Übersetzung für "Bring about a decision" in Deutsch
We
do
not
use
purely
automated
processing
processes
to
bring
about
a
decision.
Wir
nutzen
keine
rein
automatisierten
Verarbeitungsprozesse
zur
Herbeiführung
einer
Entscheidung.
CCAligned v1
We
do
not
use
fully
automated
processing
to
bring
about
a
decision.
Wir
nutzen
keine
rein
automatisierten
Verarbeitungsprozesse
zur
Herbeiführung
einer
Entscheidung.
ParaCrawl v7.1
I
should
like
to
reassure
you
that
I
for
one
shall
be
taking
decisive
action
to
bring
about
a
final
decision.
Seien
Sie
versichert,
dass
ich
mich
meinerseits
um
eine
endgültige
Entscheidung
bemühen
werde.
Europarl v8
We
bring
about
a
jointly
supported
decision
safely
and
promptly,
within
the
company
and
for
you.
Wir
führen
eine
gemeinsam
getragene
Entscheidung
sicher
und
zeitnah
herbei,
für
Unternehmen
sowie
für
Dich.
CCAligned v1
Without
hesitation,
WochenKlausur
set
up
the
wooden
ramp
in
the
town's
historic
center
so
as
to
bring
about
a
decision.
Um
eine
Entscheidung
herbeizuführen,
stellte
die
WochenKlausur
die
Holzrampe
kurzerhand
im
historischen
Ortskern
auf.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
prevent
any
interruption
of
these
activities,
steps
need
to
be
taken
to
bring
about
a
new
EDICOM
decision,
on
the
right
legal
basis
this
time,
without
changing
a
single
comma
in
the
content
of
EDICOM,
which
satisfies
everyone.
Um
eine
Unterbrechung
dieser
Aktionen
zu
verhindern,
sollten
wir
die
neue
Edicom-Entscheidung
mit
Nachsicht
betrachten,
denn
sie
hat
dieses
Mal
die
richtige
Rechtsgrundlage
und
ändert
nicht
das
geringste
am
Inhalt
von
Edicom,
mit
dem
alle
zufrieden
sind.
Europarl v8
The
Convention's
efforts
to
bring
about
a
uniform
decision-making
structure
based
on
codecision
and
the
Community
model
within
a
combined
'constitutional
treaty'
amount
to
important
changes
with
a
view
to
democratising
the
EU's
decision-making
process
and
making
it
easier
to
grasp.
Die
Bestrebungen
des
Konvents,
eine
einheitliche
Entscheidungsstruktur
auf
der
Grundlage
des
Mitentscheidungsverfahrens
und
des
Gemeinschaftsmodells
im
Rahmen
eines
konzentrierten
'konstitutionellen
Vertrags'
zu
schaffen,
bedeuten
wichtige
Veränderungen
im
Hinblick
auf
die
Demokratisierung
und
transparentere
Gestaltung
des
Entscheidungsprozesses
innerhalb
der
Union.
Europarl v8
A
popular
initiative
is
defined
as
a
right
of
proposal
granted
to
citizens
to
bring
about
a
decision
by
the
local
deliberative
body,
if
need
be.
Eine
Volksinitiative
oder
ein
Volksbegehren
wird
als
ein
dem
Bürger
gewährtes
Vorschlagsrecht
zur
Herbeiführung
einer
Entscheidung
durch
ein
lokales
Versammlungsoder
Entscheidungsorgan,
wie
erforderlich,
definiert.
EUbookshop v2
The
French
presidency
has
announced
that
it
will
do
its
utmost
to
bring
about
a
decision
on
the
matter
of
animal
exports
at
the
forthcoming
Council
meeting
on
Monday
and
Tuesday
next
week.
Die
französische
Präsident
schaft
hat
angekündigt,
daß
sie
alles
daran
setzen
wird,
bei
der
kommenden
Ratsitzung
nächste
Woche
Montag
und
Dienstag
eine
Entscheidung
in
dieser
Frage
der
Tiertransporte
herbeizuführen.
