Übersetzung für "Break free" in Deutsch

It is vital that the European Union break free of the austerity-growth deadlock.
Es ist unabdingbar, dass sich die Europäische Union aus der Spar-Wachstums-Falle befreit.
TildeMODEL v2018

In order to create growth, Europe must break free of the austerity-growth deadlock.
Um Wachstum zu fördern, muss sich Europa aus der Spar-Wachstums-Falle befreien.
TildeMODEL v2018

In order to promote growth, Europe must break free of the austerity-growth deadlock.
Um Wachstum zu fördern, muss sich Europa aus der Spar-Wachstums-Falle befreien.
TildeMODEL v2018

Break free of your ties and get out of the pool.
Befreien Sie sich und kommen Sie aus dem Pool.
OpenSubtitles v2018

But if she should break free for good...
Aber wenn sie sich endgültig befreien könnte...
OpenSubtitles v2018

But with your help, maybe I can break free--
Aber mit Ihrer Hilfe kann ich mich vielleicht befreien.
OpenSubtitles v2018

This is your chance to break free from Sidney.
Das ist Ihre Chance, sich von Sidney zu befreien.
OpenSubtitles v2018

The need to escape... and just... break free of everything.
Das Bedürfnis, zu entkommen und mich von allem zu befreien.
OpenSubtitles v2018

As a psychopath, he will never be able to break free.
Als Psychopath wird er nie in der Lage sein sich zu befreien.
OpenSubtitles v2018

Finally, I found the courage to break free.
Schließlich fand ich den Mut mich zu befreien.
OpenSubtitles v2018

What if we break free?
Was, wenn wir uns befreien?
OpenSubtitles v2018