Übersetzung für "Breaking bad news" in Deutsch
Could
be
breaking
the
bad
news
to
the
next
of
kin?
Überbringt
seinen
Verwandten
die
schlechte
Nachricht?
OpenSubtitles v2018
The
forthcoming
negotiations
will
be
all
about
breaking
the
bad
news
and
passing
on
the
message
that
Western
Europe
is
too
busy
with
its
own
affairs.
Die
bevorstehenden
Verhandlungen
werden
schlechte
Nachrichten
bringen.
Westeuropa
ist
noch
viel
zu
sehr
mit
sich
selbst
beschäftigt,
wird
die
Botschaft
sein.
Europarl v8
Busy
with
domestic
political
affairs,
they
do
not
hesitate
to
use
Europe
as
a
scapegoat
to
avoid
breaking
bad
news
to
their
fellow
citizens.
Man
engagiert
sich
hauptsächlich
im
innenpolitischen
Bereich
und
um
den
Mitbürgern
keine
schlechten
Nachrichten
überbringen
zu
müssen,
wird
rasch
Europa
als
Sündenbock
präsentiert.
News-Commentary v14
This
could
be
explained
by
the
fact
that
breaking
bad
news
represents
an
obvious
difficulty
entailed
in
the
medical
practice
of
instructors
and
students
that
is
easily
comprehensible
–
in
contrast
with
general
consultations
or
dealing
with
emotions,
which
may
be
seen
as
less
specific
and
hence
less
urgent.
Dies
könnte
darin
begründet
sein,
dass
das
Überbringen
schlechter
Nachrichten
für
die
ärztliche
Tätigkeit
von
Lehrenden
und
Studierenden
eine
offensichtliche
Problematik
darstellt,
die
leicht
nachvollziehbar
und
„fassbar“
ist
–
im
Gegensatz
zu
der
generellen
Gesprächsführung
oder
dem
Umgang
mit
Emotionen,
welche
eher
unspezifisch
und
daher
als
weniger
dringlich
empfunden
werden
könnten.
ParaCrawl v7.1
In
some
diseases
with
a
relentlessly
progressive
course
such
as
amytrophic
lateral
sclerosis
palliative
care
starts
with
breaking
the
bad
news
of
diagnosis.
Bei
manchen
Erkrankungen,
die
unaufhaltsam
voranschreiten
wie
zum
Beispiel
ALS,
beginnt
die
Palliativbetreuung
schon
damit,
dass
man
die
schlechte
Nachricht
der
Diagnose
überbringen
muss.
ParaCrawl v7.1
We
break
the
bad
news
to
the
Queen.
Wir
müssen
die
schlechte
Nachricht
überbringen.
OpenSubtitles v2018
Look,
I
realize
it's
tough
to
break
bad
news
to
families.
Es
ist
hart,
Angehörigen
schlimme
Nachrichten
zu
bringen.
OpenSubtitles v2018
So
that
night,
Marshall
went
home
to
break
the
bad
news
to
Lily.
Also
ging
Marshall
in
jener
Nacht
heim,
um
Lily
die
schlechten
Nachrichten
zu
überbringen.
OpenSubtitles v2018
Sorry
to
break
the
bad
news,
but
your
girlfriend
slipped
that
into
my
pocket.
Tut
mir
leid,
dir
die
schlechte
Nachricht
übermitteln
zu
müssen,
aber
deine
Freundin
hat
mir
das
in
meine
Hosentasche
gesteckt.
OpenSubtitles v2018
Excuse
me,
officers,
but
I
need
to
speak
to
Miss
Eagleton
first,
to
break
the
bad
news,
to
her,
if
that's
all
right.
Entschuldigen
Sie
bitte,
aber
ich
möchte
zuerst
zu
Miss
Eagleton
um
ihr
die
schlimme
Nachricht
zu
überbringen,
wenn
Sie
gestatten.
OpenSubtitles v2018