Übersetzung für "Body combat" in Deutsch
Treating
the
body
can
only
combat
the
consequences,
but
cannot
remove
the
cause.
Eine
Behandlung
des
Körpers
kann
nur
die
Auswirkung
bekämpfen,
aber
nicht
die
Ursache
beseitigen.
ParaCrawl v7.1
Offers
modern
equipment
and
other
group
activities
such
as
Zumba,
Pilates,
yoga
and
body
combat.
Bietet
moderne
Ausstattung
und
andere
Gruppenaktivitäten
wie
Zumba,
Pilates,
Yoga
und
Körper
zu
bekämpfen.
ParaCrawl v7.1
By
reducing
this
build
up,
the
body
can
combat
muscle
fatigue
and
extend
your
workout
even
longer.
Durch
die
Reduzierung
dieses
Aufbaus
kann
der
Körper
Muskelerschöpfung
bekämpfen
und
das
Training
noch
länger
verlängern.
ParaCrawl v7.1
Immunotherapy
has
been
proposed,
whether
passive
(injection
of
antibodies
to
help
the
body
combat
infections)
or
active
(use
of
vaccinal
products
to
stimulate
the
immune
system).
Vorgeschlagen
wurden
sowohl
die
passive
(Injektion
von
Antikörpern,
mit
denen
dem
Körper
bei
der
Bekämpfung
der
Infektionen
geholfen
wird)
als
auch
die
aktive
Immuntherapie
(Verwendung
von
Impfstoffen
zur
Stimulation
des
Immunsystems).
EUbookshop v2
Our
animation
and
sports
programme
includes
a
lot
of
exciting
activities,
such
as
body
balance,
stretching
warm
up,
dance
classes
to
learn
Oriental
dance
and
salsa,
Zumba
classes,
body
combat,
beach
football,
ground
chess,
beach
volleyball,
boccia,
badminton
and
much
more.
Zu
unserem
Animations-
und
Sportprogramm
zählen
Body
Balance,
Stretching,
Aufwärmen,
Tanzkurse
für
orientalischen
Tanz
und
Salsa,
Zumba-Kurse,
Body
Combat,
Strandfussball,
Freiluftschach,
Beach-Volleyball,
Boccia,
Badminton
und
viele
weitere
Aktivitäten.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
you
can
join
the
other
courses,
such
as
spinning,
body
combat,
steps
etc.
Außerdem
können
Sie
an
verschiedenen
Kursen
teilnehmen,
wie
zum
Beispiel
Spinning,
Body
Combat,
Stepping
usw…
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
shield,
it
is
armed
with
a
long-range
machine
gun
and
an
electric-discharge
gun
that
shoots
lightning
at
enemy
concentrations
or
sets
fire
to
the
monster's
body
in
close
combat.
Zusätzlich
zum
Schild
ist
er
mit
einem
Langstrecken-Maschinengewehr
und
einer
elektrischen
Entladungswaffe
bewaffnet,
die
im
Nahkampf
Blitze
auf
feindliche
Konzentrationen
schießt
oder
den
Körper
des
Monsters
in
Brand
setzt.
ParaCrawl v7.1
It
has
been
found
out
that
lycopene
is
really
a
good
antioxidant
that
can
aid
our
body
combat
from
harm
from
free
radical
and
carcinogens.
Es
hat
sich
herausgestellt,
dass
Lycopin
ist
wirklich
ein
gutes
Antioxidans,
das
unseren
Körper
zu
bekämpfen
vor
Schaden
durch
freie
Radikale
und
Karzinogene
helfen
können.
ParaCrawl v7.1
Services:
personal
training
and
coach
life,
physiotherapy,
diet
and
nutrition,
aesthetic
medicine,
group
training
system
(les
mills):
body
pump,
body
combat,
body
balance,
body
attack,
sh’bam
(personal
coach),
salsa,
bachata,
zumba,
Taekwondo
Chaos
club
(Recognised
by
the
Catalonian
Taekwondo
Federation
and
the
Spanish
Taekwondo
Federation,
competition
team).
