Übersetzung für "Borrow period" in Deutsch
During
the
borrowing
period,
the
license
is
flagged
as
“assigned”
on
the
license
server.
Während
der
Ausleihdauer
erscheint
die
Lizenz
auf
dem
Lizenz-Server
als
belegt.
ParaCrawl v7.1
Materials
from
the
library
can
be
borrowed
for
a
period
up
to
a
month.
Die
Bücher
können
einen
Monat
ausgeliehen
werden.
WikiMatrix v1
The
user
can
return
the
license
before
the
expiration
date
or
renew
the
borrowing
period.
Der
Anwender
kann
die
Lizenz
vorzeitig
zurückgeben
oder
auch
vorzeitig
die
Ausleihe
verlängern.
ParaCrawl v7.1
The
maximum
borrowing
period
is
182
days
(=
6
months).
Die
maximale
Leihfrist
beträgt
182
Tage
(=
6
Monate).
ParaCrawl v7.1
The
books
and
articles
can
be
loaned
exclusively
from
the
library
desk
according
to
the
borrowing
and
returning
periods.
Die
Bücher
und
Artikel
können
ausschließlich
an
der
Bibliothekstheke
zu
den
Ausleihzeiten
ausgeliehen
bzw.
zurückgegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
The
example
in
the
image
shows
a
maximum
borrowing
period
of
30
days
and
the
BorrowClient
as
transfer
target.
Im
Beispiel
wird
eine
maximale
Ausleihdauer
von
30
Tagen
definiert
und
der
BorrowClient
als
Transferziel.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
the
loan
period
borrowed
items
must
be
returned
to
the
library’s
circulation
desk
without
a
reminder.
Mit
Ablauf
der
Leihfrist
müssen
entliehene
Medien
unaufgefordert
am
Entlehnschalter
der
Bibliothek
abgegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
For
credit
agreements
for
which
a
fixed
borrowing
rate
is
agreed
in
relation
to
the
initial
period,
at
the
end
of
which
a
new
borrowing
rate
is
determined
and
subsequently
periodically
adjusted
according
to
an
agreed
indicator,
the
calculation
of
the
annual
percentage
rate
shall
be
based
on
the
assumption
that,
at
the
end
of
the
fixed
borrowing
rate
period,
the
borrowing
rate
is
the
same
as
at
the
time
of
calculating
the
annual
percentage
rate,
based
on
the
value
of
the
agreed
indicator
at
that
time.
Bei
Kreditverträgen,
bei
denen
für
den
Anfangszeitraum
ein
fester
Sollzinssatz
vereinbart
wurde,
nach
dessen
Ablauf
ein
neuer
Sollzinssatz
festgelegt
wird,
der
anschließend
in
regelmäßigen
Abständen
nach
einem
vereinbarten
Indikator
angepasst
wird,
wird
bei
der
Berechnung
des
effektiven
Jahreszinses
von
der
Annahme
ausgegangen,
dass
der
Sollzinssatz
ab
dem
Ende
der
Festzinsperiode
dem
Sollzinssatz
entspricht,
der
sich
aus
dem
Wert
des
vereinbarten
Indikators
im
Zeitpunkt
der
Berechnung
des
effektiven
Jahreszinses
ergibt.
TildeMODEL v2018
In
the
view
of
the
French
State,
therefore,
keeping
outstanding
debt
constant
in
value
would
limit
new
borrowing
over
the
period
to
amounts
of
between
EUR
12
and
14
billion.
So
würden
Frankreich
zufolge
im
Wert
gleichbleibende
Außenstände
dazu
führen,
dass
die
Neukreditaufnahme
in
dem
Zeitraum
auf
Werte
zwischen
12
und
14
Mrd.
EUR
begrenzt
bleibt.
DGT v2019
For
credit
agreements
for
which
a
fixed
borrowing
rate
is
agreed
in
relation
to
the
initial
period
of
at
least
five
years,
at
the
end
of
which
a
negotiation
on
the
borrowing
rate
takes
place
to
agree
on
a
new
fixed
rate
for
a
further
material
period,
the
calculation
of
the
additional,
illustrative
APRC
disclosed
in
the
ESIS
shall
cover
only
the
initial
fixed
rate
period
and
shall
be
based
on
the
assumption
that,
at
the
end
of
the
fixed
borrowing
rate
period,
the
capital
outstanding
is
repaid.
Bei
Kreditverträgen,
bei
denen
ein
fester
Sollzinssatz
für
einen
Anfangszeitraum
von
mindestens
fünf
Jahren
vereinbart
wurde,
nach
dessen
Ablauf
ein
neuer
fester
Sollzinssatz
für
einen
weiteren
Zeitraum
von
mehreren
Jahren
ausgehandelt
wird,
bezieht
sich
die
Berechnung
des
zusätzlichen,
als
Beispiel
dienenden
effektiven
Jahreszinses,
der
im
ESIS-Merkblatt
angegeben
wird,
nur
auf
die
anfänglichen
Festzinsperiode,
wobei
von
der
Annahme
ausgegangen
wird,
dass
das
Restkapital
am
Ende
des
Zinsfestschreibungszeitraums
zurückgezahlt
wird.
DGT v2019
Credit
agreements
in
which
a
borrowing
rate
is
periodically
revised
in
line
with
changes
occurring
in
a
reference
rate
referred
to
in
the
credit
agreement
should
not
be
regarded
as
credit
agreements
with
a
fixed
borrowing
rate.