EUbookshop v2
If
the
Representative
believes
the
complaint
is
justified
or
the
suggestion
makes
sense,
they
contact
the
employer
and
the
employer's
representative
to
bring
about
a
decision
that
benefits
the
affected
person.
Hält
diese
eine
Beschwerde
für
begründet
oder
eine
Anregung
für
sinnvoll,
nimmt
sie
mit
dem
Arbeitgeber
und
dem
Beauftragten
des
Arbeitgebers
Kontakt
auf,
um
eine
Entscheidung
herbeizuführen,
die
im
Sinne
des
Betroffenen
ist.
ParaCrawl v7.1
By
way
of
its
motion,
the
FDP
parliamentary
group
wanted
to
achieve
that
the
Federal
government
immediately
submits
the
issue
to
the
German
Bundestag
in
order
to
bring
about
a
decision
about
the
participation
of
German
soldiers
in
the
AWACS
operation.
Die
FDP-Fraktion
wollte
erreichen,
dass
der
Deutsche
Bundestag
von
der
Bundesregierung
unverzüglich
mit
der
Angelegenheit
befasst
wird,
damit
eine
Entscheidung
über
den
Einsatz
deutscher
Soldaten
herbeigeführt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
Characteristic
curve
5
represents
the
threshold
for
vehicle
lateral
acceleration
a
y,
which
must
be
exceeded
to
bring
about
a
triggering
decision.
Die
Kennlinie
5
stellt
die
Schwelle
für
die
Fahrzeugquerbeschleunigung
a
y
dar,
die
überschritten
werden
muss,
um
eine
Auslöseentscheidung
herbei
zu
führen.
EuroPat v2
In
a
last
offensive,
which
started
on
June
15,
1918,
Austria-Hungary
again
desperately
tried
to
bring
about
a
military
decision,
but
this
attempt
failed
at
the
Piave
river.
Schließlich
versuchte
Österreich-Ungarn
mit
einer
letzten
Offensive,die
am
15.
Juni
1918
begann,
eine
militärische
Entscheidung
zu
erzwingen,
doch
die
Offensive
am
Piave
scheiterte.
ParaCrawl v7.1
As
Andreas
would
like
to
bring
about
a
decision,
he
drags
the
tool
"decision"
in
the
text
box.
Da
Andreas
eine
Entscheidung
herbeiführen
möchte,
zieht
er
das
Tool
"Entscheidung"
in
das
Textfeld
hinein.
ParaCrawl v7.1
He
has
turned
is
knowledge
into
a
profitable
business,
tries
to
push
the
truth
on
and
fabricates
well-paid
stories
and
evidence
which,
so
he
promises,
stand
up
to
the
interview
authorities
and
bring
about
a
positive
asylum
decision.
Er
hat
sein
Wissen
zu
einem
einträglichen
Geschäft
gemacht,
versucht,
der
Wahrheit
nachzuhelfen
und
fabriziert,
gegen
gutes
Geld,
Geschichten
und
Beweismittel,
die,
so
verspricht
er,
vor
den
Befragungsbehörden
Bestand
und
einen
positiven
Asylentscheid
zur
Folge
haben.
ParaCrawl v7.1
As
Andreas
would
like
to
bring
about
a
decision,
he
drags
the
tool
“decision”
in
the
text
box.
Da
Andreas
eine
Entscheidung
herbeiführen
möchte,
zieht
er
das
Tool
“Entscheidung”
in
das
Textfeld
hinein.
ParaCrawl v7.1
Using
a
variety
of
computer
models,
the
scientists
have
demonstrated
that
uninformed
individuals
can
also
bring
about
a
majority
decision,
even
if
the
minority
is
more
determined
than
the
majority.
