Übersetzung für "Blood alcohol limit" in Deutsch
The
legal
blood
alcohol
limit
is
0.05%
(lower
than
the
UK
limit).
Die
gesetzliche
Promillegrenze
liegt
bei
0,05%
(niedriger
als
in
Großbritannien).
ParaCrawl v7.1
The
blood/alcohol
limit
is
over
0.5
milligrams
of
alcohol
per
milliliter
of
blood,
or
0.5%.
Die
Promillegrenze
liegt
über
0,5
Milligramm
Alkohol
pro
Milliliter
Blut
oder
0,5%.
ParaCrawl v7.1
The
blood
alcohol
concentration
limit
for
drivers
is
0.05%.
Die
zulässige
Höchstgrenze
für
Blutalkoholkonzentration
beträgt
0,05
%.
ParaCrawl v7.1
For
new
drivers
in
Switzerland,
the
maximum
blood
alcohol
limit
of
0.1
per
mil
applies.
Für
Neulenkende
gilt
in
der
Schweiz
der
Höchstwert
von
0.1
Promille
Alkohol
im
Blut.
CCAligned v1
The
law
punishes
drunk
driving,
but
there
is
no
specific
blood
alcohol
limit.
Per
Gesetz
ist
Trunkenheit
am
Steuer
strafbar,
aber
es
gibt
keine
genaue
Promillegrenze.
ParaCrawl v7.1
Your
blood
alcohol
limit
must
not
exceed
80mg
of
alcohol
per
100ml
of
blood.
Ihr
Blutalkohol
darf
die
Grenze
von
80mg
Alkohol
pro
100ml
Blut
nicht
überschreiten.
ParaCrawl v7.1
The
report
proposes,
and
here
it
seems
to
have
the
support
of
all
the
European
Parliament's
groups,
a
blood
alcohol
content
limit
which
is
as
close
as
possible
to
0
for
new
drivers,
in
order
to
provide
a
concrete
foundation
for
the
strategy
which
goes
beyond
the
simple
statement
of
principle
and
the
caution
shown
by
the
Commission
in
its
text,
even
though
many
of
the
measures
that
could
be
adopted
to
counter
alcohol
abuse
come
within
the
competence
of
the
individual
States,
especially
measures
in
the
health
and
safety
field.
In
dem
Bericht
wird
vorgeschlagen,
und
in
diesem
Punkt
wird
er
offenbar
von
allen
Fraktionen
des
Europäischen
Parlaments
unterstützt,
einen
Grenzwert
für
den
Blutalkoholgehalt
von
Führerscheinneulingen
möglichst
nahe
an
der
Null-Promille-Grenze
einzuführen,
um
der
Strategie
über
die
bloße
Grundsatzerklärung
und
das
vorsichtige
Herangehen
der
Kommission
an
ihren
Text
hinaus
konkreten
Nutzen
zu
verleihen,
auch
wenn
viele
der
möglichen
Maßnahmen
zu
Bekämpfung
der
alkoholbedingten
Schäden,
insbesondere
die
in
den
Bereichen
Gesundheit
und
Sicherheit,
in
die
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten
fallen.
Europarl v8
I
support
the
recommendation
also
that
the
blood
alcohol
limit
be
as
close
to
0.00%
as
possible
especially
for
new
drivers
although
I
realise
that
a
0.00%
limit
is
impractical.
Ich
befürworte
darüber
hinaus
die
Empfehlung,
dass
insbesondere
für
Fahranfänger
ein
Grenzwert
für
den
Blutalkoholgehalt
eingeführt
werden
sollte,
der
soweit
irgendwie
machbar,
möglichst
nahe
der
Null-Promille-Grenze
liegt,
obgleich
ich
glaube,
dass
eine
Null-Promille-Grenze
nicht
zu
verwirklichen
sein
wird.
Europarl v8
In
1988
the
Commission
proposed
to
introduce
a
maximum
permitted
blood
alcohol
concentration
limit
of
0.5
mg/ml
throughout
the
Community.
