Übersetzung für "Bond with warrant" in Deutsch

Brenntag AG (ISIN DE000A1DAHH0) has successfully finalized the placement of a bond with warrant units due 2022 (the "Units") with a final issue size of US Dollar 500 million and a coupon of 1.875% per annum (the "Offering").
Die Brenntag AG (ISIN DE000A1DAHH0) hat erfolgreich die Platzierung nicht-nachrangiger, unbesicherter Optionsschuldverschreibungen (die "Optionsschuldverschreibungen"), fällig im Jahr 2022 mit einem finalen Emissionsvolumen von 500 Millionen US-Dollar sowie einem Kupon von 1,875% per annum abgeschlossen (das "Angebot").
ParaCrawl v7.1

By issuing convertible bonds and bonds with warrants, the Company can obtain low-interest capital.
Durch die Ausgabe von Wandel- oder Optionsschuldverschreibungen kann die Gesellschaft Kapital mit niedriger laufender Verzinsung aufnehmen.
ParaCrawl v7.1

Such instruments include a variety of financing instruments such as subordinated loans, silent participations, participating loans, profit participating rights, convertible bonds and bonds with warrants.
Diese Instrumente umfassen eine Vielzahl von Finanzinstrumenten wie zum Beispiel nachgeordnete Darlehen, stille Beteiligungen, Beteiligungsdarlehen, Genussrechte, Wandelschuldverschreibungen und Optionsanleihen.
DGT v2019

At the Annual General Meeting on May 30, 2005 the Board of Management was authorized until May 29, 2010 to issue, with the prior approval of the Supervisory Board, registered or bearer convertible bonds, bonds with warrants, certificates of beneficial interest or income bonds, or any combination of these instruments (collectively referred to as ‘securities’), with or without maturity date, with a total nominal value of up to € 750 million, and to grant the owners or creditors of convertible bonds and/or bonds with warrants the right or option to convert them into registered shares of the company representing a share of equity of up to € 19.25 million under the conditions established for the issue of convertible bonds or bonds with warrants.
Der Vorstand wurde in der Hauptversammlung vom 30. Mai 2005 ermächtigt, bis zum 29. Mai 2010 mit Zustimmung des Aufsichtsrats einmalig oder mehrmals auf den Inhaber oder auf den Namen lautende Wandelschuldverschreibungen, Optionsschuldverschreibungen, Genussscheine oder Gewinnschuldverschreibungen bzw. Kombinationen dieser Instrumente (zusammen „Schuldverschreibungen“) mit oder ohne Laufzeitbegrenzung im Gesamtnennbetrag von bis zu 750 Mio. € zu begeben und den Inhabern bzw. Gläubigern von Wandelschuldverschreibungen und/oder Optionsschuldverschreibungen Wandlungs- bzw.Optionsrechte in auf den Namen lautende Aktien der Gesellschaft mit einem anteiligen Betrag des Grundkapitals von bis zu 19,25 Mio. € nach näherer Maßgabe der Wandel- bzw.Optionsanleihebedingungen zu gewähren.
ParaCrawl v7.1

A financial investor has given the Company an undertaking to purchase the bonds not acquired by shareholders in the course of the rights offerings, on condition that the investor can subscribe for at least 70% of the convertible bonds and 70% of the bonds with warrants.
Ein Finanzinvestor hat sich gegenüber der Gesellschaft verpflichtet, die im Rahmen des Bezugsrechts der Aktionäre nicht durch Aktionäre gezeichneten Schuldverschreibungen zu erwerben, unter der Bedingung, dass der Investor hierdurch mindestens 70 % sowohl der Wandelschuldverschreibungen als auch der Optionsschuldverschreibungen zeichnen kann.
ParaCrawl v7.1

Of the bonds with warrants in the aggregate nominal amount of up to 2.0 million Euro, the issue of which has also been resolved by the management board with the approval of the supervisory board on May 23, 2018, 25% have been subscribed for by Bauerfeind Beteiligungsgesellschaft mbH.
Von den Optionsschuldverschreibungen (im Gesamtnennbetrag von bis zu 2,0 Mio. Euro), deren Ausgabe der Vorstand mit Zustimmung des Aufsichtsrates ebenfalls am 23. Mai 2018 beschlossen hat, wurden 25 % durch die Bauerfeind Beteiligungsgesellschaft mbH gezeichnet.
ParaCrawl v7.1

Thereby the holders of issued convertible bonds and bonds with warrants are treated as if they were shareholders.
Die Gläubiger von bereits ausgegebenen Wandel- und Optionsschuldverschreibungen werden damit so gestellt, als seien sie bereits Aktionäre.
ParaCrawl v7.1

