Übersetzung für "Breaching the law" in Deutsch
Failure
to
ensure
this
may,
in
addition
to
breaching
the
law,
entail
significant
social
and
economic
costs.
Probleme
in
diesem
Bereich
können
neben
Gesetzesverstößen
auch
beträchtliche
soziale
und
wirtschaftliche
Kosten
nach
sich
ziehen.
TildeMODEL v2018
Despite
this,
on
three
occasions
I
was
accused
of
breaching
the
law
-
while
the
television
station
was
fined
for
broadcasting
reports
I
had
drafted
for
the
European
Parliament
-
on
the
ridiculous
charge
that
I
had
created
imbalance
in
my
own
programme.
Nichtsdestotrotz
wurde
ich
dreimal
beschuldigt,
gegen
das
Gesetz
verstoßen
zu
haben
-
während
der
Fernsehsender
mit
einer
Geldstrafe
belegt
wurde,
weil
er
von
mir
für
das
Europäische
Parlament
verfasste
Berichte
gesendet
hatte
-,
mit
der
lächerlichen
Anschuldigung,
ich
hätte
in
meiner
eigenen
Sendung
ein
Ungleichgewicht
entstehen
lassen.
Europarl v8
At
the
recent
EPP
Congress
in
Helsinki,
European
Council
President
Donald
Tusk
was
explicit:
breaching
the
rule
of
law
is
incompatible
with
belonging
to
the
Christian
Democrat
family
–
a
message
obviously
aimed
at
Hungarian
Prime
Minister
Viktor
Orbán.
Auf
dem
jüngsten
EVP-Kongress
in
Helsinki
wurde
der
Präsident
des
Europäischen
Rates,
Donald
Tusk,
deutlich:
Verstöße
gegen
die
Rechtsstaatlichkeit
seien
unvereinbar
mit
der
Zugehörigkeit
zur
christdemokratischen
Familie
–
eine
offensichtlich
an
den
ungarischen
Ministerpräsidenten
Viktor
Orbán
gerichtete
Botschaft.
News-Commentary v14
Pursuant
to
the
above
cited
article,
interested
persons
may
request
that
their
data
be
cancelled
or
transformed
so
that
they
remain
in
an
anonymous
form
or
that
data
breaching
the
Law
are
blocked,
as
well
as
objecting
to
them
being
held
and
processed
in
any
case
on
valid
grounds.
Laut
dem
vorgenannten
Artikel
hat
man
das
Recht
die
Löschung,
die
Verwandlung
in
anonyme
Daten
oder
die
Sperre
der
in
Verletzung
des
Rechtes
verarbeiteten
Daten
zu
fordern,
oder
sich
in
jedem
Fall
aus
berechtigten
Motiven
gegen
ihre
Verarbeitung
zu
widersetzen.
ParaCrawl v7.1
Houghton's
depiction
was
not
only
a
light-footed
counterpart
to
the
sentimental
and
moralising
picture
program
of
the
social
realists,
it
quite
obviously
took
sides
with
dissipation
and
breaching
the
law.
Houghtons
Darstellung
war
nicht
nur
ein
leichtfüßiges
Gegenstück
zum
sentimentalisch-
moralischen
Bildprogramm
der
Sozialrealisten,
sie
nahm
auch
ganz
offensichtlich
Partei
für
Ausschweifung
und
Gesetzesübertretung.
ParaCrawl v7.1
We
cover
the
costs
of
legal
help
abroad
in
case
of
the
Insured
breaching
the
local
law,
and
the
claims
against
him
refer
to
the
personal
liability.
Wir
übernehmen
die
Kosten
des
Rechtsschutzes,
sofern
der
Versicherte
in
einen
Rechtsstreit
im
Ausland
verwickelt
wird
und
gegen
ihn
Haftpflichtansprüche
erhoben
werden.
ParaCrawl v7.1
Houghton’s
depiction
was
not
only
a
light-footed
counterpart
to
the
sentimental
and
moralising
picture
program
of
the
social
realists,
it
quite
obviously
took
sides
with
dissipation
and
breaching
the
law.
Houghtons
Darstellung
war
nicht
nur
ein
leichtfüßiges
Gegenstück
zum
sentimentalisch-
moralischen
Bildprogramm
der
Sozialrealisten,
sie
nahm
auch
ganz
offensichtlich
Partei
für
Ausschweifung
und
Gesetzesübertretung.
ParaCrawl v7.1
Hungarian
citizenship
may
be
withdrawn
from
a
person
who
acquired
his/her
Hungarian
citizenship
by
breaching
the
law,
in
particular,
by
communicating
false
data,
or
concealing
data
or
facts,
and
thereby
misleading
the
authorities.
Die
ungarische
Staatsangehörigkeit
kann
von
derjenigen
Person
widerrufen
werden,
die
ihre
ungarische
Staatsangehörigkeit
mit
der
Verletzung
der
Rechtsvorschriften,
so
insbesondere
mit
der
Mitteilung
unwahrer
Angaben
oder
dem
Verschweigen
von
Tatsachen,
mit
der
Irreführung
der
Behörde
erworben
hat.
