inside and thought I, you know, should bring it along with me.
Ich hab ihn nur da rumliegen sehen und gedacht, dass ich ihn mitnehmen könnte.
OpenSubtitles v2018