At the Annual General Meeting on May 30, 2005 the Board of Management was authorized until May 29, 2010 to issue, with the prior approval of the Supervisory Board, registered or bearer convertible bonds, bonds with warrants, certificates of beneficial interest or income bonds, or any combination of these instruments (collectively referred to as “securities”), with or without maturity date, with a total nominal value of up to € 750 million, and to grant the owners or creditors of convertible bonds and/or bonds with warrants the right or option to convert them into registered shares of the company representing a share of equity of up to € 19.25 million under the conditions established for the issue of convertible bonds or bonds with warrants.
Der Vorstand wurde in der Hauptversammlung vom 30. Mai 2005 ermächtigt, bis zum 29. Mai 2010 mit Zustimmung des Aufsichtsrats einmalig oder mehrmals auf den Inhaber oder auf den Namen lautende Wandelschuldverschreibungen, Optionsschuldverschreibungen, Genussscheine oder Gewinnschuldverschreibungen bzw. Kombinationen dieser Instrumente (zusammen „Schuldverschreibungen“) mit oder ohne Laufzeitbegrenzung im Gesamtnennbetrag von bis zu 750 Mio. € zu begeben und den Inhabern bzw. Gläubigern von Wandelschuldverschreibungen und / oder Optionsschuldverschreibungen Wandlungs- bzw. Optionsrechte in auf den Namen lautende Aktien der Gesellschaft mit einem anteiligen Betrag des Grundkapitals von bis zu 19,25 Mio. € nach näherer Maßgabe der Wandel- bzw. Optionsanleihebedingungen zu gewähren.
ParaCrawl v7.1

In addition, the shareholders authorized the issuance of convertible bonds and/or bonds with warrants and a respective conditional capital.
Zudem beschlossen die Aktionäre eine Ermächtigung zur Ausgabe von Wandel- und/oder Optionsanleihen und ein entsprechendes bedingtes Kapital.
ParaCrawl v7.1

In addition, shareholders issued a new authorisation to issue convertible bonds and/or bonds with warrants, profit participation rights and/or profit participation bonds.
Zudem erteilten die Aktionäre eine neue Ermächtigung zur Ausgabe von Wandel- und/oder Optionsschuldverschreibungen, Genussrechten und/oder Gewinnschuldverschreibungen.
ParaCrawl v7.1

The general meeting also decides on the content of the Articles of Association, in particular the object of the enterprise and significant structural measures such as intercompany agreements and transformations, the issuance of new shares, convertible bonds or bonds with warrants, and the authorisation of to acquire treasury stock.
Darüber hinaus entscheidet die Hauptversammlung über den Inhalt der Satzung, insbesondere den Gegenstand der Gesellschaft und wesentliche Strukturmaßnahmen wie Unternehmensverträge und Umwandlungen, über die Ausgabe von neuen Aktien und von Wandel- und Optionsschuldverschreibungen sowie über die Ermächtigung zum Erwerb eigener Aktien.
ParaCrawl v7.1

During the term of the bonds with warrant the bondholders will have the right to acquire 75,000 shares of the Company for each partial bond for an amount of 140% of the Reference Price per share.
Während der Laufzeit der Optionsschuldverschreibungen werden ihre Inhaber das Recht haben, je Teilschuldverschreibung 75.000 Aktien der Gesellschaft zu einem Betrag in Höhe von 140 % des Referenzpreises je Aktie zu erwerben.
ParaCrawl v7.1

The purpose of this conditional capital increase is to issue shares to owners or creditors of convertible bonds and/or bonds with warrants in accordance with the authorization granted to the company’s Board of Management under a resolution passed by the Annual General Meeting on April 22, 2010.
Die bedingte Kapitalerhöhung dient der Gewährung von Aktien an die Inhaber bzw. Gläubiger von Wandel- und/oder Optionsschuldverschreibungen, die gemäß der von der Hauptversammlung der Gesellschaft vom 22. April 2010 beschlossenen Ermächtigung begeben werden.
ParaCrawl v7.1

The Board of Management is also authorized, with the prior approval of the Supervisory Board, to use the purchased treasury shares to discharge obligations relating to convertible bonds, bonds with warrants, certificates of beneficial interest or income bonds (or combinations of such instruments) that the company has issued or intends to issue on the basis of the resolution passed by the Annual General Meeting on May 30, 2005.
Ferner wird der Vorstand ermächtigt, mit Zustimmung des Aufsichtsrats die erworbenen eigenen Aktien zur Erfüllung von Wandelschuldverschreibungen, Optionsschuldverschreibungen, Genussscheinen oder Gewinnschuldverschreibungen (oder Kombinationen dieser Instrumente) zu verwenden, welche die Gesellschaft auf Grund des Hauptversammlungsbeschlusses vom 30. Mai 2005 begibt oder begeben hat.
ParaCrawl v7.1