Dienstleistungen:
Personal
Training
und
“Life
Coach”,
Physiotherapie,
Diätetik
und
Ernährung,
Ästhetische
Medizin,
Gruppentrainingssystem
„les
mills“:
Body
Pump,
Body
Combat,
Body
Balance,
Body
Attack,
sh´bam
(spezialisierter
Trainer),
Salsa-Kurse,
Bachata,
Zumba,
Taekwondo
Chaos
Club
(anerkannt
durch
den
katalanischen
und
spanischen
Taekwondo-Verband,
Wettkampfteam).
ParaCrawl v7.1
It
is
packed
with
18
amino
acids,
and
over
20
vitamins
and
minerals
that
help
the
body
combat
unhealthy
invaders
and
support
overall
health.
Es
enthält
18
Aminosäuren
und
über
20
Vitamine
und
Mineralstoffe,
die
dem
Körper
helfen,
ungesunde
Eindringlinge
zu
bekämpfen
und
die
allgemeine
Gesundheit
zu
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
In
accordance
with
the
document,
the
center
is
a
permanent
intergovernmental
body
to
combat
drug
trafficking
and
provides
for
the
collection,
storage,
protection,
analysis
and
exchange
of
information
on
cross-border
crime
associated
with
drug
trafficking.
In
Übereinstimmung
mit
dem
Dokument,
das
Zentrum
einer
ständigen
zwischenstaatlichen
Gremium
zur
Bekämpfung
des
Drogenhandels
und
sorgt
für
die
Erhebung,
Speicherung,
Schutz,
Analyse
und
Austausch
von
Informationen
über
die
grenzüberschreitende
Kriminalität
mit
Drogenhandel.
ParaCrawl v7.1
Certain
herbs
and
spices
are
believed
to
help
strengthen
the
body
and
combat
invading
parasites.
Es
wird
geglaubt,
dass
manche
Kräuter
und
Gewürze
dabei
helfen,
den
Körper
zu
kräftigen
und
eindringende
Parasiten
zu
bekämpfen.
ParaCrawl v7.1
Head-massages
(Mukabhyanga):
relaxes
the
entire
body
and
helps
combat
sleeping
disorders,
stress
and
tension.
Kopf-Massage
(Mukabhyanga):
entspannt
den
ganzen
Körper
und
hilft
vor
allem
bei
Schlafstörungen,
Stress
und
Verspannungen.
ParaCrawl v7.1
These
substances
inhibit
the
synthesis
of
carcinogens
that
have
entered
the
body
and
actively
combat
oncological
neoplasms,
slowing
their
growth.
Der
Knoblauch
enthält
eine
Reihe
von
starken
Antioxidantien.
Diese
Substanzen
hemmen
die
Synthese
von
Karzinogenen,
die
in
den
Körper
gelangen
und
bekämpfen
onkologische
Neoplasmen
aktiv
und
verlangsamen
ihr
Wachstum.
ParaCrawl v7.1
This
information
is
then
shared
with
all
bodies
involved
in
combating
counterfeiting
.
Diese
Informationen
werden
unter
allen
für
die
Falschgeldbekämpfung
zuständigen
Stellen
ausgetauscht
.
ECB v1
Present
in
every
cell
in
the
body,
it
combats
the
harmful
effects
of
free
radicals.
Es
ist
in
jeder
Zelle
vorhanden
und
widersetzt
sich
den
schädlichen
Wirkungen
freier
Radikale.
ParaCrawl v7.1
Its
high
concentration
of
antioxidants
means
our
bodies
can
combat
more
free
radicals
and
toxins.
Seine
hohe
Konzentration
an
Antioxidantien
lässt
unseren
Körper
einfach
gegen
freie
Radikale
und
Giftstoffe
ankämpfen.
ParaCrawl v7.1
And
demands
are
being
placed
on
us
-
and
this
is
the
nub
of
the
matter
-
in
terms
of
working
together
with
regional
and
national
bodies
to
combat
unemployment,
because
we
all
know
that
unemployment
is
the
main
cause
of
the
financial
problems
in
our
social
security
systems.
