Übersetzung für "Bonded labor" in Deutsch

Indian fathers still sometimes repay debts by committing their children to bonded labor.
Es kommt immer noch vor, dass indische Väter ihre Schulden abzahlen, indem sie ihre Kinder zu Schuldknechtschaft verpflichten.
News-Commentary v14

Then there is Syeda Ghulam Fatima, who runs the Bonded Labor Liberation Front from a storefront in Pakistan’s capital, Islamabad.
Die zweite Anwärterin auf den Preis war Syeda Ghulam Fatima, die in einem kleinen Laden in der pakistanischen Hauptstadt Islamabad eine Organisation namens Bonded Labor Liberation Front führt.
News-Commentary v14

It was known that, in test tubes for the determination of ions, complexing agents serving as indicators can be ionically bonded to carriers (Labor Praxis 1980, No. 3, pages 26-29).
Bekannt war, in Teströhrchen zur Bestimmung von Ionen als Indikatoren dienende Komplexbildner ionisch an Träger zu binden (Labor Praxis 1980, Heft 3, S. 26 - 29).
EuroPat v2

The glaring inequality in land ownership, the persistence of sharecropping, the survival of bonded labor and the primitive agricultural technology (hand tools and animal-drawn implements) are often cited by journalists and university professors as evidence of the feudal or semi-feudal character of Nepal's economy.
Die eklatante Ungleichheit beim Landeigentum, die Fortdauer der Naturalpacht, das Weiterbestehen der Zwangsarbeit und die primitive Landwirtschaftstechnik (Handwerkzeuge und von Tieren gezogene Geräte) werden oft von Journalisten und Universitätsprofessoren als Beweis für den feudalen oder halbfeudalen Charakter von Nepals Wirtschaft angeführt.
ParaCrawl v7.1

Landlessness and tenancy are especially common in the southern plains region of the Tarai, where a form of bonded labor (Kamaiya) persists.
Landlosigkeit und Mietverhältnisse sind besonders häufig in den südlichen Ebenenregionen des Terai, wo eine Form von Schuldknechtschaft (Kamaiya) fortbesteht.
ParaCrawl v7.1

The glaring inequality in land ownership, the persistence of sharecropping, the survival of bonded labor and the primitive agricultural technology (hand tools and animal-drawn implements) are often cited by journalists and university professors as evidence of the feudal or semi-feudal character of Nepal’s economy.
Die eklatante Ungleichheit beim Landeigentum, die Fortdauer der Naturalpacht, das Weiterbestehen der Zwangsarbeit und die primitive Landwirtschaftstechnik (Handwerkzeuge und von Tieren gezogene Geräte) werden oft von Journalisten und Universitätsprofessoren als Beweis für den feudalen oder halbfeudalen Charakter von Nepals Wirtschaft angeführt.
ParaCrawl v7.1

The Kingston Code of Conduct is based on the RBA Code of Conduct which is a set of standards on social and ethical issues which prohibit the use of forced, bonded, and indentured labor and involuntary prison labor.
Der Kingston Verhaltenskodex basiert auf dem RBA Code of Conduct, der aus einer Reihe sozialer und ethischer Normen besteht, die Zwangsarbeit, in welcher Form auch immer, verbieten.
ParaCrawl v7.1

Under no circumstances will Lely make use of forced or bonded labor, nor will it employ children in violation of Conventions no. 138 and no. 182 of the International Labour Organization.
Lely beteiligt sich unter keinen Umständen an Leibeigenschaft oder Zwangsarbeit und beschäftigt keine Kinder unter Verstoß gegen die Konventionen 138 und 182 der Internationalen Arbeitsorganisation.
ParaCrawl v7.1

Best Western International supports the elimination of all forms of forced, bonded, or compulsory labor.
Best Western International unterstützt die Abschaffung von Zwangs-, Fron- und Pflichtarbeit sowie von Diskriminierung am Arbeitsplatz.
ParaCrawl v7.1

To prevent forced and bonded labor in our supply chain, we set expectations with our suppliers that workers should not have to pay for their employment.
Um Zwangsarbeit und Schuldknechtschaft in unserer Lieferkette zu verhindern, erwarten wir von unseren Lieferanten, dass Arbeitskräfte für ihre Anstellung nichts bezahlen sollten.
ParaCrawl v7.1

Vineet Kapoor, police adviser and aide-de-camp to the governor of Madhya Pradesh, India, said the people most in danger are those "in compulsory and bonded labor, in hazardous industries, vulnerable to human trafficking, deprived of school or college education,... living in extreme poverty and deprivation and those who lack family and community support for their well-being."
Vineet Kapoor, Berater der Polizei und Adjutant des Gouverneurs von Madhya Pradesh in Indien, erläutert, dass es sich bei den Menschen, die am meisten gefährdet sind, um jene handelt, die "Zwangsarbeit leisten, ausgebeutet werden, bei der Arbeit Gefahren ausgesetzt sind, denen Schul- oder Hochschulbildung vorenthalten wird, die in äußerster Armut und Entbehrung leben und jene, deren Wohlbefinden nicht von der Familie oder Gemeinde unterstÃ1?4tzt wird".
ParaCrawl v7.1

Forced labor, bonded labor or slave labor is not tolerated by Spreadshirt.Employees' identity papers may not be retained.
Zwangsarbeit, Schuldknechtschaft oder Sklavenarbeit wird von Spreadshirt nicht geduldet.Legitimationspapiere von Beschäftigten dürfen nicht einbehalten werden.
ParaCrawl v7.1

If we succeed, bonded labor in India – an institution that has devastated millions of lives for centuries – will finally end with my generation. Featured Afghanistan's Forgotten Half
Haben wir dabei Erfolg, wird die indische Schuldknechtschaft – ein Phänomen, das seit Jahrhunderten Millionen von Leben zerstört hat – mit meiner Generation endlich ihr Ende finden.
ParaCrawl v7.1

Any type of slavery is debasing, but bonded child labor – forcing a young person to work to pay off a family debt – is among the cruelest forms of abuse.
Jede Art von Sklaverei ist erniedrigend, aber die Schuldknechtschaft von Kindern – die dazu gezwungen sind, Schulden ihrer Familie abzuarbeiten – zählt zu den grausamsten Formen von Missbrauch.
ParaCrawl v7.1

At Intel, we work with our suppliers to address human rights issues like forced and bonded labor in the technology industry; doing so makes us all better and stronger.
Bei Intel arbeiten wir gemeinsam mit unseren Lieferanten an Menschrechtsfragen wie Zwangsarbeit und Schuldknechtschaft in der IT-Industrie. Dieses Engagement macht uns alle besser und stärker.
ParaCrawl v7.1