Übersetzung für "Benchmarking report" in Deutsch
This
benchmarking
report
is
only
a
first
step.
Dieser
Benchmarking-Bericht
ist
nur
ein
erster
Schritt.
TildeMODEL v2018
I
left
the
Benchmarking
report
Brazil
in
numbers
(2003/2015)
Ich
verließ
den
Benchmarking-Bericht
Brasilien
in
zahlen
(2003/2015)
CCAligned v1
A
benchmarking
report
with
all
available
data
for
2003
will
be
presented
in
June
2004.
Ein
Benchmarking-Bericht
mit
allen
verfügbaren
Daten
für
das
Jahr
2003
wird
im
Juni
2004
vorgelegt
werden.
TildeMODEL v2018
In
particular,
the
Commission
has,
every
year,
published
its
benchmarking
report
on
the
implementation
of
the
internal
electricity
and
gas
market.
Insbesondere
veröffentlicht
die
Kommission
jedes
Jahr
einen
Benchmarking-Bericht
über
die
Verwirklichung
des
Elektrizitäts-
und
des
Erdgasbinnenmarktes.
TildeMODEL v2018
Benchmarking
Electricity
Distribution
System
Operators
Bundesnetzagentur
published
the
latest
benchmarking
report
by
Swiss
Economics.
Die
Bundesnetzagentur
hat
den
neuesten
Benchmarking-Bericht
von
Swiss
Economics
im
Rahmen
der
Anhörung
veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1
Over
4,000
copies
of
the
2010
Benchmarking
Report
has
been
distributed
in
hard
copy
or
electronic
form.
Über
4000
Kopien
des
Benchmarking
Reports
2010
wurden
in
gedruckter
oder
elektronischer
Form
herausgegeben.
ParaCrawl v7.1
Dr.
Franke
consolidates
the
individual
results
into
a
thorough
benchmarking
report
for
the
award-winning
companies.
Die
individuellen
Ergebnisse
fasst
Franke
jeweils
in
einem
ausführlichen
Benchmarkingbericht
für
die
prämierten
Unternehmen
zusammen.
ParaCrawl v7.1
Bundesnetzagentur
published
the
latest
benchmarking
report
by
Swiss
Economics.
Die
Bundesnetzagentur
hat
den
neuesten
Benchmarking-Bericht
von
Swiss
Economics
im
Rahmen
der
Anhörung
veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1
Up
to
now,
data
has
been
made
available
on
the
eEurope
web
site
and
analysed
annually
in
a
Commission
benchmarking
report.
Bis
jetzt
wurden
die
Daten
auf
der
eEurope
Webseite
verfügbar
gemacht
und
jährlich
in
einem
Bericht
der
Kommission
über
den
Leistungsvergleich
analysiert.
TildeMODEL v2018
The
first
benchmarking
report
was
compiled
by
EBA
based
on
information
collected
in
the
course
of
2015.
Der
erste
Bericht
zum
Vergleich
der
Maßnahme
zur
Förderung
der
Diversität
wurde
von
der
EBA
auf
der
Grundlage
der
im
Jahr
2015
gesammelten
Informationen
erstellt.
TildeMODEL v2018
According
to
the
present
Commission
Communication,
progress
towards
achieving
these
targets
has
been
monitored
regularly
through
the
benchmarking
exercise
based
on
a
list
of
23
sector-
specific
indicators3,
while
intermediate
measurements
of
these
indicators
were
presented
in
the
Commission
Communications
'Impacts
and
Priorities'
in
March
20014
and
"eEurope
Benchmarking
Report"
of
February
20025.
Die
Verwirklichung
der
Ziele
wurde
laut
der
Kommissionsmitteilung
"regelmäßig
im
Rahmen
eines
Benchmarking
anhand
einer
Liste
von
23
spezifischen
Indikatoren
überwacht"3,
während
in
der
Kommissionsmitteilung
"eEurope
2002
–
Auswirkungen
und
Prioritäten"
(März
2001)4
und
in
der
Kommissionsmitteilung
mit
dem
Titel
"eEurope
Benchmarking-Bericht
–
eEurope
2002"
(Februar
2002)5
eine
Zwischenbewertung
dieser
Indikatoren
vorgenommen
wurde.