Wir
sind
auch
gefordert
-
und
das
ist
der
Hauptpunkt
-
bei
der
Bekämpfung
der
Arbeitslosigkeit
gemeinsam
mit
der
regionalen
und
nationalen
Ebene,
weil
wir
alle
wissen,
daß
die
Hauptursache
für
die
finanziellen
Probleme
der
sozialen
Sicherungssysteme
die
Arbeitslosigkeit
ist.
Europarl v8
Indeed,
I
feel
that
such
a
body
would
aid
the
dissemination
and
promotion
of
healthy
sporting
activity
and
a
European-level
sporting
culture
while,
at
the
same
time,
encouraging
cooperation
between
sporting
bodies
to
combat
violence,
discrimination,
racism
and
even
doping.
Eine
solche
Einrichtung
würde
nämlich
meiner
Ansicht
nach
die
Verbreitung
und
Förderung
einer
Sportkultur
auf
europäischer
Ebene
und
eine
gesunde
sportliche
Betätigung
fördern
und
dabei
gleichzeitig
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Sporteinrichtungen
bei
der
Bekämpfung
von
Gewalt,
Diskriminierung,
Rassismus
und
sogar
Doping
erleichtern.
Europarl v8
Without
cooperation
between
the
WTO
and
the
other
major
bodies,
without
combating
financial
fragility,
it
is
unlikely
that
the
negotiations
on
investment
will
produce
fruitful
results
for
all
those
who
are
afflicted
by
poverty
in
the
world.
Ohne
Zusammenarbeit
zwischen
der
WTO
und
den
anderen
großen
Organisationen
und
ohne
Bekämpfung
der
finanziellen
Anfälligkeit
werden
es
die
Verhandlungen
über
Investitionen
schwer
haben,
zu
Ergebnissen
zu
führen,
die
nutzbringend
für
all
jene
sind,
die
weltweit
unter
Armut
leiden.
Europarl v8
And
‘no
comment’,
in
the
sense
that
OLAF,
a
body
responsible
for
combating
fraud,
has
not
provided
this
Parliament
or
any
of
its
committees
with
adequate
information
in
this
regard,
which
could
provide
a
detailed
and
complete
picture
of
the
situation.
Und
„kein
Kommentar“
in
dem
Sinne,
dass
OLAF,
ein
Organ,
das
für
die
Betrugsbekämpfung
zuständig
ist,
diesem
Parlament
und
den
Ausschüssen
noch
keine
diesbezüglichen
Informationen
gegeben
hat,
die
ein
detailliertes
und
vollständiges
Bild
der
Situation
vermitteln.
Europarl v8
This
is
a
positive
step
in
improving
cooperation
between
police
forces
and
other
bodies
that
combat
football-related
violence.
Dies
ist
ein
positiver
Schritt
in
Richtung
einer
besseren
Zusammenarbeit
zwischen
Polizeikräften
und
anderen
Einrichtungen,
die
gegen
Gewalt
im
Zusammenhang
mit
Fußball
vorgehen.
Europarl v8
It
is
for
this
reason
that
the
mutual
relationships
between
Eurojust,
Europol
and
OLAF,
in
its
role
as
a
specialist
body
for
combating
fraud,
and
the
existing
European
judicial
network
must
be
clearly
defined.
Deshalb
ist
es
wichtig,
die
gegenseitigen
Beziehungen
zwischen
EUROJUST,
EUROPOL,
OLAF,
der
auf
Betrugsbekämpfung
spezialisierten
Einrichtung,
und
dem
bereits
bestehenden
Europäischen
Justitiellen
Netz
genau
festzulegen.
Europarl v8
However,
it
is
also
important
to
make
sure
that
the
bodies
responsible
for
combating
money
laundering
or
the
funding
of
terrorism
act
in
accordance
with
national
criminal
law
and
respect
fundamental
rights.
Dabei
muss
aber
auch
sichergestellt
werden,
dass
die
für
Bekämpfung
der
Geldwäsche
oder
der
Terrorismusfinanzierung
zuständigen
Behörden
entsprechend
dem
nationalen
Strafrecht
handeln
und
die
Grundrechte
respektieren.
Europarl v8
Lawyer
and
activist
Zainab
Chughtai
combats
body
shaming
by
holding
sessions
with
students
and
sharing
stories
of
young
women
who
are
fighting
back.
