Translation of "Blue cheese" in German
Bleu
des
Causses
is
a
French
blue
cheese
made
from
cow's
milk.
Der
Bleu
des
Causses
ist
ein
französischer
Blauschimmelkäse.
Wikipedia v1.0
Eh...
First,
I
ate
some
blue
cheese
earlier
today,
so
I
apologize
for
my
breath.
Erstens
habe
ich
heute
Schimmelkäse
gegessen,
verzeih
meinen
Atem.
OpenSubtitles v2018
Bring
a
couple
of
iceberg
wedges,
blue
cheese,
bacon.
Bringen
Sie
ein
paar
Iceberg
Wedges,
Blauschimmelkäse,
Speck.
OpenSubtitles v2018
Rupert,
is
this
blue
cheese
or
is
it
just
cheese
that's
gone
blue?
Rupert,
ist
das
Schimmelkäse
oder
einfach
schimmliger
Käse?
OpenSubtitles v2018
I
can't
have
blue
cheese
in
the
house.
Ich
kann
nicht
über
Blauschimmelkäse
im
Haus.
OpenSubtitles v2018
I'll
have
the
blue
cheese
on
the
salad,
Miss...
Ich
hätte
gerne
Blauschimmelkäse
auf
meinem
Salat,
Miss...
OpenSubtitles v2018
I
mean,
as
a
kid,
like,
I
hated
blue
cheese.
Ich
meine,
als
Kind
habe
ich
Blauschimmelkäse
gehasst.
OpenSubtitles v2018
Top
with
the
seitan
steaks
and
sprinkle
with
vegan
blue
cheese
and
remaining
vinaigrette.
Top
mit
den
Seitan-Steaks
verteilen
und
mit
Blauschimmelkäse
und
vegan
restlichen
Vinaigrette.
ParaCrawl v7.1
Who
does
not
like
blue
cheese,
can
replace
it
with
grated
Parmesan!
Wer
Blauschimmelkäse
nicht
mag,
kann
ihn
durch
geriebenen
Parmesankäse
ersetzen!
ParaCrawl v7.1
Fruit
tart
and
blue
cheese
come
to
mind
here
as
a
food
pairing.
Fruchttartes
und
Blauschimmelkäse
kommen
uns
hier
als
passende
Speisen
in
den
Sinn.
ParaCrawl v7.1
Serve
with
carrot
and
celery
sticks
and
vegan
blue
cheese
dressing
for
dipping.
Mit
Karotten
und
Sellerie-Sticks
und
Blauschimmelkäse-Dressing
vegan
dienen
zum
Eintauchen.
ParaCrawl v7.1
I
served
them
with
carrot
and
celery
sticks
and
a
vegan
blue
cheese
dressing.
Ich
diente
ihnen
mit
Karotte
und
Sellerie-Sticks
und
einer
vegan
Blauschimmelkäse-Dressing.
ParaCrawl v7.1
I
hate
blue
cheese,
and
the
fact
that
the
blue
bits
are
mouldy.
Ich
hasse
Blauschimmelkäse
und
ich
hasse,
dass
die
blauen
Stellen
Schimmel
sind.
CCAligned v1