TildeMODEL v2018
The
Commission
presented
the
annual
benchmarking
report
analysing
recent
developments
in
the
ICT
field
and
identifying
areas
where
further
action
is
needed,
as
the
Commission
has
proposed
in
its
digital
agenda
for
Europe
(9857/10).
Die
Kommission
legte
den
jährlichen
Benchmarkingbericht
(9857/10)
vor
,
in
dem
die
jüngsten
Entwicklungen
auf
dem
Gebiet
der
IKT
untersucht
und
die
Bereiche
herausgestellt
werden,
in
denen
entsprechend
der
von
der
Kommission
vorgeschlagenen
digitalen
Agenda
für
Europa
weitere
Maßnahmen
erforderlich
sind.
TildeMODEL v2018
The
"
Communication
from
the
Commission
to
the
Council
and
Parliament
"Report
on
progress
in
creating
the
internal
gas
and
electricity
market
(2009)"
is
the
yearly
"benchmarking
report"
of
the
European
Commission.
Die
Mitteilung
der
Kommission
an
den
Rat
und
das
Europäische
Parlament
mit
dem
Titel
„Bericht
über
die
Fortschritte
bei
der
Verwirklichung
des
Erdgas-
und
Elektrizitätsbinnenmarktes
(2009)“
ist
der
jährliche
Benchmarking-Bericht
der
Europäischen
Kommission.
TildeMODEL v2018
This
is
the
assessment
of
the
second
benchmarking
report
on
the
opening
of
European
gas
and
electricity
markets
published
today
by
the
European
Commission.
Zu
dieser
Bilanz
kommt
der
zweite
Benchmarkingbericht
über
die
Öffnung
des
europäischen
Gas-
and
Elektrizitätsmarktes,
den
die
Europäische
Kommission
heute
veröffentlichte.
TildeMODEL v2018
The
Commission
in
consultation
with
the
Member
States
will
present
the
results
of
this
exercise
in
a
comprehensive
Benchmarking
Report
by
the
end
of
2013.
Die
Kommission
wird
die
Ergebnisse
dieser
Prüfung
in
Absprache
mit
den
Mitgliedstaaten
bis
Ende
2013
in
einem
umfassenden
Benchmarking-Bericht
vorlegen.
TildeMODEL v2018
Ms
Saetersdal
stated
that
the
data
in
7.3
stemmed
from
the
benchmarking
report,
which
was
an
annex
to
the
spring
report
on
Structural
Indicators.
Frau
Sætersdal
merkt
an,
dass
die
Angaben
unter
7.3
aus
einem
Benchmarking-Bericht
stammen,
der
ein
Anhang
zum
Frühjahrsbericht
über
Strukturindikatoren
sei.
TildeMODEL v2018
Following
the
request
of
the
European
Council
at
Barcelona,
the
Commission
has
produced
its
second
benchmarking
report
assessing
progress
in
building
a
competitive
electricity
and
gas
market.
Gemäß
der
Aufforderung
des
Europäischen
Rates
von
Barcelona
hat
die
Kommission
ihren
zweiten
Benchmarkingbericht
über
die
Fortschritte
bei
der
Entwicklung
eines
wettbewerbsfähigen
Elektrizitäts-
und
Gasmarkt
erstellt.
TildeMODEL v2018
Analysis
presented
in
the
"Benchmarking
Report
following
up
the
Strategies
for
Jobs
in
the
Information
Society"22
underlines
that
information
technologies
help
the
vast
majority
of
users
to
work
more
productively
and
to
better
combine
work
and
private
life.
Die
Analyse
im
„Benchmarking-Bericht
–
Follow-up
zur
Mitteilung
„Strategien
für
Beschäftigung
in
der
Informationsgesellschaft”22
macht
deutlich,
daß
die
Informationstechnologien
es
einem
Großteil
der
Nutzer
ermöglichen,
produktiver
zu
arbeiten,
und
Arbeit
und
Privatleben
besser
zu
kombinieren.
TildeMODEL v2018