ParaCrawl v7.1
Although
the
Parliament
launched
in
September
last
year
the
Article
7
procedure
against
the
Hungarian
government
for
breaching
the
rule
of
law,
we
have
not
seen
much
follow
up
action
on
the
side
of
the
member
states
.
Obwohl
das
Parlament
im
September
vergangenen
Jahres
das
Artikel-7-Verfahren
gegen
Ungarn
wegen
Verstoßes
gegen
die
Rechtsstaatlichkeit
eingeleitet
hat,
ist
auf
Seiten
der
Mitgliedsstaaten
diesbezüglich
nicht
viel
weitergegangen.
ParaCrawl v7.1
Serb
Ticket
representatives
accused
the
Commission
of
breaching
the
Kosovo
election
law
by
changing
the
membership
of
the
election
commitees
and
the
method
of
distribution
of
seats,
while
mayors
from
northern
Kosmet
will
not
accept
the
designations
of
the
self-proclaimed
state
of
Kosovo
on
ballots.
Die
Vertreter
der
serbischen
Koalition
beschuldigten
die
Zentrale
Wahlkommission
des
Kosovo,
dass
sie
gegen
das
kosovarische
Wahlgesetz
verstoßen
habe,
während
die
Bürgermeister
im
Nordkosovo
auch
nicht
die
Symbole
des
selbstproklamierten
Staates
Kosovo
auf
den
Wahlzetteln
annehmen
möchten.
ParaCrawl v7.1
Erbud
Group
does
not
become
involved
in
projects
associated
with
political
activity,
discriminatory
practices,
initiatives
breaching
the
law
or
the
prevailing
social
norms,
or
in
any
events
thematically
corresponding
to
alcohol,
addictions
or
pathologies.
Die
Erbud-Gruppe
engagiert
sich
nicht
in
Projekte,
die
mit
Politik
verbunden
sind,
diskriminierend
sind,
das
Recht
bzw.
allgemeine
gesellschaftliche
Normen
verletzen,
oder
das
Thema
Alkohol,
Süchte
und
soziale
Missstände
aufgreifen.
ParaCrawl v7.1
The
Company
may
in
any
case
not
be
held
liable
for
any
consequence
deriving
directly
or
indirectly
from
this
exchange
of
information,
and
reserves
the
right
not
to
acknowledge
or
answer
any
request
from
the
Customer
that
it
would
consider
breaching
the
applicable
law
or
regulations.
Die
Gesellschaft
haftet
in
keinem
Fall
für
direkte
oder
indirekte
Folgen
dieses
Informationsaustauschs
und
behält
sich
das
Recht
vor,
Gesuche
des
Kunden,
die
ihrer
Meinung
nach
gegen
geltende
Gesetze
und
Bestimmungen
verstoßen,
nicht
zu
berücksichtigen
oder
zu
beantworten.
ParaCrawl v7.1
The
user
will
be
liable
for
damages
and/or
losses
of
any
nature
that
Sorolla
Palace
may
suffer
as
a
result
of
the
user
breaching
the
law
or
any
of
the
general
conditions
contained
in
this
agreement.
Der
Nutzer
haftet
für
Schäden
jeglicher
Art,
die
Sorolla
Palace
infolge
der
Nichteinhaltung
des
Gesetzes
oder
der
in
dieser
Vereinbarung
enthaltenen
allgemeinen
Bedingungen
durch
den
Nutzer
erleiden
kann.
ParaCrawl v7.1
The
user
will
be
liable
for
damages
and/or
losses
of
any
nature
that
Spa
Porta
Maris
may
suffer
as
a
result
of
the
user
breaching
the
law
or
any
of
the
general
conditions
contained
in
this
agreement.
Der
Nutzer
haftet
für
Schäden
jeglicher
Art,
die
Spa
Porta
Maris
infolge
der
Nichteinhaltung
des
Gesetzes
oder
der
in
dieser
Vereinbarung
enthaltenen
allgemeinen
Bedingungen
durch
den
Nutzer
erleiden
kann.
ParaCrawl v7.1
The
user
will
be
liable
for
damages
and/or
losses
of
any
nature
that
Luz
may
suffer
as
a
result
of
the
user
breaching
the
law
or
any
of
the
general
conditions
contained
in
this
agreement.
Der
Nutzer
haftet
für
Schäden
jeglicher
Art,
die
Luz
infolge
der
Nichteinhaltung
des
Gesetzes
oder
der
in
dieser
Vereinbarung
enthaltenen
allgemeinen
Bedingungen
durch
den
Nutzer
erleiden
kann.
ParaCrawl v7.1
It
was
nice
of
Kallas
to
come
to
the
Committee
to
explain
why
he
was
breaching
the
law,
but
he
was
not
interested
in
this.
Es
sei
schön,
dass
Kallas
in
den
Ausschuss
kommt,
um
zu
erklären,
warum
er
geltendes
Recht
bricht,
aber
das
interessiere
ihn
nicht.
