Übersetzung für "Beyond compliance" in Deutsch
However,
our
responsibility
for
the
environment
extends
beyond
compliance
with
regulations
and
standards.
Unsere
Verantwortung
für
die
Umwelt
geht
jedoch
über
Vorschriften
und
Normen
hinaus.
ParaCrawl v7.1
Does
SIEM
offer
any
benefits
beyond
legal
compliance?
Hat
SIEM
noch
andere
Nutzen
als
die
Erfüllung
rechtlicher
Compliance?
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
the
EICC
certification
goes
far
beyond
mere
compliance
with
legal
provisions.
Damit
geht
die
EICC-Zertifizierung
weit
über
das
einfache
Einhalten
rechtlicher
Vorschriften
hinaus.
ParaCrawl v7.1
She
felt
that
corporate
social
responsibility
(CSR)
should
go
beyond
mere
compliance
with
legislation.
Ihrer
Ansicht
nach
sollte
die
soziale
Verantwortung
der
Unternehmen
über
die
Einhaltung
der
Rechtsvorschriften
hinausgehen.
TildeMODEL v2018
Beyond
compliance
with
the
legal
requirements,
the
following
guidelines
are
a
binding
standard
for
our
daily
activities.
Über
die
Einhaltung
der
gesetzlichen
Vorschriften
hinaus
sind
die
folgenden
Leitlinien
verbindlicher
Maßstab
unseres
täglichen
Handelns.
CCAligned v1
Managing
the
network
security
of
your
cloud
environment
results
in
improved
security
compliance
beyond
the
boundaries
of
your
network.
Management
der
Netzwerksicherheit
ihrer
Cloud
Umgebung
führt
zur
verbesserten
Sicherheitskonformität
über
die
Grenzen
ihres
Netzwerks
hinaus.
ParaCrawl v7.1
Social
and
environmental
commitment
beyond
compliance
with
the
law
must
be
and
remain
voluntary.
Gesellschaftliches
und
ökologisches
Engagement
über
die
Einhaltung
der
Gesetze
hin-
aus
muss
freiwillig
sein
und
bleiben.
ParaCrawl v7.1
A
reformed
CAP
with
a
greener
first
pillar,
introducing
non-contractual
and
annual
environmental
actions
that
go
beyond
cross-compliance,
and
a
second
pillar
more
focused
on
climate
action,
supported
by
a
professional
farm
advisory
service,
could
be
tailored
towards
helping
farmers
to
manage
their
land-use
systems
so
as
to
contribute
to
climate
action
(mitigation),
and
also
become
less
vulnerable
to
climate
change
(adaptation).
Eine
reformierte
GAP
mit
einer
grüneren
ersten
Säule,
in
der
nicht-vertragliche
und
jährliche
Umweltaktionen
eingeführt
werden,
die
über
die
Verpflichtungen
der
Cross
Compliance
hinausgehen,
und
einer
zweiten
Säule
mit
stärkerem
Schwerpunkt
auf
Klimaschutzmaßnahmen,
unterstützt
durch
professionelle
Beratung
der
Landwirte,
könnte
so
beschaffen
sein,
dass
sie
Landwirten
dabei
hilft,
ihre
Landnutzungssysteme
im
Sinne
des
Klimaschutzes
(Abmilderung)
zu
verwalten
und
damit
auch
dem
Klimawandel
weniger
stark
ausgesetzt
zu
sein
(Adaption).
Europarl v8
Nearly
half
of
the
respondents
challenge
the
basic
definition
of
CSR
as
simply
one
beyond
compliance.
Fast
die
Hälfte
der
Befragten
stellt
die
grundlegende
Definition
des
Konzepts
der
'sozialen
Verantwortung
der
Unternehmen'
insofern
in
Frage,
als
dass
es
nicht
nur
um
die
Einhaltung
von
Vorschriften
geht.
Europarl v8
When
reforming
the
common
organisation
of
the
market
in
sugar,
the
Commission
needs
to
look
beyond
liberalisation
and
compliance
with
the
WTO
rules.
Bei
einer
Reform
der
Zuckermarktordnung
muss
die
Kommission
mehr
berücksichtigen
als
die
Liberalisierung
und
die
Einhaltung
der
WTO-Vorschriften.
Europarl v8
Those
practises
should
take
the
form
of
simple,
generalised,
non-contractual
and
annual
actions
that
go
beyond
cross-compliance
and
are
linked
to
agriculture
such
as
crop
diversification,
maintenance
of
permanent
grassland
and
ecological
focus
areas.
Bei
diesen
Bewirtschaftungsmethoden
sollte
es
sich
um
einfache,
allgemeine,
nicht
vertragliche,
jährliche
Maßnahmen
handeln,
die
über
die
Cross-Compliance
hinausgehen
und
mit
der
Landwirtschaft
im
Zusammenhang
stehen,
wie
Anbaudiversifizierung,
Erhaltung
von
Dauergrünland
und
Flächennutzung
für
Umweltzwecke.
