Übersetzung für "Borned" in Deutsch

Kazuko Okamoto was borned and had studied in Japan.
Kazuko Okamoto ist in Japan geboren und hat dort studiert.
ParaCrawl v7.1

Borned of His Spirit and washed in His Blood.
Geboren in seinem Geist und gewaschen in seinem Blut.
CCAligned v1

Pilisi-Kócos Csipke 's puppies has been borned!
Die Welpen von Pilisi-Kócos Csipke sind geboren!
ParaCrawl v7.1

When Narnja has been borned I knew immediately that I will keep her.
Als Narnja geboren wurde, wusste ich sofort, dass ich sie behalten werde.
ParaCrawl v7.1

When he was borned, I knew motherhood was invented by someone who had to have a word for it
Als er geboren wurde, wusste ich, "Mutterschaft" wurde erfunden, weil jemand ein Wort dafür brauchte.
OpenSubtitles v2018

Boema S.p.A. borned in the 1979 and during the years emerged as a leader company in designing and manifacturing machines and plants for the food industry.
Boema SpA wurde 1979 geboren und entstand während der Jahre als führendes Unternehmen bei der Gestaltung und Manifaktur von Maschinen und Anlagen für die Lebensmittelindustrie.
ParaCrawl v7.1

The stadium ?s name is because of a player called Alfonso Pérez borned in this town.
Das Stadion ist nach einem Fußballspieler namens Alfonso Pérez benannt, der in dieser Stadt geboren ist.
ParaCrawl v7.1

My mother borned me as this monster already and therefore she took her life, the time was too short to know her, feel her warm love.
Meine Mutter gebar mich schon als Monster und nahm sich das Leben, zu kurz war die Zeit um sie kennen zu lernen, ihre Wärme zu spüren.
ParaCrawl v7.1

Another tradition tells that when a girl was borned, the family plant a paulownia in the yard.
Eine andere Tradition lautet - wird ein Mädchen im Hause geboren, pflanzt die Familie eine Paulownia auf dem Hof an.
ParaCrawl v7.1