Übersetzung für "Bilateral agreement" in Deutsch
On
1
June
2004,
the
Bilateral
Agreement
entered
into
force
[6].
Das
Abkommen
trat
am
1.
Juni
2004
in
Kraft
[6].
DGT v2019
These
efforts
will
be
completely
undone
by
this
draft
bilateral
agreement.
Diese
Bemühungen
werden
mit
diesem
Entwurf
für
eine
bilaterale
Vereinbarung
komplett
zunichte
gemacht.
Europarl v8
On
1
June
2004,
the
Bilateral
Agreement
entered
into
force
[5].
Das
Abkommen
trat
am
1.
Juni
2004
in
Kraft
[5].
DGT v2019
FYROM
has,
in
fact,
already
concluded
a
bilateral
free-trade
agreement
with
the
EU.
Die
FYROM
hat
bereits
ein
bilaterales
Freihandelsabkommen
mit
der
EU
geschlossen.
Europarl v8
Instead
of
an
interregional
agreement,
the
Union
evidently
prefers
a
bilateral
agreement.
Anstelle
eines
interregionalen
Abkommens
bevorzugt
die
Union
offensichtlich
eine
bilaterale
Vereinbarung.
Europarl v8
Whereas
this
bilateral
Agreement
should
be
approved
and
signed
on
behalf
of
the
European
Community,
Das
bilaterale
Abkommen
sollte
genehmigt
und
namens
der
Europäischen
Gemeinschaft
unterzeichnet
werden
-
JRC-Acquis v3.0
The
text
of
the
bilateral
Agreement
is
attached
to
this
Decision.
Der
Wortlaut
des
bilateralen
Abkommens
ist
diesem
Beschluss
beigefügt.
JRC-Acquis v3.0
The
Committee
firmly
supports
the
exclusion
of
agriculture
from
the
bilateral
TEP
agreement.
Der
Ausschuß
unterstützt
nachdrücklich
die
Ausklammerung
der
Landwirtschaft
aus
dem
bilateralen
TEP-Abkommen.
TildeMODEL v2018
Article
16
sets
out
the
provisions
of
the
existing
bilateral
agreement
in
this
field.
Artikel
16
übernimmt
die
Bestimmungen
der
einschlägigen
bilateralen
Abkommen.
TildeMODEL v2018
However,
a
bilateral
agreement
on
minorities
is
yet
to
be
signed.
Ein
bilaterales
Abkommen
über
Minderheiten
muss
noch
unterzeichnet
werden.
TildeMODEL v2018
A
bilateral
agreement
with
Serbia
and
Montenegro
is
in
preparation.
Ein
ähnliches
Abkommen
mit
Serbien
und
Montenegro
ist
in
Vorbereitung.
TildeMODEL v2018
In
January
2008,
Poland
transmitted
a
first
draft
bilateral
agreement
for
consultation.
Im
Januar
2008
übermittelte
Polen
den
ersten
Entwurf
eines
bilateralen
Abkommens
zur
Konsultation.
TildeMODEL v2018
In
particular,
a
bilateral
safety
agreement
should
be
advanced.
Insbesondere
sollte
ein
bilaterales
Abkommen
zur
Flugsicherheit
vorangebracht
werden.
TildeMODEL v2018
This
bilateral
textiles
agreement
forms
part
of
the
overall
WTO
package.
Dieses
bilaterale
Textilabkommen
ist
Teil
des
gesamten
WTO-Pakets.
TildeMODEL v2018
We
are
currently
witnessing
a
regrettable
delay
in
the
signing
of
the
bilateral
agreement
with
Brazil.
Die
Unterzeichnung
des
bilateralen
Abkommens
mit
Brasilien
ist
bedauerlicherweise
erheblich
in
Verzug
geraten.
TildeMODEL v2018
The
Czech
Republic
does
not
have
a
bilateral
agreement
with
Russia
on
visa
waivers.
Die
Tschechische
Republik
hat
kein
bilaterales
Abkommen
mit
Russland
über
Visumbefreiungen.
TildeMODEL v2018
Currently,
none
of
the
EU
Member
States
has
a
bilateral
agreement
of
this
kind
with
Japan.
Bislang
hat
kein
EU-Mitgliedstaat
ein
bilaterales
Abkommen
dieses
Art
mit
Japan
geschlossen.
TildeMODEL v2018
No
EU
member
state
has
a
bilateral
agreement
with
Brazil
on
the
matter
at
issue.
Bislang
hat
kein
EU-Mitgliedstaat
ein
diesbezügliches
bilaterales
Abkommen
mit
Brasilien
geschlossen.
TildeMODEL v2018