Übersetzung für "Boost of" in Deutsch
In
the
context
of
the
knowledge
economy,
communications
networks
can
boost
the
development
of
the
Internal
Market.
Im
Rahmen
der
wissensbasierten
Wirtschaft
können
Kommunikationsnetze
die
Entwicklung
des
Binnenmarktes
fördern.
Europarl v8
Europe
needs
to
boost
the
mobility
of
its
intellectual
and
material
resources.
Europa
muss
die
Mobilität
seiner
geistigen
und
materiellen
Ressourcen
erhöhen.
Europarl v8
It
will
also
serve
to
boost
the
image
of
this
House.
Es
wird
auch
das
Ansehen
des
Parlaments
vergrößern.
Europarl v8
Arab
governments
must
also
boost
the
efficiency
of
their
spending.
Die
arabischen
Regierungen
müssen
zudem
die
Effizienz
ihrer
Ausgaben
erhöhen.
News-Commentary v14
Tybost
does
not
treat
HIV
directly
but
is
given
to
boost
the
effects
of
atazanavir
or
darunavir,
which
are
used
with
other
standard
medicines
to
treat
HIV-1.
Darunavir,
die
zusammen
mit
anderen
Standardarzneimitteln
zur
Behandlung
von
HIV-1
angewendet
werden.
ELRC_2682 v1
What
trade
policies
might
boost
exports
of
goods
rather
than
labor?
Welche
Gewerbepolitik
könnte
die
Ausfuhr
von
Gütern
mehr
fördern
als
die
von
Arbeit?
News-Commentary v14
The
neo-Keynesian
approach
is
to
try
to
boost
domestic
investment
of
any
sort.
Der
neokeynesianische
Ansatz
versucht,
Inlandsinvestitionen
aller
Arten
zu
erhöhen.
News-Commentary v14
This
would
produce
a
multiplier
effect
and
boost
the
effectiveness
of
investments.
Dadurch
ließe
sich
eine
Hebelwirkung
erzielen
und
die
Wirksamkeit
der
Investitionen
stärken.
TildeMODEL v2018
That
will
boost
the
commitment
of
Member
States
and
the
social
partners
to
the
Luxembourg
process.
Dies
würde
das
Engagement
der
Mitgliedstaaten
und
Sozialpartner
für
den
Luxemburg-Prozess
vergrößern.
TildeMODEL v2018
That
would
boost
the
confidence
of
investors
and
consumers
alike.
Dies
würde
das
Vertrauen
der
Investoren
und
Konsumenten
stärken.
TildeMODEL v2018
This
new
policy
should
boost
harmonisation
of
Community
consular
procedures.
Diese
neue
Politik
muss
einen
Beitrag
zur
gemeinschaftsweiten
Harmonisierung
der
Konsularverfahren
leisten.
TildeMODEL v2018
The
package
comprises
measures
to
boost
the
use
of
securitisation
of
SME
loans.
Dieses
Paket
umfasst
Maßnahmen
zum
verstärkten
Einsatz
von
Verbriefungen
von
KMU-Krediten.
TildeMODEL v2018
This
characteristic
has
been
taken
into
account
in
designing
appropriate
measures
to
boost
the
recovery
of
hake
stocks.
Die
Maßnahmen
zur
Wiederauffüllung
der
Seehechtbestände
tragen
dieser
Tatsache
Rechnung.
TildeMODEL v2018
The
proposed
€
250
million
Energy
Facility
should
boost
the
provision
of
energy
services.
Die
mit
250
Mio.
€
ausgestattete
Energiefazilität
soll
die
Bereitstellung
von
Energiedienstleistungen
fördern.
TildeMODEL v2018
The
package
will
boost
the
competitiveness
of
rail
in
two
related
ways.
Die
Wettbewerbsfhigkeit
des
Schienenverkehrs
wird
durch
das
Paket
auf
zweierlei
Art
gestrkt.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time
it
will
help
boost
the
competitiveness
of
the
EU
livestock
sector."
Gleichzeitig
wird
sie
dazu
beitragen,
die
Wettbewerbsfähigkeit
des
EU-Tierhaltungssektors
zu
fördern.“
TildeMODEL v2018
This
will
boost
the
effectiveness
of
the
administrations
in
the
Community's
partner
countries.
Dies
steigert
die
Leistungsfähigkeit
der
Verwaltungen
in
den
Partnerländern
der
Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018
This
makes
it
more
difficult
to
boost
the
competitiveness
of
the
Community
industry
on
world
markets.
Hierdurch
wird
die
Entwicklung
der
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Industrie
auf
den
Weltmärkten
erschwert.
TildeMODEL v2018
These
investments
will
improve
Cyprus’
competitiveness
and
boost
the
growth
of
the
economy.
Durch
diese
Investitionen
werden
die
Wettbewerbsfähigkeit
Zyperns
verbessert
und
der
Wirtschaftswachstum
gefördert.
TildeMODEL v2018