Übersetzung für "Blessed with" in Deutsch
Let
thy
fountain
be
blessed:
and
rejoice
with
the
wife
of
thy
youth.
Dein
Born
sei
gesegnet,
und
freue
dich
des
Weibes
deiner
Jugend.
bible-uedin v1
All
across
the
boreal,
we're
blessed
with
this
incredible
abundance
of
wetlands.
In
der
gesamten
Taiga
sind
wir
gesegnet
mit
einem
unglaublichen
Reichtum
an
Feuchtbiotopen.
TED2020 v1
Mahesh
is
now
a
judge
and
is
blessed
with
a
baby
boy.
Mahesh,
nun
Richter,
wird
nochmals
mit
einem
Sohn
namens
Ramesh
gesegnet.
Wikipedia v1.0
Developing
countries
are
blessed
with
some
of
the
world’s
most
precious
natural
resources.
Die
Entwicklungsländer
sind
mit
einigen
der
wertvollsten
natürlichen
Ressourcen
der
Welt
gesegnet.
News-Commentary v14
And
they
are
not
blessed
with
the
cunning
of
a
superior
brain.
Und
die
sind
nicht
gesegnet
mit
einem
Genius
wie
dem
meinen.
OpenSubtitles v2018
I
am
not
blessed
with
excess
adrenaline.
Ich
bin
nicht
mit
einer
Überdosis
Adrenalin
gesegnet!
OpenSubtitles v2018
My
late
mother
blessed
me
with
this
icon.
Mit
dieser
Ikone
hatte
mich
meine
selige
Mutter
gesegnet.
OpenSubtitles v2018
In
the
spring,
Virgil
and
Louise
are
blessed
with
a
son.
Im
Frühling
werden
Virgil
und
Louise
mit
einem
Sohn
gesegnet.
OpenSubtitles v2018
I
guess
I'm
just
blessed
with
good
genes.
Ich
bin
wohl
mit
guten
Genen
gesegnet.
OpenSubtitles v2018
She
will
share
some
of
what
God
has
blessed
her
with
of
late.
Sie
wird
uns
erzählen,
womit
Gott
sie
neulich
gesegnet
hat.
OpenSubtitles v2018
I
am
blessed
with
two
wives,
two
queens.
Ich
bin
mit
zwei
Frauen
gesegnet,
mit
zwei
Königinnen.
OpenSubtitles v2018
When
will
the
garrison
be
blessed
with
its
first
child?
Wann
wird
die
Garnison
mit
ihrem
ersten
Kind
gesegnet?
OpenSubtitles v2018
Today,
we
have
been
blessed
with
a
visit
from
brother
Nolan
Burgess.
Heute
sind
wir
gesegnet
mit
dem
Besuch...
unseres
Bruders
Nolan
Burgess.
OpenSubtitles v2018