Übersetzung für "Borne by" in Deutsch

This generates unnecessary costs which have to be borne by the companies.
Hierdurch entstehen unnötige Kosten, die zu Lasten der Gesellschaften gehen.
Europarl v8

This 'brand Europe' must be borne by true ambassadors.
Diese "Marke Europa" muss von echten Botschaftern getragen werden.
Europarl v8

The costs of the disposal of carcasses must be borne by the United Kingdom alone.
Die Kosten der Tierkörperbeseitigung müssen vom Vereinigten Königreich alleine getragen werden.
Europarl v8

Nor will they be borne by the structural funds.
Sie werden auch nicht durch die Strukturfonds getragen.
Europarl v8

The salary and applicable taxes of the observers shall be borne by the competent authorities of Seychelles.
Vergütung und Abgaben der Beobachter gehen zulasten der zuständigen seychellischen Behörden.
DGT v2019

The salary and social contributions of the observer shall be borne by the Mauritian authorities.
Die Vergütung und die Sozialabgaben des Beobachters gehen zulasten der mauritischen Behörden.
DGT v2019

All expenses linked to such inspection shall therefore be borne by the shipowner.
Diese Kontrollen können in einem zu vereinbarenden Auslandshafen durchgeführt werden.
DGT v2019

These arguments were not borne out by the investigation.
Diese Argumente konnten in der Untersuchung nicht bestätigt werden.
DGT v2019

In addition to this, the costs are also borne by European taxpayers.
Außerdem werden diese Kosten auch von den europäischen Steuerzahlern getragen.
Europarl v8

The main costs of the crisis have so far been borne by taxpayers.
Der Großteil der Kosten der Krise wurde bislang von den Steuerzahlern getragen.
Europarl v8

The costs of the checks referred to above shall be borne by the NGO.
Die Kosten der oben erwähnten Kontrollen gehen zu Lasten der NRO.
DGT v2019

The costs of this review inspection shall be borne by the losing party.
Die Kosten des Gegengutachtens gehen zu Lasten der unterliegenden Partei.
DGT v2019

The Danish delegate's comments are borne out by the notes of the Irish delegation.
Die Ausführungen der dänischen Delegierten wurden durch die Erklärungen der irischen Delegation bestätigt.
Europarl v8

However, that cost still has to be borne by the taxpayers and by the Member States.
Dennoch müssen diese Kosten aber von den Steuerzahlern und den Mitgliedstaaten getragen werden.
Europarl v8

The salary and social contributions of the observer shall be borne by Gabon.
Die Vergütung und die Sozialabgaben des Beobachters gehen zulasten Gabuns.
DGT v2019

The salary and social contributions of the observer shall be borne by the competent Moroccan authorities.
Die Vergütung und die Sozialabgaben des Beobachters gehen zulasten der zuständigen marokkanischen Behörden.
DGT v2019

The salary and social contributions of the observer shall be borne by Guinea-Bissau.
Die Vergütung und die Sozialabgaben des Beobachters gehen zulasten Guinea-Bissaus.
DGT v2019