Übersetzung für "Belonging to" in Deutsch
However,
the
data
on
net
mass
shall
be
transmitted
on
goods
belonging
to
chapter
27.
Für
Waren
des
Kapitels
27
sind
jedoch
Daten
zur
Eigenmasse
anzugeben.
DGT v2019
Why
are
individuals
belonging
to
specific
political
groups
being
killed?
Warum
werden
Menschen
getötet,
die
bestimmten
politischen
Gruppierungen
angehören?
Europarl v8
Third
countries
belonging
to
the
OIE
Regional
Commissions,
as
referred
to
in
Article
1,
of:
Drittländer
gemäß
Artikel
1,
die
folgenden
OIE-Regionalkommissionen
angehören:
DGT v2019
Furthermore,
insurance
or
reinsurance
undertakings
belonging
to
a
financial
conglomerate
may
not
own
a
captive
undertaking.
Ferner
dürfen
zu
einem
Finanzkonglomerat
gehörende
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmen
kein
firmeneigenes
Versicherungsunternehmen
besitzen.
DGT v2019
Additives
belonging
to
the
functional
group
of
compounds
of
trace
elements
except
Zusatzstoffe,
die
zur
Funktionsgruppe
der
Spurenelemente
gehören,
ausgenommen:
DGT v2019
Third
countries
are
those
not
belonging
to
the
EEA.
Als
Drittländer
werden
die
Länder
bezeichnet,
die
nicht
zum
EWR
gehören.
DGT v2019
Last
week,
50
homes
belonging
to
members
of
this
community
were
demolished.
Vergangene
Woche
wurden
50
Häuser
von
Mitgliedern
dieser
Gemeinde
abgerissen.
Europarl v8
The
viscera
must
be
identifiable
as
belonging
to
a
given
animal.
Die
Eingeweide
müssen
als
zu
einem
bestimmten
Tier
gehörig
erkennbar
sein.
DGT v2019
This
will
increase
the
individual
European
citizen's
sense
of
belonging
to
Europe.
Dies
wird
das
Zugehörigkeitsgefühl
der
Bürgerinnen
und
Bürger
zu
Europa
stärken.
Europarl v8
The
fishery
products
belonging
to
this
family
should
therefore
be
subjected
to
marketing
conditions.
Die
Vermarktung
von
Fischereierzeugnissen
dieser
Familie
sollten
daher
an
bestimmte
Vermarktungsbedingungen
gebunden
werden.
DGT v2019
Simply
belonging
to
the
European
Union
guarantees
certain
rights.
So
ist
schon
allein
die
Zugehörigkeit
zur
Europäischen
Union
eine
Garantie
ihrer
Rechte.
Europarl v8
Millions
of
people
belonging
to
national
minority
groups
will
celebrate
the
Constitutional
Treaty’s
coming
into
effect.
Millionen
Angehörige
von
nationalen
Minderheitengruppen
werden
das
In-Kraft-Treten
des
Verfassungsvertrags
feiern.
Europarl v8
It
is
not
a
question
of
nationality
or
of
belonging
to
a
particular
ethnic
group.
Dies
ist
keine
Frage
der
nationalen
oder
ethnischen
Zugehörigkeit.
Europarl v8