Übersetzung für "Biased in favour of" in Deutsch

Similarly, commercial court cases between foreign companies and American ones are biased in favour of the latter.
Darüber hinaus sind transatlantische Handelskonflikte zwischen einem auslän­dischen und einem amerikanischen Unternehmen zugunsten der Letzteren verzerrt.
TildeMODEL v2018

As it stands, the Union of States and peoples is totally biased in favour of the States.
Die Union der Staaten und Völker ist derzeit völlig einseitig zugunsten der Staaten ausgerichtet.
TildeMODEL v2018

Lastly, I would say that this is a budget biased essentially in favour of Brussels.
Abschließend möchte ich feststellen, daß dieser Haus halt im wesentlichen ein Brüsseler Haushalt ist.
EUbookshop v2

Since the 1970s, the BBC has always been biased in favour of the EU.
Seit 1970 bestand auf Seiten der BBC fortwährend eine deutliche Tendenz zugunsten der EU.
ParaCrawl v7.1

In my view this directive is biased in favour of incineration but it allows both approaches to continue.
Meines Erachtens ist diese Richtlinie einseitig auf Müllverbrennung ausgerichtet, doch gestattet sie es, mit beiden Ansätzen fortzufahren.
Europarl v8

If, though, we put ourselves into the other side’s shoes, we cannot fail to regard the International Atomic Energy Agency, as being, by reason of the way it is constituted, of course, biased in favour of the established nuclear powers.
Wenn man sich allerdings in die Position des anderen versetzt, dann muss man doch bedenken, dass natürlich auch die Internationale Atomenergie-Organisation – so wie sie gebaut ist – zugunsten der offiziellen Atommächte parteiisch ist.
Europarl v8

Added to these basic reasons for our opposition are many others relating to the irregularity of the text presented, because it gives a 'statute' to political parties which ought to remain free, because it is biased in favour of the partisans of supranationality, because it establishes a real political law, and because it institutes indefensible discrimination to the detriment of national parties acting directly at European level.
Zu diesen grundsätzlichen Erwägungen, aus denen sich unser Widerstand begründet, kommen noch zahlreiche andere Gründe hinzu, die mit den Regelwidrigkeiten des vorgelegten Textes zu tun haben, denn dort wird politischen Parteien eine "Satzung " gegeben, die eigentlich frei bleiben müssten, er tendiert in die Richtung der Fürsprecher der Supranationalität, er errichtet eine wahrhaftig politische Rechtsprechung, er führt Diskriminierungen ein, die keine Verteidigung ermöglichen, und das zulasten der direkt auf der europäischen Ebene agierenden nationalen Parteien.
Europarl v8

This approach manifests itself, for example, in the way in which trade liberalisation is biased in favour of the ACP countries, in flexibility in relation to the opening of their markets, in the extent to which we cover their products and in the necessary safeguard mechanisms.
Dieser Ansatz zeigt sich unter anderem in der Symmetrie der Liberalisierung der Zolltarife zugunsten der AKP-Staaten, in dem flexiblen Vorgehen bei der Öffnung ihrer Märkte, im Umfang, in dem die Erzeugnisse erfasst werden, sowie in den erforderlichen Schutzmaßnahmen.
Europarl v8

This questionable draft, deliberately biased in favour of federalism, is the product of a poor working method which promoted confusion at every level.
Dieser kritikwürdige Entwurf, der bewusst in föderalistischem Sinne beeinflusst wurde, ist das Ergebnis einer unangemessenen Arbeitsmethode, die Ungereimtheiten auf allen Ebenen gefördert hat.
Europarl v8

We must also point out, however, that a lot of things need to be put under the microscope, such as social security and pension systems in the Member States, which are biased in favour of the childless and discriminate against families with children.
Wir müssen aber auch darauf hinweisen, dass viele Dinge auf den Prüfstand gehören, so z. B. die Sozial- und Rentensysteme in den Mitgliedstaaten, die einseitig Kinderlose bevorzugen und die Familien mit Kindern benachteiligen.
Europarl v8