The purpose of this conditional capital increase is to issue shares to owners or creditors of convertible bonds and/or bonds with warrants in accordance with the authorization granted to the company’s Board of Management under a resolution passed by the Annual General Meeting on May 30, 2005.
Die bedingte Kapitalerhöhung dient der Gewährung von Aktien an die Inhaber bzw. Gläubiger von Wandel- und/oder Optionsschuldverschreibungen, die gemäß der von der Hauptversammlung der Gesellschaft am 30. Mai 2005 beschlossenen Ermächtigung begeben werden können.
ParaCrawl v7.1

The Board of Management is also authorized, with the prior approval of the Supervisory Board, to use the purchased treasury shares to discharge obligations relating to convertible bonds, bonds with warrants, certificates of beneficial interest or income bonds (or combinations of such instruments) that the company has issued or intends to issue on the basis of the resolution passed by the Annual General Meeting on May 31, 2005.
Ferner wird der Vorstand ermächtigt, mit Zustimmung des Aufsichtsrats erworbene eigene Aktien zur Erfüllung von Wandelschuldverschreibungen, Optionsschuldverschreibungen, Genussscheinen oder Gewinnschuldverschreibungen (oder Kombinationen dieser Instrumente) zu verwenden, welche die Gesellschaft auf Grund des Hauptversammlungsbeschlusses vom 31. Mai 2005 begibt oder begeben hat.
ParaCrawl v7.1

The Annual General Meeting did not approve the management’s proposal of cancelling the existing authorised capital and creating new authorised capital and the proposal of cancelling an existing authorisation and granting a new authorisation to issue convertible bonds and bonds with warrants with the corresponding amendment to articles of association.
Nicht zugestimmt wurde dem Vorschlag der Verwaltung über die Aufhebung des bestehenden genehmigten Kapitals sowie die Schaffung eines neuen genehmigten Kapitals und dem Vorschlag über die Aufhebung einer bestehenden Ermächtigung und Erteilung einer neuen Ermächtigung zur Ausgabe von Wandel- und Optionsschuldverschreibungen mit der entsprechenden Satzungsänderung.
CCAligned v1

However, the Board of Management is authorized, with the consent of the Supervisory Board, to exclude stockholders' subscription rights where the subscription ratio gives rise to fractions and also to the extent necessary to grant the holders of bonds with warrants or conversion rights or obligations a right to subscribe for new shares to the extent to which they would be entitled after exercise of their warrants or conversion rights, or performance of their exercise or conversion obligations.
Der Vorstand ist jedoch ermächtigt, mit Zustimmung des Aufsichtsrats Spitzenbeträge, die sich aufgrund des Bezugsverhältnisses ergeben, von dem Bezugsrecht auszunehmen und das Bezugsrecht auch insoweit auszuschließen, wie es erforderlich ist, damit Inhabern von bereits zuvor ausgegebenen Schuldverschreibungen mit Options- oder Wandlungsrechten bzw. -pflichten ein Bezugsrecht in dem Umfang eingeräumt werden kann, wie es ihnen nach Ausübung der Options- oder Wandlungsrechte bzw. bei Erfüllung der Options- oder Wandlungspflichten als Aktionär zustehen würde.
ParaCrawl v7.1

The Board of Management is authorized until April 21, 2015 to issue, in a single step or in several steps and with the prior approval of the Supervisory Board, bearer convertible bonds and/or bonds with warrants (collectively referred to as ‘securities’), with or without maturity date, with a total nominal value of up to € 500 million, and to grant the owners of convertible bonds and/or bonds with warrants the right, obligation or option to convert them into registered non-par-value shares of the company representing a share in the capital stock of up to € 22.36 million under the conditions established for the issue of convertible bonds or bonds with warrants.
Der Vorstand ist bis zum 21. April 2015 ermächtigt, mit Zustimmung des Aufsichtsrats einmalig oder mehrmals auf den Inhaber lautende Wandelschuldverschreibungen und/oder Optionsschuldverschreibungen (zusammen „Schuldverschreibungen“) mit oder ohne Laufzeitbeschränkung im Gesamtnennbetrag von bis zu 500 Mio. € zu begeben und den Inhabern von Schuldverschreibungen Wandlungs- bzw. Optionsrechte (auch mit Wandlungspflicht) in auf den Namen lautende Stückaktien der Gesellschaft mit einem anteiligen Betrag des Grundkapitals von insgesamt bis zu 22,36 Mio. € nach näherer Maßgabe der Wandel- bzw. Optionsanleihebedingungen zu gewähren.
ParaCrawl v7.1