Kreditverträge,
bei
denen
der
Sollzinssatz
entsprechend
der
Veränderung
eines
im
Kreditvertrag
genannten
Referenzzinssatzes
regelmäßig
angepasst
wird,
sollten
nicht
als
Kreditverträge
mit
festem
Sollzinssatz
gelten.
DGT v2019
For
credit
agreements
for
which
a
fixed
borrowing
rate
is
agreed
in
relation
to
the
initial
period,
at
the
end
of
which
a
new
borrowing
rate
is
determined
and
subsequently
periodically
adjusted
according
to
an
agreed
indicator
or
internal
reference
rate
the
calculation
of
the
APRC
shall
be
based
on
the
assumption
that,
at
the
end
of
the
fixed
borrowing
rate
period,
the
borrowing
rate
is
the
same
as
at
the
time
of
calculation
of
the
APRC,
based
on
the
value
of
the
agreed
indicator
or
internal
reference
rate
at
that
time,
but
is
not
less
than
the
fixed
borrowing
rate.
Bei
Kreditverträgen,
bei
denen
für
den
Anfangszeitraum
ein
fester
Sollzinssatz
vereinbart
wurde,
nach
dessen
Ablauf
ein
neuer
Sollzinssatz
festgelegt
wird,
der
anschließend
in
regelmäßigen
Abständen
nach
einem
vereinbarten
Indikator
oder
einem
internen
Referenzzinssatz
angepasst
wird,
wird
bei
der
Berechnung
des
effektiven
Jahreszinses
von
der
Annahme
ausgegangen,
dass
der
Sollzinssatz
ab
dem
Ende
der
Festzinsperiode
dem
Sollzinssatz
entspricht,
der
sich
aus
dem
Wert
des
vereinbarten
Indikators
oder
des
internen
Referenzzinssatzes
zum
Zeitpunkt
der
Berechnung
des
effektiven
Jahreszinses
ergibt,
die
Höhe
des
festen
Sollzinssatzes
jedoch
nicht
unterschreitet.
DGT v2019
The
rate
of
interest
to
be
applied
to
historical
costs
shall
be
the
rates
that
applied
to
government
borrowings
over
that
period.
Auf
die
in
der
Vergangenheit
angefallenen
Kosten
sind
die
Zinssätze
anzuwenden,
die
in
dem
betreffenden
Zeitraum
für
öffentliche
Anleihen
galten.
DGT v2019
After
the
prescribed
borrowing
period
has
elapsed,
the
license
automatically
reverts
back
to
its
original
state:
It
has
expired
locally,
but
is
available
again
on
the
server.
Nach
der
vom
Benutzer
bestimmten
Ausleihdauer
fällt
die
Lizenz
automatisch
wieder
zurück.
Sie
ist
dann
lokal
abgelaufen
und
auf
dem
Server
erneut
verfügbar.
ParaCrawl v7.1
Books
and
journals
may
be
borrowed
for
a
period
of
4
weeks,
and
the
borrower
is
responsible
for
them
until
they
are
returned.
Die
Ausleihe
der
Bücher
und
Zeitschriften
ist
auf
4
Wochen
befristet
und
der
Entleiher
bleibt
bis
zur
Rückgabe
dafür
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
you
cannot
change
any
borrowing
periods
when
the
period
has
already
expired.
Bitte
beachten
Sie,
dass
Sie
keine
Fristen
mehr
selbst
verlängern
können,
wenn
die
Leihfrist
schon
abgelaufen
ist.
ParaCrawl v7.1
Once
the
borrowing
period
expires,
the
license
is
made
available
again
on
the
license
server,
while
it
expires
on
the
local
PC
or
CmDongle.
Nach
Ablauf
der
Ausleihe
ist
die
Lizenz
auf
dem
Lizenz-Server
wieder
verfügbar
und
auf
dem
lokalen
PC,
bzw.
in
dem
CmDongle
abgelaufen.
ParaCrawl v7.1
The
borrowing
period
can
be
determined
by
the
user
for
any
duration
between
one
second
and
a
maximum
value
defined
by
the
software
publisher.
Die
Laufzeit
der
ausgeliehenen
Lizenz
kann
beliebig
zwischen
einer
Sekunde
und
einem
von
Ihnen
als
Hersteller
definierten
Maximalwert
vom
Anwender
gewählt
werden.
ParaCrawl v7.1
When
borrowing
over
shorter
periods,
interest
rates
would
be
negative
even
in
nominal
terms
with
Bund
yields
below
zero
up
until
nine
years
to
maturity.
Bei
kürzerer
Laufzeit
wären
die
Zinssätze
selbst
bei
nominaler
Betrachtung
negativ,
da
die
Bund-Renditen
bis
zu
neun
Jahren
bis
zur
Fälligkeit
unter
Null
liegen.
ParaCrawl v7.1
As
one
of
her
final
duties
at
the
Roselle
Park
Veterans
Memorial
Library,
director
Susan
Calantone
asked
the
Library
Board
to
extend
the
borrowing
period
for
new
books
and
all
other
books.
Als
einer
ihrer
letzten
Tätigkeit
bei
der
Roselle
Park
Veterans
Memorial
Library,
Direktor
Susan
Calantone
fragte
der
Library
Board
die
Leihfrist
für
neue
Bücher
und
alle
anderen
Bücher
zu
erweitern.
ParaCrawl v7.1
The
investor
needs
to
repurchase
the
security
at
the
end
of
the
borrowing
period,
or
earlier,
in
order
to
return
it
to
the
lender.
Das
Wertpapier
muss
der
Investor
spätestens
am
Ende
der
Leihfrist
wieder
kaufen,
um
es
an
den
Verleiher
zurückzugeben.
ParaCrawl v7.1