ParaCrawl v7.1
We
believe
that
you
are
in
breach
of
the
law!
Wir
meinen,
dass
Sie
das
Recht
brechen!
Europarl v8
In
the
case
of
a
breach
of
the
employer,
Law
provides
for
two
types
of
compensation:
Im
Falle
eines
Verstoßes
des
Arbeitgebers,
Gesetz
sieht
zwei
Arten
von
Entschädigung:
CCAligned v1
The
linked
pages
were
examined
for
any
possible
breaches
of
the
law
at
the
time
they
were
linked.
Die
verlinkten
Seiten
wurden
zum
Zeitpunkt
der
Verlinkung
auf
mögliche
Rechtsverstöße
überprüft.
ParaCrawl v7.1
We
will
remove
such
links
immediately
if
we
become
aware
of
breaches
of
the
law.
Bei
Bekanntwerden
von
Rechtsverletzungen
werden
wir
derartige
Links
umgehend
entfernen.
ParaCrawl v7.1
This
shall
only
apply,
however,
where
the
user
is
responsible
for
the
breach
of
law.
Dies
gilt
jedoch
nur,
sofern
der
Benutzer
die
Rechtsverletzung
zu
vertreten
hat.
ParaCrawl v7.1
The
linked
sites
were
examined
for
any
breaches
of
the
law
at
the
time
of
installing
the
links.
Die
verlinkten
Seiten
wurden
zum
Zeitpunkt
der
Verlinkung
auf
mögliche
Rechtsverstöße
überprüft.
ParaCrawl v7.1
Poor
vehicle
specification,
in
some
cases,
may
even
lead
to
breaches
of
the
law
and
possible
legal
action.
In
manchen
Fällen
kann
eine
mangelhafte
Fahrzeugspezifikation
sogar
zu
Gesetzesverstößen
und
Klagen
führen.
ParaCrawl v7.1
The
linked
pages
were
examined
for
possible
breaches
of
the
law
at
the
time
the
link
was
established.
Die
verlinkten
Seiten
wurden
zum
Zeitpunkt
der
Verlinkung
auf
mögliche
Rechtsverstöße
überprüft.
ParaCrawl v7.1
The
linked
sites
were
checked
for
potential
breaches
of
the
law
at
the
time
that
the
links
were
created.
Die
verlinkten
Seiten
wurden
zum
Zeitpunkt
der
Verlinkung
auf
mögliche
Rechtsverstöße
überprüft.
ParaCrawl v7.1
The
linked
pages
were
checked
for
potential
breaches
of
the
law
at
the
time
of
linking.
Die
verlinkten
Seiten
wurden
zum
Zeitpunkt
der
Verlinkung
auf
mögliche
Rechtsverstöße
überprüft.
ParaCrawl v7.1
We
will
promptly
remove
any
content
that
is
in
breach
of
the
law.
Bei
Bekanntwerden
von
Rechtsverletzungen
werden
wir
derartige
Inhalte
umgehend
entfernen.
ParaCrawl v7.1
The
linked
pages
were
checked
for
possible
breaches
of
the
law
when
the
link
was
created.
Die
verlinkten
Seiten
wurden
zum
Zeitpunkt
der
Verlinkung
auf
mögliche
Rechtsverstöße
überprüft.
ParaCrawl v7.1
Linked
pages
are
reviewed
for
possible
breaches
of
the
law
at
the
time
when
the
links
are
generated.
Die
verlinkten
Seiten
wurden
zum
Zeitpunkt
der
Verlinkung
auf
mögliche
Rechtsverstöße
überprüft.
ParaCrawl v7.1
At
the
time
the
links
were
established,
the
linked
websites
were
checked
for
possible
breaches
of
the
law.
Die
verlinkten
Seiten
wurden
zum
Zeitpunkt
der
Verlinkung
auf
mögliche
Rechtsverstöße
überprüft.
ParaCrawl v7.1
The
linked
pages
were
checked
for
possible
breaches
of
the
law
at
the
time
the
link
was
established.
Die
verlinkten
Seiten
wurden
zum
Zeitpunkt
der
Verlinkung
auf
mögliche
Rechtsverstöße
überprüft.
ParaCrawl v7.1
The
linked
sites
were
checked
for
possible
breaches
of
the
law
at
the
time
at
which
the
links
were
created.
Die
verlinkten
Seiten
wurden
zum
Zeitpunkt
der
Verlinkung
auf
mögliche
Rechtsverstöße
überprüft.
ParaCrawl v7.1
The
linked
pages
were
checked
for
possible
breaches
of
the
law
at
the
time
that
the
links
were
created.
Die
verlinkten
Seiten
wurden
zum
Zeitpunkt
der
Verlinkung
auf
mögliche
Rechtsverstöße
überprüft.
ParaCrawl v7.1
This
does
not
apply
if
the
User
is
not
responsible
for
the
breach
of
law.
Dies
gilt
nicht,
wenn
die
Rechtsverletzung
vom
Nutzer
nicht
zu
vertreten
ist.
ParaCrawl v7.1