The Board of Management is authorized until April 21, 2015, to issue, with the prior approval of the Supervisory Board, bearer convertible bonds and/or bonds with warrants (collectively referred to as ‘securities’), with or without maturity date, with a total nominal value of up to € 500 million, and to grant the owners of convertible bonds and/or bonds with warrants the right, obligation or option to convert them into registered non-par-value shares of the company representing a share in the capital stock of up to € 22.36 million under the conditions established for the issue of convertible bonds or bonds with warrants.
Der Vorstand ist bis zum 21. April 2015 ermächtigt, mit Zustimmung des Aufsichtsrats einmalig oder mehrmals auf den Inhaber lautende Wandelschuldverschreibungen und/oder Optionsschuldverschreibungen (zusammen „Schuldverschreibungen“) mit oder ohne Laufzeitbeschränkung im Gesamtnennbetrag von bis zu 500 Mio. € zu begeben und den Inhabern von Schuldverschreibungen Wandlungs- bzw. Optionsrechte (auch mit Wandlungspflicht) auf auf den Namen lautende Stückaktien der Gesellschaft mit einem anteiligen Betrag des Grundkapitals von insgesamt bis zu 22,36 Mio. € näherer Maßgabe der Wandel- bzw. Optionsanleihebedingungen zu gewähren.
ParaCrawl v7.1

By resolution of the Annual Shareholders' Meeting held on April 1, 2015, the Board of Management, with the consent of the Supervisory Board, is authorized to issue during the period until March 31, 2020 convertible bonds and/or bonds with warrants or a combination of those instruments (commercial paper) in a total nominal amount of up to €10 billion with a maximum term of ten years, and to grant the owners/lenders of those bonds conversion or option rights to new, registered shares of no par value in Daimler AG with a corresponding amount of the share capital of up to €500 million, in accordance with the terms and conditions of those convertible bonds or bonds with warrants.
Mit Beschluss der Hauptversammlung vom 1. April 2015 wurde der Vorstand ermächtigt, mit Zustimmung des Aufsichtsrats bis zum 31. März 2020 Wandel- und/oder Optionsschuldverschreibungen oder eine Kombination dieser Instrumente (Schuldverschreibungen) im Gesamtnennbetrag von bis zu 10 Mrd. € mit einer Laufzeit von längstens zehn Jahren zu begeben und den Inhabern beziehungsweise Gläubigern dieser Schuldverschreibungen Wandlungs- beziehungsweise Optionsrechte auf neue, auf den Namen lautende Stückaktien der Daimler AG mit einem anteiligen Betrag des Grundkapitals von insgesamt bis zu 500 Mio. € nach näherer Maßgabe der Wandel- beziehungsweise Optionsanleihebedingungen zu gewähren.
ParaCrawl v7.1

Key resolutions included the more than 80% increase of the dividend from EUR 0.30 to EUR 0.56 per share and the authorization of the Executive Board to issue bonds with warrants and convertible bonds, profit participation rights, and/or participating bonds.
Zu den wesentlichen Beschlüssen gehörten die Erhöhung der Dividende um über 80%, von EUR 0,30 auf EUR 0,56 je Aktie, sowie die Ermächtigung des Vorstands zur Ausgabe von Options- und Wandelschuldverschreibungen, Genussrechten und/oder Gewinnschuldverschreibungen.
ParaCrawl v7.1

The sum total of (i) shares which are to be issued to service conversion or option rights and/or conversion obligations from convertible bonds and bonds with warrants – excluding shares which are to be issued due to conversion obligations in connection with Solvency II Instruments -, which in accordance with this authorization had been issued and (ii) shares issued during the term of this authorization from the Authorized Capital 2018/I, shall not exceed a proportionate amount of the share capital of EUR 467,968,000 (equivalent to 40% of the current share capital).
Die Summe (i) der Aktien, die auszugeben sind, um Wandlungs- oder Optionsrechte bzw. Wandlungspflichten aus Wandel- und Optionsschuldverschreibungen zu bedienen, welche nach dieser Ermächtigung ausgegeben werden – mit Ausnahme von Aktien, die zur Bedienung von Wandlungspflichten aus Solvency II Instrumenten auszugeben sind –, und (ii) der Aktien, die während der Laufzeit dieser Ermächtigung aus dem Genehmigten Kapital 2018/I ausgegeben werden, darf einen anteiligen Betrag des Grundkapitals von EUR 467.968.000 (entsprechend 40% des derzeitigen Grundkapitals) nicht übersteigen.
ParaCrawl v7.1