It took the view that the award procedures conducted by the judicial authorities were biased in favour of juris GmbH and that the authorities would have been obliged to award the contracts by open or restricted procedures with publication of a European-wide call for tenders.
Nach ihrer Ansicht war das Vergabeverfahren der Justizbehörden einseitig zugunsten der juris GmbH ausgerichtet, und die Behörden wären verpflichtet gewesen, die Aufträge im Rahmen eines offenen bzw. nicht offenen Verfahrens zu vergeben und dazu eine europaweite Ausschreibung durchzuführen.
TildeMODEL v2018

In both 1995 and 1996 foreign investments have continued to be biased heavily in favour of the rich eastern provinces.
Die einseitig auf die Entwicklung des reichen Ostens gerichtete Regionalstruktur der Auslandsinvestitionen hat sich auch 1995 und 1996 nicht verändert.
TildeMODEL v2018

The representatives of the passengers, consumers and travel agents strongly argued that contracts were biased in favour of the airlines, an imbalance that could only be righted by Community legislation.
Sie waren der Auffassung, dab die Verträge einseitig zugunsten der Luftverkehrsgesellschaften abgefabt seien, ein Ungleichgewicht das, nur durch Vorschriften auf Gemeinschaftsebene ausgeglichen werden könne.
TildeMODEL v2018

Furthermore, successful PPPs require an effective legislative and control framework to be in place, the absence of which constitutes a risk that contractual PPP arrangements are either not concluded in a transparent and fair manner, or biased in favour of the private partner or give rise to conflicts between the partners that cannot be properly arbitrated.
Zudem setzen erfolgreiche ÖPP-Modelle die Existenz eines wirksamen Rechts- und Kontrollrahmens voraus, dessen Nichtvorhandensein das Risiko birgt, dass die ausgehandelten ÖPP-Übereinkommen entweder nicht transparent und fair sind, einen Partner aus der Privatwirtschaft begünstigen oder Anlass zu Konflikten zwischen den Partnern geben, die nicht angemessen geschlichtet werden können.
TildeMODEL v2018

Innis, for example, tried to show how printed media such as books or newspapers were "biased" toward control over space and secular power, while engraved media such as stone or clay tablets were "biased" in favour of continuity in time and metaphysical or religious knowledge.
Innis versuchte zu zeigen, dass gedruckte Medien wie Bücher oder Zeitungen in Richtung einer Kontrolle des Raumes und säkulärer Macht ausgerichtet seien, während Medien wie eine Stein oder Tontafeln in Richtung Kontinuität und Metaphysik oder religiöses Wissen ausgerichtet seien.
WikiMatrix v1

Thus, the policy was biased in favour' of efficient farmers (50% of French cereals are produced by 7% of suppliers, who therefore pocket half the total Community aid given to French farmers).
Diese Politik brachte vor allem für die Landwirte Vorteile, die über gute Produktionsstruk­turen verfügten (in Frankreich werden z. B. 50 % des Getreides von nur 7 % der Erzeuger geliefert, d. h. 7 % der französischen Getreidehersteller kommen in den Genuß der Hälfte der entsprechenden Gemeinschaftshilfe).
EUbookshop v2

According to Mr R., the Commission supported the infringements and was completely biased in favour of the car industry.
Nach Meinung von Herrn R. duldet die Kommission die Verstöße und steht völlig auf der Seite der Autoindustrie.
EUbookshop v2

Furthermore,successful PPPs require an effective legislative and control framework to be in place, the absence ofwhich constitutes a risk that contractual PPP arrangements are either not concluded in a transparentand fair manner, or biased in favour of the private partner or give rise to conflicts between the partnersthat cannot be properly arbitrated.
Zudem setzen erfolgreiche ÖPP-Modelle die Existenz eines wirksamen Rechts- und Kontrollrahmens voraus, dessen Nichtvorhandensein das Risiko birgt, dass dieausgehandelten ÖPP-Übereinkommen entweder nicht transparent und fair sind, einen Partner aus der Privatwirtschaft begünstigen oder Anlass zu Konflikten zwischen den Partnern geben, die nichtangemessen geschlichtet werden können.
EUbookshop v2