Die
Wissenschaftler
haben
anhand
verschiedener
Computermodelle
gezeigt,
dass
uninformierte
Individuen
auch
eine
Mehrheitsentscheidung
herbeiführen
können,
und
zwar
selbst
dann,
wenn
die
Minderheit
entschlossener
ist
als
die
Mehrheit.
ParaCrawl v7.1
Optimized
traffic
flow
and
less
congestion
bring
about
a
decisive
reduction
in
CO2
emissions.
Ein
optimierter
Verkehrsfluss
und
weniger
Staus
bewirken
eine
entscheidende
Verminderung
von
CO2-Emissionen.
ParaCrawl v7.1
We
do
not
use
any
manual
handling
processes
for
bringing
about
a
decision.
Wir
nutzen
keine
rein
automatisierten
Verarbeitungsprozesse
zur
Herbeiführung
einer
Entscheidung.
CCAligned v1
This
has
fundamental
effects
in
cosmology
and
elementary
particle
physics
and
brings
about
a
decisive
equilibrium.
Dies
hat
fundamentale
Auswirkungen
in
der
Kosmologie
und
Elementarteilchenphysik
und
bringt
ein
entscheidendes
Gleichgewicht
ins
wanken.
ParaCrawl v7.1
I
call
on
the
Commission
now
to
take
real
action,
to
assess
whether
the
Italy-Libya
agreement
complies
with
international
law
and
finally
bring
about
a
decisive
change
of
course
by
not
supporting
the
Italian
Government's
nefarious
policy.
Ich
rufe
die
Kommission
auf,
jetzt
Maßnahmen
zu
ergreifen,
um
zu
ermitteln,
ob
die
Vereinbarung
zwischen
Italien
und
Libyen
internationalem
Recht
entspricht
und
endlich
einen
entscheidenden
Richtungswechsel
einzuleiten,
indem
sie
die
schändliche
Politik
der
italienischen
Regierung
nicht
unterstützt.
Europarl v8
I
should
like
to
voice
my
most
heartfelt
thanks
to
the
French
Presidency
for
its
rapid
intervention
to
end
the
war
and
for
bringing
about
a
European
Council
decision
today
which
is
an
expression
of
unity.
Ich
möchte
der
französischen
Ratspräsidentschaft
sehr
herzlich
dafür
danken,
dass
sie
durch
ihr
schnelles
Eingreifen
den
Krieg
beendet
hat
und
dass
sie
heute
eine
Entscheidung
des
Europäischen
Rates
herbeigeführt
und
damit
die
Einheit
zum
Ausdruck
gebracht
hat.
Europarl v8
Although
it
can
be
regarded
as
a
step
forward
compared
with
the
present
situation
for
à
proposal
of
this
kind
to
be
taken
into
account,
it
is
nevertheless
doubtful
whether
this
can
bring
about
a
decisive
improvement
in
the
Council's
decisionmaking
process.
Wir
halten
die
Zeit
für
gekommen,
daß
die
europäischen
Institutionen,
angefangen
bei
Rat
und
Kommission,
eine
inzwischen
schon
zur
Tradition
ge
wordene
Methode
aufgeben,
nämlich
interessante
Analysen
anzustellen
und
das
Bestehen
ernster
Pro
bleme
zu
beklagen,
und
es
dann
bei
Aufrufen
oder
Empfehlungen
bewenden
zu
lassen,
die
leere
Worte
bleiben
und
genau
dadurch
zu
einer
Verschlimmerung
der
Lage
führen.
EUbookshop v2
It
seems
that
the
expected
breakthrough
in
the
problem
of
alcoholism
will
be
able
to
bring
about
a
turn
decisively
contributing
to
the
strengthening
of
post-Communist
democratic
societies.
Es
scheint,
dass
der
erwartete
Durchbruch
im
Problem
des
Alkoholismus
fähig
sein
wird,
eine
entscheidend
zur
Verstärkung
der
postkommunistischen
demokratischen
Gesellschaften
beitragende
Wende
herbeizuführen.
ParaCrawl v7.1