Übersetzung für "Benchmarking performance" in Deutsch

Benchmarking the performance of businesses is first and foremost a task for industry itself.
Das Benchmarking von Unternehmensleistungen ist in erster Linie Aufgabe der Industrie selbst.
Europarl v8

A procedure for undertaking PV performance benchmarking has been developed.
Es wurde ein Verfahren zur Durchführung von Leistungsvergleichen zwischen Photovoltaik-Anlagen entwickelt.
ParaCrawl v7.1

A classification system created this way is the basis for systematic benchmarking and performance-based compensation models.
Das so geschaffene Ordnungssystem bildet die Grundlage für systematisches Benchmarking und leistungsgerechte Vergütungsmodelle.
ParaCrawl v7.1

We support you with informative benchmarking, performance measurement and data analysis:
Wir unterstützen Sie mit aussagekräftigen Leistungsvergleichen und Produktivitätsmessungen:
ParaCrawl v7.1

The Commission and the Member States have now launched this initiative for benchmarking the competitive performance of European industry.
Die Kommission und die Mitgliedstaaten haben die Initiative zum Benchmarking der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie gestartet.
Europarl v8

That is the context in which the Commission proposed the benchmarking of competitive performance as a tool for continually monitoring the progress made and encouraging the adoption of the best competitive practices found at world level.
Vor diesem Hintergrund hat die Kommission das Benchmarking von Wettbewerbsleistungen als Instrument einer stetigen Überwachung der Fortschritte und zur Förderung der Übernahme der weltweit besten Wettbewerbspraktiken vorgeschlagen.
Europarl v8

In this context and in agreement with Parliament's proposal, the Commission plans to give priority to the needs of small and medium-sized enterprises in setting up a European network for the benchmarking of business performance.
In diesem Zusammenhang und in Übereinstimmung mit dem Vorschlag des Parlaments plant die Kommission, bei der Schaffung eines europäischen Netzwerks zum Benchmarking von Unternehmensleistungen den Schwerpunkt auf die Bedürfnisse kleiner und mittlerer Unternehmen zu legen.
Europarl v8

Benchmarking the performance of sectors depends on the specific conditions in each sector and we duly noted Parliament's request to examine why some sectors perform better than others in their global competitiveness.
Das Benchmarking der Leistungen bestimmter Sektoren hängt von deren spezifischen Bedingungen ab, und wir werden die Forderungen des Parlaments berücksichtigen und untersuchen, warum einige Sektoren im globalen Wettbewerb besser abschneiden als andere.
Europarl v8

We would also like to draw Parliament's attention to our recent report on the benchmarking of competitive performance in Ireland and New Zealand.
Darüber hinaus möchten wir das Parlament auf unseren jüngsten Bericht über das Benchmarking der Wettbewerbsfähigkeit in Irland und Neuseeland aufmerksam machen.
Europarl v8

This report could be regarded as a first step towards benchmarking the good performance of some Member States of the European Union as Parliament suggested in its report.
Dieser Bericht sollte als erster Schritt in Richtung Benchmarking von guten Leistungen einiger Mitgliedstaaten der Europäischen Union angesehen werden, wie dies das Parlament in seinem Bericht vorgeschlagen hat.
Europarl v8

We are convinced that the experience will show the value of the benchmarking of competitive performance as a tool for improving the competitiveness of European industry.
Wir sind davon überzeugt, daß die Erfahrung zeigen wird, wie wichtig das Benchmarking der Wettbewerbsleistung als Instrument zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie ist.
Europarl v8

The Commission will act as a catalyst to enhance Member State measures and policies, by benchmarking innovation performance and policies, contributing to improving the regulatory environment, and promoting networking and dissemination of good practice at European level.
Die Kommission wird als Katalysator fungieren, um die Maßnahmen und Strategien der Mitgliedstaaten zu verstärken, indem sie ein Benchmarking der Innovationsleistung und –politik durchführt, zur Verbesserung des ordnungspolitischen Umfeldes beiträgt und auf europäischer Ebene die Vernetzung und Verbreitung der guten fachlichen Praxis unterstützt.
TildeMODEL v2018

That analysis benefits from the wealth of information now emerging through the sectorial benchmarking of performance in specific areas of the Lisbon strategy, often in the context of the open method of co-ordination.
Diese Analyse basiert auf der Vielzahl von Informationen, die sich aus dem Benchmarking der Leistungen in spezifischen Bereichen der Lissabonner Strategie ergeben, oft im Kontext der offenen Koordinierungsmethode.
TildeMODEL v2018

One of these agencies' tasks could be to encourage benchmarking of best performance and achievements to help promote such practices.
Eine ihrer Aufgaben könnte darin bestehen, zur Ent­wicklung von Standards für die besten Leistungen und erfolgreichsten Praktiken beizu­tragen und dadurch deren Verbreitung zu fördern.
TildeMODEL v2018

For the public authorities, the major costs elements are expected to be related to the work on new standards, the introduction of a qualifications certification scheme and the possible adaptation of national training curricula, the implementation of benchmarking and performance measurement and the operation of multimodal promotion centres.
Für die Behörden bilden die wichtigsten Kostenfaktoren voraussichtlich die Ausarbeitung neuer Normen, die Einführung eines Qualifikationsnachweises und die mögliche Anpassung der nationalen Lehrpläne, die Umsetzung von Benchmarking und Leistungsmessung sowie der Betrieb von Förderstellen für den multimodalen Verkehr.
TildeMODEL v2018