Im
Jahre
1998
hatte
die
Kommission
die
gemeinschaftsweite
Einführung
einer
Höchstgrenze
der
Blutalkoholkonzentration
von
0,5
mg/ml
vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018
Only
four
Member
States
(United
Kingdom,
Ireland,
Italy
and
Luxembourg)
still
retain
a
maximum
legal
blood
alcohol
concentration
limit
of
0,8
mg/ml.
Nur
vier
Mitgliedstaaten
(Vereinigtes
Königreich,
Irland,
Italien
und
Luxemburg)
halten
noch
immer
an
einer
zulässigen
Höchstgrenze
der
Blutalkoholkonzentration
von
0,8
mg/ml
fest.
TildeMODEL v2018
All
Member
States
should
adopt
a
general
legal
maximum
blood
alcohol
concentration
limit
of
no
higher
than
0.5
mg/ml.
Alle
Mitgliedstaaten
sollten
eine
gesetzlich
zulässige
Höchstgrenze
der
Blutalkoholkonzentration
von
nicht
mehr
als
0,5
mg/ml
festlegen.
TildeMODEL v2018
The
legal
Blood
Alcohol
Concentration
limit
for
driving
across
Canada
is
.08
(80
milligrams
of
alcohol
per
100
millilitres
of
blood).
In
Deutschland
beträgt
das
gesetzliche
Alkohollimit
für
Autofahrer
0,05
%
(=
50
Milligramm
Alkohol
je
100
Milliliter
Blut).
CCAligned v1
The
legal
blood
alcohol
limit
is
0.08%,
meaning
more
than
one
drink
will
almost
certainly
put
you
over
the
line.
Die
gesetzliche
Promillegrenze
liegt
bei
0,08
%,
was
bedeutet,
dass
mehr
als
ein
Drink
Sie
mit
Sicherheit
das
Limit
überschreiten
lässt.
ParaCrawl v7.1
The
number
of
convictions
of
drunk
drivers
rose
slightly
between
1997
and
1999
as
a
result
of
the
reduced
permitted
blood
alcohol
limit
value,
but
a
significant
shift
was
also
recorded
from
higher
to
lower
alcohol
concentrations.
Die
Anzahl
der
Verurteilungen
betrunkener
Fahrer
stieg
durch
das
niedrigere
zulässige
Alkohollimit
von
1997
und
1999
leicht
an,
aber
es
wurde
eine
signifikante
Änderung
festgestellt,
nämlich
der
generelle
Rückgang
der
festgestellten
Alkoholkonzentrationen.
ParaCrawl v7.1
Driving
while
under
the
influence
of
alcohol
is
illegal,
with
a
legal
blood
alcohol
limit
of
under
0.5
grams
per
100
ml.
Fahren
unter
Alkoholeinfluss
ist
illegal,
mit
einem
gesetzlich
festgelegten
Blutalkoholgehalt
von
weniger
als
0,5
Gramm
pro
100
ml.
ParaCrawl v7.1
The
blood
alcohol
limit
is
0.5
milligrams
of
alcohol
per
millilitre
of
blood
(meaning
0.05%
of
alcohol
detected
in
a
blood
sample).
Der
Blutalkohol
darf
0,5
Milligramm
Alkohol
pro
Milliliter
Blut
nicht
überschreiten
(d.h.
0,05%
Alkohol
im
Blut
bei
einer
Blutprobe).
ParaCrawl v7.1
Norway
is
extremely
strict
on
drink
driving,
with
a
0.02%
blood
alcohol
legal
limit
-
compare
this
to
0.08
in
the
UK
and
0.05
in
much
of
the
United
States
and
Australasia.
Die
Gesetze
hierzulande
sind
sehr
streng
und
der
gesetzlichen
Grenzwert
liegt
bei
0,02%
Blutalkoholgehalt
–
im
Gegensatz
zu
0,08%
in
Großbritannien
und
0,05%
in
den
meisten
der
Vereinigten
Staaten
und
Australasien.
ParaCrawl v7.1
The
legal
blood
alcohol
limit
is
set
at
0.05%,
or
0.02%
for
those
who
have
had
their
licence
for
less
than
five
years.
Die
gesetzliche
Promillegrenze
liegt
bei
0,05%
oder
0,02%
für
diejenigen,
die
den
Führerschein
weniger
als
fünf
Jahre
haben.
ParaCrawl v7.1