Übersetzung für "Blue cheese" in Deutsch

Bleu des Causses is a French blue cheese made from cow's milk.
Der Bleu des Causses ist ein französischer Blauschimmelkäse.
Wikipedia v1.0

Eh... First, I ate some blue cheese earlier today, so I apologize for my breath.
Erstens habe ich heute Schimmelkäse gegessen, verzeih meinen Atem.
OpenSubtitles v2018

Bring a couple of iceberg wedges, blue cheese, bacon.
Bringen Sie ein paar Iceberg Wedges, Blauschimmelkäse, Speck.
OpenSubtitles v2018

Rupert, is this blue cheese or is it just cheese that's gone blue?
Rupert, ist das Schimmelkäse oder einfach schimmliger Käse?
OpenSubtitles v2018

I can't have blue cheese in the house.
Ich kann nicht über Blauschimmelkäse im Haus.
OpenSubtitles v2018

I'll have the blue cheese on the salad, Miss...
Ich hätte gerne Blauschimmelkäse auf meinem Salat, Miss...
OpenSubtitles v2018

I mean, as a kid, like, I hated blue cheese.
Ich meine, als Kind habe ich Blauschimmelkäse gehasst.
OpenSubtitles v2018

Top with the seitan steaks and sprinkle with vegan blue cheese and remaining vinaigrette.
Top mit den Seitan-Steaks verteilen und mit Blauschimmelkäse und vegan restlichen Vinaigrette.
ParaCrawl v7.1

Who does not like blue cheese, can replace it with grated Parmesan!
Wer Blauschimmelkäse nicht mag, kann ihn durch geriebenen Parmesankäse ersetzen!
ParaCrawl v7.1

Fruit tart and blue cheese come to mind here as a food pairing.
Fruchttartes und Blauschimmelkäse kommen uns hier als passende Speisen in den Sinn.
ParaCrawl v7.1

Serve with carrot and celery sticks and vegan blue cheese dressing for dipping.
Mit Karotten und Sellerie-Sticks und Blauschimmelkäse-Dressing vegan dienen zum Eintauchen.
ParaCrawl v7.1

I served them with carrot and celery sticks and a vegan blue cheese dressing.
Ich diente ihnen mit Karotte und Sellerie-Sticks und einer vegan Blauschimmelkäse-Dressing.
ParaCrawl v7.1

I hate blue cheese, and the fact that the blue bits are mouldy.
Ich hasse Blauschimmelkäse und ich hasse, dass die blauen Stellen Schimmel sind.
CCAligned v1