Die
Anwältin
und
Aktivistin
Zainab
Chughtai
bekämpft
das
Body
Shaming
durch
Sitzungen
mit
Studenten,
in
denen
sie
Geschichten
junger
Frauen
teilt,
die,
wie
sie,
sich
gegen
das
schädliche
Konzept
wehren.
GlobalVoices v2018q4
The
information
stored
in
the
centre
's
database
is
shared
with
national
police
forces
and
other
bodies
involved
in
combating
counterfeiting
.
Die
in
der
Datenbank
des
Zentrums
gespeicherten
Informationen
sind
den
nationalen
Polizeibehörden
und
anderen
in
die
Falschgeldbekämpfung
eingebundenen
Stellen
zugänglich
.
ECB v1
Despite
the
proven
benefit
of
specialised
equality
bodies
to
combat
discrimination
and
promote
equality,
EU
law
requires
such
bodies
only
in
relation
to
racial
or
ethnic
origin
and
sex
equality.
Auch
wenn
Fachbehörden
bei
der
Bekämpfung
der
Diskriminierung
und
der
Förderung
der
Gleichstellung
nachweislich
von
Nutzen
sind,
fordert
das
EU-Recht
das
Handeln
solcher
Einrichtungen
nur
im
Zusammenhang
mit
der
Diskriminierung
aus
Gründen
der
Rasse
oder
ethnischen
Herkunft
und
des
Geschlechts.
TildeMODEL v2018
To
ensure
that
the
measures
adopted
are
acceptable
to
all
those
affected
by
services
of
general
economic
and
non-economic
interest,
stakeholders
from
all
levels
–
national,
regional
and
local
authorities,
the
social
partners,
consumers'
and
environmental
protection
organisations,
social
economy
bodies
and
those
combating
exclusion,
etc.
–
must
play
their
part
alongside
regulators
and
operators
at
national,
regional
or
local
level
in
making
services
of
general
interest
work
and
be
involved
at
every
stage,
in
other
words
in
organising,
drawing
up,
monitoring
and
implementing
quality
standards.
Damit
sich
alle
Nutznießer
der
Dienstleistungen
von
allgemeinem
Interesse
wirtschaftlicher
und
nichtwirtschaftlicher
Natur
in
die
Maßnahmen
eingebunden
fühlen,
müssen
alle
Akteure
-
der
Staat,
die
lokalen
und
regionalen
Gebietskörperschaften,
die
Sozialpartner,
Verbraucher-
und
Umweltschutzorganisationen,
sozialwirtschaftliche
Einrichtungen
und
Organisationen,
die
gegen
soziale
Ausgrenzung
vorgehen
usw.
-
im
Rahmen
der
Erbringung
von
Dienstleistungen
von
allgemeinem
Interesse
ihren
Platz
neben
den
Regulierungsbehörden
und
den
Betreibern
haben
und
in
alle
Phasen,
also
von
der
Organisation
bis
zur
Festlegung,
Kontrolle
und
Anwendung
von
Qualitätsstandards,
eingebunden
werden.
TildeMODEL v2018
It
also
deems
it
essential
to
establish
structured
cooperation
and
close
collaboration
between
the
various
bodies
responsible
for
combating
organised
crime.
Gleichfalls
als
dringend
geboten
erachtete
er
es,
dass
für
eine
strukturierte
Koordination
und
eine
organische
Zusammenarbeit
zwischen
den
verschiedenen
Einrichtungen
gesorgt
wird,
denen
die
Bekämpfung
der
Steuerhinterziehung
und
des
organisierten
Verbrechens
obliegt.
TildeMODEL v2018
It
also
deems
it
essential
to
establish
structured
cooperation
and
structurally
organised
collaboration
between
the
various
bodies
responsible
for
combating
organised
crime.
Gleichfalls
als
dringend
geboten
erachtete
er
es,
dass
für
eine
strukturierte
Koordination
und
Zusammenarbeit
zwischen
den
verschiedenen
Einrichtungen
gesorgt
wird,
denen
die
Bekämpfung
der
Steuerhinterziehung
und
des
organisierten
Verbrechens
obliegt.
TildeMODEL v2018