Übersetzung für "Brave soul" in Deutsch

We should break that brave, little soul of yours, homey.
Wir sollten deine mutige, kleine Seele brechen, Homie.
OpenSubtitles v2018

Let's welcome our first brave soul.
Heißen wir unsere erste mutige Seele willkommen.
OpenSubtitles v2018

I have seen what this brave soul is prepared to do.
Ich habe gesehen, wozu diese tapfere Seele bereit ist.
OpenSubtitles v2018

I'm a brave soul.
Ich bin eine tapfere Seele.
OpenSubtitles v2018

My luscious Linda, he's a brave soul who flew lead instead of us because of a port engine with the holiday spirit.
Meine knackige Linda, er ist die gute Seele, der für uns als Anführer flog... weil unserer Backbordmaschine nach Feiertag zumute war.
OpenSubtitles v2018

Instead, more witnesses have come forth and provided information on her last days, which helped to reconstruct the story to commemorate this brave soul.
Stattdessen sind weitere Zeugen aufgetaucht und haben Informationen über ihre letzten Tage gegeben, die geholfen haben, die Geschichte zu rekonstruieren, um dieser tapferen Seele zu gedenken.
ParaCrawl v7.1

There was a documentary over there and one brave soul came forward and was talking about his abuse and he got totally leveled.
Es gab einen Dokumentarfilm dort, und eine tapfere Seele meldete sich und redete über seinen Missbrauch, und er wurde völlig fertig gemacht.
ParaCrawl v7.1

I didn't have that criticism, because the only thing he said was that Colleen was a brave soul, brave to be on the mainstream television and speak about the Pleiadians, and the Galactic Federation stopping the missile.
Ich selbst hatte diese Kritikpunkte nicht, denn das Einzige, was er sagte, dass Colleen eine tapfere Seele sei, tapfer insofern, als sie sich ins "Mainstream"- Fernsehen wagte und über die Plejader und über die Galaktische Föderation sprach, die die Raketen gestoppt hatten.
ParaCrawl v7.1

We can only then that deal with nothing, eternity will build our days to come, we still have a white shirt, a sincere heart and a brave soul, I am sure that will be enough, we will make them enough.
Wir können nur dann etwas angehen, Ewigkeit in unsere Tage zu bauen, um zu kommen, wir haben noch ein weißes Hemd, ein aufrichtiges Herz und eine tapfere Seele, Ich bin sicher, das wird genug sein,, wir werden sie genug zu machen.
CCAligned v1

From time to time there, some brave soul armed with a sword and shield tried to kill the monster, but it always ended tragically as he became another stone statue.
Von Zeit zu Zeit aber gab es immer wieder einmal einen Tapferen, einen Wagemutigen, der, bewaffnet mit Schwert und Schild, versuchte, das Ungetüm zu erschlagen.
ParaCrawl v7.1

Zangya then looked toward the group of four girls who also were from Universe 6, among which was Kat, the brave soul who had earlier fought Kakarotto of Universe 13.
Zangya blickte zur Gruppe der vier Mädchen ihres Universums, unter denen sich Kat befand, die tapfere Seele, die vorhin gegen Kakarott vom Universum 13 gekämpft hatte.
ParaCrawl v7.1

And we know it's hard but we need you out here, no matter what your walls are made of, because I guarantee you there are others peering through the keyholes of their closets looking for the next brave soul to bust a door open, so be that person and show the world that we are bigger than our closets and that a closet is no place for a person to truly live.
Wir wissen, dass es schwer ist, aber Sie müssen sich öffnen, ganz egal, was Ihr Geheimnis ist. Ich garantiere Ihnen, das es noch viele andere gibt, die ihre Geheimnisse mit sich rum tragen, auf der Suche nach der nächsten mutigen Seele, um eine Tür aufzustoßen. Seien Sie also diese Person, und zeigen Sie der Welt, dass wir stärker sind als unsere Geheimnisse und dass ein Mensch nicht mit Geheimnissen leben sollte.
TED2020 v1

Which is why we need more brave souls.
Deshalb brauchen wir mehr mutige Seelen.
OpenSubtitles v2018

The French munitions were destroyed by some brave Roman souls.
Die Munition der Franzosen wurde durch mutige Römer zerstört.
OpenSubtitles v2018

But we have two brave souls coming up to do just that.
Aber wir haben zwei mutige Kandidaten, die genau das tun.
OpenSubtitles v2018

And we must support those brave souls who seek the truth.
Und wir müssen die Tapferen unterstützen, die... die Wahrheit suchen.
OpenSubtitles v2018

Which of you brave souls is willing to bind this lovely young woman?
Wer von den mutigen Herren ist bereit, diese hübsche Dame zu fesseln?
OpenSubtitles v2018

And nine other brave souls knew what was waiting for them.
Und neun andere tapfere Männer wussten, was sie zu erwarten haben.
OpenSubtitles v2018

And eight other brave souls knew what was waiting for them.
Und acht andere tapfere Männer wussten, was sie zu erwarten hatten.
OpenSubtitles v2018

Brave souls can seek out more information at www.diablo.com.
Mutige Seelen können mehr Informationen bei suchen www.diablo.com.
ParaCrawl v7.1

We will honor the memory of these brave souls.
Wir werden das Andenken an diese mutigen Menschen in Ehren halten.
ParaCrawl v7.1

This impressive BLEACH video game called Brave Souls, 3D graphics features that will captivate you.
Dieses beeindruckende BLEACH Videospiel namens Brave Souls, 3D-Grafikfunktionen, die Sie fesseln.
ParaCrawl v7.1

They choose brave warrior souls in the battlefield and take them to Odin.
Sie wählen mutige Kriegerseelen auf dem Schlachtfeld und bringen sie zu Odin.
CCAligned v1

It is no secret that many brave souls do get seriously injured.
Es ist kein Geheimnis, dass viele tapfere Seelen ernst nehmen verletzt werden.
ParaCrawl v7.1

Only highly brave and courageous souls chose such an experience.
Nur sehr tapfere und mutige Seelen erwählen solche Erfahrungen.
ParaCrawl v7.1

They're brave souls and perhaps their courage will pay off.
Das ist mutig, vielleicht werden sie für ihren Mut noch belohnt.
ParaCrawl v7.1

Seeing these nine brave souls who fought for humanity, upholding justice, facing impossible odds, yet pushing forward, is something that I will never forget.
Den Anblick dieser neun mutigen Seelen, die für Justiz kämpften... Werde ich nie vergessen.
OpenSubtitles v2018

World's gonna need a few brave souls like us to help to restore the natural order of things.
Die Welt braucht ein paar mutige Seelen wie uns, um die natürliche Ordnung wiederherzustellen.
OpenSubtitles v2018

Of the scores of brave souls who entered Lucian's fortress a single Vampire survived:
Von den vielen tapferen Seelen, die in Lucians Festung eindrangen, überlebte ein einziger Vampir:
OpenSubtitles v2018

It wasn't until the 1970s that a few brave souls started making their way back in.
Erst in den 1970er Jahren machten sich ein paar mutige Seelen auf den Weg zurück.
TED2020 v1

These brave souls survived not only nature but the savage instincts of man.
Diese tapferen Seelen trotzten nicht nur der Natur, sondern auch den primitiven Instinkten der Menschheit.
OpenSubtitles v2018

The album was released at the start of the MFCS "Brave Souls Tour" in April 2015.
Das Album wurde zeitgleich mit Beginn der „MFCS Brave Souls“- Tour im April 2015 veröffentlicht.
WikiMatrix v1