Übersetzung für "Blue thistle" in Deutsch
Notable
species
amongst
the
plant
communities
here
include
the
Alpine
blue-sow-thistle
("Cicerbita
alpina"),
perennial
honesty
("Lunaria
rediviva"),
hard
shield
fern
("Polystichum
aculeatum")
and
long
beech
fern
("Phegopteris
connectilis").
Auffällige
Vertreter
der
hier
beheimateten
Pflanzengesellschaften
sind
Alpen-Milchlattich
("Cicerbita
alpina"),
Mondviole
("Lunaria
rediviva"),
Dorniger
Schildfarn
("Polystichum
aculeatum")
und
Buchenfarn
("Phegopteris
connectilis").
Wikipedia v1.0
These
colour
daguerreotypes,
these
old
images...
that
collective
and
stereotyped
portrait...
of
some
men
and
women
of
the
Rue
Daguerre...
these
images
and
sounds
anxious
to
remain
discreet...
facing
the
grey
silence
haloing
Mrs
Blue
Thistle...
does
it
all
form
a
report?
Diese
farbigen
Daguerréotypen,
diese
altmodischen
Bilder,
dieses
kollektive
und
dagué-stereotypische
Porträt
einiger
Typen
und
Typinnen
der
Rue
Daguerre,
diese
Bilder,
dieser
Ton,
die
sich
diskret
zurückhalten
gegenüber
dem
grauen
Schweigen
von
Frau
"Blaue
Distel"...
Ist
das
alles
eine
Reportage?
OpenSubtitles v2018
It
all
started
because
of
the
"Blue
Thistle"...
an
unusual
shop
near
my
house,
Rue
Daguerre.
Alles
fing
wegen
der
"Blauen
Distel"
an,
einem
ungewöhnlichen
Laden
in
meiner
Straße,
Rue
Daguerre.
OpenSubtitles v2018
Mrs
"Blue
Thistle"
with
the
meekness
of
a
ca'
ptive...
fascinates
me
more
than
the
shop...
where
her
husband
makes
his
perfumes
which
he
sells
retail.
Frau
"Blaue
Distel",
sanft
wie
eine
Gefangene,
fasziniert
mich
noch
mehr
als
der
Laden,
wo
Herr
"Blaue
Distel"
eigenhändig
Parfums
herstellt
und
einzeln
verkauft.
OpenSubtitles v2018
On
the
northern
slopes
covered
with
snow
for
long
periods,
there
are
shrub
formations
of
Green
Alder
(Alnus
viridis),
where
high-grass
plants
such
as
Adenostyles
alliariae,
the
Alpine
Blue-sow-thistle
(Cicerbita
alpina),
aconites,
and
ferns
are
abundant.
Auf
nördlichen
Hängen,
die
lange
vom
Schnee
bedeckt
wurden,
blüht
die
grüne
Erle
(Alnus
viridis)
wo
hohe
Gräser
wie
der
graue
Alpendost
(Adenostyles
alliariae),
der
Alpen-Milchlattich
(Cicerbita
alpina),
Farne
und
Eisenhüte
reichlich
sind.
ParaCrawl v7.1
The
Thistlegorm
(blue
thistle)
was
a
british
cargo
ship
which
sunk
on
6th
of
October
1941
by
a
bomb
attack
of
the
german
air
force
in
the
northern
Red
Sea
near
the
southern
tip
of
the
Sinai
during
the
Second
World
War.
Today
it’s
a
popular
wreck
diving
destination.
Die
Thistlegorm
(Blaue
Distel)
war
ein
britisches
Frachtschiff,
das
am
6.
Oktober
1941
im
Zweiten
Weltkrieg
von
einem
Bombenflugzeug
der
deutschen
Luftwaffe
im
nördlichen
Roten
Meer
in
der
Nähe
der
Südspitze
der
Sinai-Halbinsel
versenkt
wurde
und
heute
ein
beliebtes
Wrack-Tauchziel
ist.
ParaCrawl v7.1
Since
there
are
infinite
shades
of
blue
-
ranging
from
the
sky
blue
of
a
forget-me-not
to
the
silvery
blue
of
a
thistle
and
the
violet-blue
of
a
clematis
-
this
colour
should
be
combined
thoughtfully.
Weil
es
so
unendlich
viele
Nuancen
von
Blautönen
gibt
-
die
Skala
reicht
vom
Himmelblau
eines
Vergissmeinnichts
über
das
Silberblau
einer
Distel
bis
zum
Blauviolett
einer
Clematis
-
sollte
diese
Farbe
überlegt
kombiniert
werden.
ParaCrawl v7.1
It
creates
breadth
and
distance
and
can
be
combined
really
well
with
virtually
any
other
colour.
Pure
'blues'
such
as
gentian,
ox-tongue,
harebell
poppy
and
Siberian
squill
are
rare
beauties
in
the
plant
kingdom
and
are
therefore
much
sought-after
by
gardeners.
Since
there
are
infinite
shades
of
blue
-
ranging
from
the
sky
blue
of
a
forget-me-not
to
the
silvery
blue
of
a
thistle
and
the
violet-blue
of
a
clematis
-
this
colour
should
be
combined
thoughtfully.
Reine
„Blaufärber“,
wie
Enzian,
Ochsenzunge,
Scheinmohn
oder
Blausternchen,
sind
im
Pflanzenreich
seltene
Schönheiten
und
für
den
Gärtner
deshalb
begehrte
Pflanzenschätze.
Weil
es
so
unendlich
viele
Nuancen
von
Blautönen
gibt
-
die
Skala
reicht
vom
Himmelblau
eines
Vergissmeinnichts
über
das
Silberblau
einer
Distel
bis
zum
Blauviolett
einer
Clematis
-
sollte
diese
Farbe
überlegt
kombiniert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
main
feature,
however,
is
the
largest
meadow
of
blue
thistles
in
Europe,
situated
in
the
Deslioures
biological
reserve
at
the
heart
of
the
Ecrins
National
Park.
Vor
allem
im
Inneren
des
Nationalparks
Ecrins
bietet
das
biologische
Schutzgebiet
Deslioures
die
weitläufigste
Wiese
blauer
Disteln
Europas.
ParaCrawl v7.1