Übersetzung für "Between sleeping and waking" in Deutsch
The
boundaries
between
sleeping
and
waking
are
blurred
in
these
societies.
Die
Grenzen
zwischen
Schlafen
und
Wachen
sind
dabei
sehr
verwaschen.
WikiMatrix v1
The
second
is
an
alternation
between
sleeping
and
waking.
Die
Zweite
ist
ein
Wechsel
zwischen
Schlaf
und
Wachen.
OpenSubtitles v2018
He
wavered
in
a
condition
between
sleeping
and
waking.
Er
schwebte
in
einem
Zustande
zwischen
Wachen
und
Schlafen.
ParaCrawl v7.1
You
know
not
what
you
do.
You
know
not
the
difference
between
sleeping
and
waking.
Du
weißt
nicht,
was
du
tust.
Du
kennst
nicht
den
Unterschied
zwischen
Schlafen
und
Erwachen.
ParaCrawl v7.1
It
feels
very
much
like
day
dreaming
i.e.,
the
state
between
sleeping
and
waking.
Sie
glaubt
sehr
viel
wie
der
Tag
d.h.,
den
Zustand
zwischen
dem
Schlafen
und
dem
Aufwecken
träumend.
ParaCrawl v7.1
In
the
realm
of
the
water
king
Aquatinta,
we
witness
a
showdown
between
dream
and
reality
and
between
sleeping
and
waking.
Im
Reich
des
Wasserkönigs
Aquatinta
kommt
es
zum
Showdown
zwischen
Traum
und
Wirklichkeit
und
zwischen
Schlaf
und
Erwachen.
ParaCrawl v7.1
They
are
particularly
perceptible
when
we
find
ourselves
at
liminal
times
and
places
in
our
lives,
at
crossroads
or
on
thresholds
or
in
the
moments
between
sleeping
and
waking.
Diese
Welten
sind
zu
Zeiten
und
an
Orten
des
Übergangs,
an
Wegscheiden
oder
Schwellen
in
unserem
Leben,
oder
in
den
Momenten
zwischen
Schlaf
und
Wachen
besonders
gut
wahrnehmbar.
ParaCrawl v7.1
Still
in
the
third
post-Atlantean
period
there
were
intermediate
states
between
sleeping
and
waking,
in
which
souls
looked
up
into
the
world
of
the
stars
and
saw
not
merely
physical
stars,
as
is
the
case
today,
but
the
spiritual
beings
of
the
Higher
Hierarchies;
the
directing
and
leading
forces
of
stellar
destiny
and
stellar
movement
were
observed
by
them.
Noch
in
der
dritten
nachatlantischen
Kulturperiode
gab
es
oft
solche
Zwischenzustände
zwischen
Schlafen
und
Wachen,
wo
diese
Seelen
hineinschauten
in
die
Sternenwelt
und
nicht
bloß
physische
Sterne
sahen
wie
jetzt,
sondern
wo
die
geistigen
Wesenheiten
der
höheren
Hierarchien,
die
Lenker
und
Leiter
des
Sterngeschickes
und
der
Sternbewegung
von
ihnen
wahrgenommen
wurden.
ParaCrawl v7.1
This
stage
is
a
transition
between
sleep
and
wakefulness.
Es
ist
eine
Zwischenphase
zwischen
Wachsein
und
Schlafen.
WikiMatrix v1
The
state
between
sleep
and
wakefulness
provides
a
very
significant
field
for
observations.
Der
Zustand
zwischen
Schlaf
und
Wachen
liefert
ein
sehr
bedeutsames
Beobachtungsfeld.
ParaCrawl v7.1
Melatonin
plays
a
decisive
role
in
the
balance
between
our
sleep
and
wake
cycles.
Melatonin
spielt
eine
entscheidende
Rolle
im
Gleichgewicht
unserer
Schlaf-
und
Wachzyklen.
ParaCrawl v7.1
The
phase
between
sleep
and
wakefulness
is
hardly
noticed.
Die
Phase
zwischen
Schlaf-
und
Wachzustand
wird
von
uns
kaum
wahrgenommen.
ParaCrawl v7.1
And
stay
like
that,
suspended
between
sleep
and
waking,
with
a
very
TRANQUIL
will
to
remember.
Zwischen
Schlaf
und
Wachzustand
verharren,
mit
einem
sehr
RUHIGEN
Willen,
sich
zu
erinnern.
ParaCrawl v7.1
Like
cuts
through
skin,
a
partially
drawn
curtain,
the
moment
between
sleep
and
wakefulness,
or
an
unzipped
zipper,
the
artworks
in
this
exhibition
imply
enclosure,
exposure,
erasure,
and
disclosure.
Wie
Schnitte
in
der
Haut,
ein
leicht
zurückgezogener
Vorhang,
der
Moment
zwischen
Schlafen
und
Wachen
oder
ein
offener
Reißverschluss
implizieren
die
Werke
dieser
Ausstellung
Einfriedung,
Bloßstellung,
Auslöschung
und
Enthüllung.
ParaCrawl v7.1
De
Waal
took
further
presentations
of
dream,
fear,
disharmony,
unrest
and
the
moment
between
sleep
and
waking
from
the
inventories
of
the
Portrait
Gallery,
the
Kunstkammer
Vienna
(Chamber
of
Art
and
Wonders),
the
Collection
of
Greek
and
Roman
Antiquities,
the
library,
the
Collection
of
Historic
Musical
Instruments,
the
Imperial
Treasury
and
the
chamber
of
art
of
Ambras
Palace
in
Innsbruck.