TildeMODEL v2018
Without
forgetting
that
the
added
value
of
EMAS
lies
in
the
fact
that
it
goes
beyond
mere
compliance
with
legislation,
participation
in
the
scheme
could
be
phased
in,
by
means
of
dialogue
between
the
firm
and
the
competent
authority.
Abgesehen
davon,
daß
der
Mehrwert
von
EMAS
darin
besteht,
daß
es
über
die
Einhaltung
der
gesetzlichen
Bestimmungen
hinausgeht,
könnte
die
Teilnahme
an
dem
System
in
einem
Dialog
zwischen
Unternehmen
und
zuständiger
Behörde
schrittweise
geplant
und
umgesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
The
resultant
better
understanding
of
the
role
of
health
and
safety
at
work
and
the
true
commitment
on
the
part
of
workers
and
employers
will
make
it
possible
to
take
OSH
beyond
compliance
with
legislation
and
open
up
an
opportunity
to
create
better
job
satisfaction
and
well-being
at
work.
Das
sich
daraus
ergebende
bessere
Verständnis
der
Arbeitsschutzfunktion
und
stärkere
Engagement
von
Arbeitnehmern
und
Arbeitgebern
wird
es
möglich
machen,
im
Arbeitsschutz
über
die
bloße
Gesetzesbefolgung
hinauszugehen
und
neue
Chancen
zu
eröffnen
für
größere
Arbeitszufriedenheit
und
besseres
Wohlbefinden
bei
der
Arbeit.
TildeMODEL v2018
However
limited
aid
can
be
granted
for
voluntary
investments,
so
as
to
give
companies
an
incentive
to
go
significantly
beyond
compliance
with
minimum
EU
environmental
standards
in
their
business
activities.
Es
können
jedoch
begrenzt
Beihilfen
für
freiwillige
Investitionen
gewährt
werden,
um
Unternehmen
Anreiz
dazu
zu
geben,
bei
ihren
wirtschaftliche
Aktivitäten
weit
über
die
ökologischen
EU-Mindestanforderungen
hinauszugehen.
TildeMODEL v2018
However,
limited
aid
can
be
granted
for
voluntary
investments,
so
as
to
give
companies
an
incentive
to
go
significantly
beyond
compliance
with
minimum
EU
environmental
standards
in
their
business
activities.
Es
können
jedoch
begrenzt
Beihilfen
für
freiwillige
Investitionen
gewährt
werden,
um
Unternehmen
Anreiz
dazu
zu
geben,
bei
ihren
wirtschaftlichen
Aktivitäten
weit
über
die
ökologischen
EU-Mindestanforderungen
hinauszugehen.
TildeMODEL v2018
It
should
be
emphasised
that
the
proposal
contains
major
elements
of
continuity,
particularly
as
regards
the
added
value
of
EMAS,
which
requires
organisations
to
go
beyond
mere
compliance
with
current
environmental
regulation
(third
recital).
Hervorgehoben
werden
müssen
ferner
wichtige
Elemente,
die
auch
weiterhin
die
Kontinuität
gewährleisten,
vor
allem
was
den
Mehrwert
von
EMAS
anbelangt,
das
mehr
verlangt
als
nur
die
Einhaltung
der
einschlägigen
Umweltschutzvorschriften
(dritter
Erwägungsgrund).
TildeMODEL v2018
The
purpose
of
EMAS
is
to
recognise
and
reward
organisations
that
go
beyond
minimum
legal
compliance
and
continuously
improve
their
environmental
performance.
Die
Aufgabe
von
EMAS
ist
es,
auf
Organisationen
hinzuweisen,
die
über
die
gesetzlichen
Mindestauflagen
hinaus
dauerhaft
ihre
Umweltstandards
verbessern,
und
diese
Organisationen
dafür
auszuzeichnen.
TildeMODEL v2018
The
Belgian,
Austrian
and
Danish
administrations
consider
this
article
to
be
extremely
useful
in
their
daily
work,
because
it
gives
them
a
basis
for
the
adoption
of
measures
and
for
going
beyond
mere
formal
compliance.
Die
Behörden
in
Belgien,
Österreich
und
Dänemark
vertreten
die
Ansicht,
daß
dieser
Artikel
für
ihre
tägliche
Arbeit
außerordentlich
nützlich
ist,
weil
ihnen
damit
eine
Grundlage
für
die
Annahme
von
Maßnahmen
zur
Verfügung
steht
und
sie
die
Möglichkeit
haben,
über
die
lediglich
formale
Übereinstimmung
hinauszugehen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
propose
that
CAP
direct
payments
will
reward
the
delivery
of
environmental
public
goods
that
go
beyond
cross-compliance
(e.g.
permanent
pasture,
green
cover,
crop
rotation,
ecological
set-aside,
Natura
2000).