Weitere
Darstellungen
von
Traum,
Angst,
Disharmonie,
Unruhe
und
dem
Augenblick
zwischen
Schlafen
und
Wachen
entnahm
de
Waal
den
Beständen
der
Gemäldegalerie,
der
Kunstkammer,
der
Antikensammlung,
der
Bibliothek,
der
Sammlung
alter
Musikinstrumente,
der
Kaiserlichen
Schatzkammer
und
der
Kunstkammer
von
Schloss
Ambras
in
Innsbruck.
ParaCrawl v7.1
The
series
of
arrhythmic
stimuli
is
derived
from
data
recorded
during
the
phases
between
sleep
and
wakefulness.
Es
ergibt
sich
eine
Abfolge
von
arhythmischen
Impulsen,
die
von
Aufzeichnungen
während
der
Phasen
zwischen
Schlaf-
und
Wachzustand
abgeleitet
wird.
ParaCrawl v7.1
Laura
Skocek
went
to
a
sleep
lab
in
order
to
identify
her
cognitive
imprint
during
the
phase
between
sleep
and
wakefulness.
Laura
Skocek
hat
sich
dafür
im
Selbstversuch
in
ein
Schlaflabor
begeben
und
ihren
kognitiven
Fingerabdruck
in
der
Phase
zwischen
Schlaf-
und
Wachzustand
ermittelt.
CCAligned v1
These
thoughts
that
attack
in
sleep
or
in
the
state
between
sleep
and
waking
do
not
belong
to
any
part
of
your
conscious
being,
but
come
either
from
the
subconscient
or
from
the
surrounding
atmosphere
through
the
subconscient.
Diese
Gedanken,
die
dich
im
Schlaf
oder
in
dem
Stadium
zwischen
Schlaf
und
Wachen
anfallen,
gehören
nicht
zu
irgendeinem
Teil
deines
bewussten
Wesens,
sondern
kommen
entweder
aus
dem
Unterbewussten
oder
von
der
dich
umgebenden
Atmosphäre
durch
das
Unterbewusste.
ParaCrawl v7.1
Antener's
focal
point
of
research
is
not
a
thinking
subject
but
a
subject
not
willing
to
be
defined
in
binary
categories,
a
subject
hovering
in
indeterminate
and
ambiguous
zones,
between
sleep
and
waking,
seriousness
and
parody,
research
and
staging,
intimacy
and
theatre.
Bei
Antener
ist
nicht
ein
denkendes
Subjekt
Bezugspunkt
der
Forschung,
sondern
eines,
das
sich
nicht
in
binären
Kategorien
festlegen
will
und
sich
in
einer
unbestimmten
und
mehrdeutigen
Zone
aufhält,
zwischen
Schlafen
und
Wachsein,
auf
der
Grenze
zwischen
Ernst
und
Parodie,
Forschung
und
Inszenierung,
Intimität
und
Theater.
ParaCrawl v7.1
Thereafter,
he
took
him
from
the
house
of
Umm
Hani
to
the
Ka’bah
where
he
rested
as
he
emerged
from
the
state
between
sleep
and
waking
then
Gabriel
took
him
to
the
door
of
the
Ka’bah.
Danach
nahm
er
ihn
aus
dem
Haus
von
Umm
Hani
zum
Kaabawo
er
ruhte,
als
er
aus
dem
Zustand
zwischen
Schlaf
und
Wachen
dann
tauchte
Gabriel
nahm
ihn
an
die
Tür
der
Kaaba.
ParaCrawl v7.1
These
citizens
of
Athens
stray
through
a
twilight
zone
between
sleep
and
wakefulness,
but
in
fact
it
is
only
Hermia
who
dreams
in
the
play
–
that
a
snake
is
feeding
on
her
heart
and
that
Lysander
finds
this
amusing.
Die
Athenerinnen
und
Athener
irren
durch
eine
Grauzone
zwischen
Schlaf
und
Wachen,
tatsächlich
aber
träumt
im
Stück
nur
Hermia
(dass
eine
Schlange
ihr
Herz
frisst
und
Lysander
darüber
lacht).
ParaCrawl v7.1
And
when
we
awaken
from
sleep,
we
should
represent
the
state
which
lies
exactly
at
the
threshold
between
sleep
and
wakefulness.
Und
wenn
wir
aus
dem
Schlaf
erwachen,
sollten
wir
uns
den
Zustand
vergegenwärtigen,
der
genau
an
der
Schwelle
zwischen
Schlafen
und
Wachen
liegt.
ParaCrawl v7.1
Though
humans
are
genetically
programmed
to
stay
awake
for
16
hours
and
sleep
for
8,
all
over
the
globe
there
are
a
lot
of
people
who
suffer
from
insomnia,
with
the
balance
between
sleep
and
wake
cycles
being
in
favour
of
staying
awake.
Obwohl
Menschen
genetisch
programmiert
sind
16
Stunden
wach
zu
bleiben
und
8
Stunden
zu
schlafen,
gibt
es
auf
der
ganzen
Welt
eine
ganze
Anzahl
von
Leuten,
die
unter
Schlaflosigkeit
leiden,
wobei
das
Gleichgewicht
zwischen
Schlaf
und
Wach-Zyklus
zugunsten
des
Wachzyklus
ausschlägt.
ParaCrawl v7.1