Die
Kommission
wird
vorschlagen,
dass
im
Rahmen
der
GAP
Direktzahlungen
für
die
Bereitstellung
öffentlicher
Umweltgüter
gewährt
werden,
die
über
die
Cross-compliance
hinausgehen
(z.
B.
Dauerweiden,
Vegetationsdecken,
Fruchtfolge,
ökologische
Flächenstilllegung,
Natura
2000).
TildeMODEL v2018
These
could
take
the
form
of
simple,
generalised,
non-contractual
and
annual
environmental
actions
that
go
beyond
cross-compliance
and
are
linked
to
agriculture
(e.g.
permanent
pasture,
green
cover,
crop
rotation
and
ecological
set-aside).
Hierbei
könnte
es
sich
um
einfache,
allgemeine,
nicht
vertragliche,
jährliche,
über
die
Cross-Compliance
hinausgehende
Umweltmaßnahmen
im
Zusammenhang
mit
der
Landwirtschaft
handeln
(z.
B.
Dauergrünland,
Gründecke,
Fruchtfolge
und
ökologische
Flächenstilllegung).
TildeMODEL v2018
Those
practices
should
take
the
form
of
simple,
generalised,
non-contractual
and
annual
actions
that
go
beyond
cross-compliance
and
that
are
linked
to
agriculture,
such
as
crop
diversification,
the
maintenance
of
permanent
grassland,
including
traditional
orchards
where
fruit
trees
are
grown
in
low
density
on
grassland,
and
the
establishment
of
ecological
focus
areas.
Bei
diesen
Bewirtschaftungsmethoden
sollte
es
sich
um
einfache,
allgemeine,
nicht
vertragliche,
jährliche
Maßnahmen
handeln,
die
über
die
Cross-Compliance
hinausgehen
und
die
mit
der
Landwirtschaft
im
Zusammenhang
stehen,
wie
Anbaudiversifizierung,
Erhaltung
von
Dauergrünland
–
einschließlich
traditioneller
Obstgärten,
die
mit
Obstbäumen
in
geringer
Dichte
auf
Grünland
bewachsen
sind
–
und
der
Errichtung
von
Flächen
im
Umweltinteresse.
DGT v2019
Following
the
certification
or
recertification
of
companies
under
Safe
Harbour,
a
certain
percentage
of
these
companies
should
be
subject
to
ex
officio
investigations
of
effective
compliance
of
their
privacy
policies
(going
beyond
control
of
compliance
with
formal
requirements).
Nach
einer
Zertifizierung
oder
Neuzertifizierung
von
Unternehmen
im
Rahmen
der
Safe-Harbor-Regelung
sollten
für
einen
bestimmten
Prozentsatz
dieser
Unternehmen
von
Amts
wegen
Untersuchungen
zur
effektiven
Einhaltung
ihrer
Datenschutzbestimmungen
vorgenommen
werden
(die
über
eine
bloße
Kontrolle
der
Erfüllung
formaler
Anforderungen
hinausgehen).
TildeMODEL v2018
As
for
coordination
with
other
EU
policies
and
financial
instruments,
the
options
examined
included
a
loose
alignment
based
on
non-binding
Community
Strategic
Guidelines,
a
more
comprehensive
alignment
with
the
Europe
2020
objectives
through
the
Common
Strategic
Framework
and
Partnership
Contract,
and
no
alignment
with
other
EU
policies
and
financial
instruments
beyond
formal
compliance.
Im
Bereich
Abstimmung
auf
andere
EU-Strategien
und
–Finanzinstrumente
wurden
u.
a.
folgende
Optionen
untersucht:
lose
Anlehnung
an
die
nicht-bindenden
strategischen
Leitlinien
der
Gemeinschaft,
umfassendere
Anlehnung
an
die
Ziele
von
Europa
2020
im
Wege
des
Gemeinsamen
Strategischen
Rahmens
und
der
Partnerschaftsvereinbarung
sowie
keine
Abstimmung
auf
andere
EU-Strategien
und
–Finanzinstrumente
über
die
Einhaltung
der
formalen
Voraussetzungen
hinaus.
TildeMODEL v2018
Whereas
the
programme
'Towards
Sustainability'
calls
for
broadening
the
range
of
instruments
in
the
field
of
environmental
protection
and
for
using
market-mechanisms
to
commit
organisations
to
adopt
a
pro-active
approach
in
this
field
beyond
compliance
with
all
relevant
regulatory
requirements
regarding
the
environment;
In
dem
Programm
"Für
eine
dauerhafte
und
umweltgerechte
Entwicklung"
wird
gefordert,
die
Instrumente
des
Umweltschutzes
zu
diversifizieren
und
Organisationen
mit
Hilfe
von
Marktmechanismen
dazu
zu
bewegen,
sich
ein
positives
Umweltverhalten
anzueignen,
das
über
die
Einhaltung
der
einschlägigen
Umweltvorschriften
hinausgeht.
TildeMODEL v2018