Übersetzung für "Being requested" in Deutsch
A
further
EUR
7
million
is
now
being
requested
by
the
Commission
for
the
WFP
Afghan
programme.
Die
Kommission
beantragt
derzeit
weitere
7
Millionen
Euro
für
das
Afghanistan-Programm
des
Welternährungsprogramms.
Europarl v8
The
group
shall
not
provide
such
advice
unless
being
requested
in
writing
by
the
Commission.
Die
Gruppe
äußert
sich
in
diesem
Fall
nur
auf
schriftliche
Aufforderung
der
Kommission.
DGT v2019
Robin,
you're
being
requested
in
the
VIP
lounge.
Robin,
nach
dir
wird
in
der
VIP-Lounge
gefragt.
OpenSubtitles v2018
Institutional
Sponsorships
at
GIS
2017
(which
are
being
requested
also
for
GIS
2019)
Institutionelle
Patenschaften
bei
GIS
2017
(die
auch
für
GIS
2019
beantragt
werden)
CCAligned v1
The
Applicant
is
the
person
for
whom
DDD
Eligibility
is
being
requested.
Der
Antragsteller
ist
die
Person,
für
die
DDD-Leistungen
beantragt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
recognition
of
medical
and
veterinary
education
credits
is
being
requested.
Die
Veranstaltung
wird
als
ärztliche
und
tierärztliche
Fortbildung
beantragt.
ParaCrawl v7.1
They
are
to
be
returned
to
PFERD
immediately
upon
completion
of
the
order
without
being
requested
to
do
so.
Sie
sind
nach
Ausführung
des
Auftrags
ohne
besondere
Aufforderung
unverzüglich
an
PFERD
zurückzugeben.
ParaCrawl v7.1
High
numbers
of
components
are
being
requested,
particularly
in
the
field
of
renewable
energy.
Hohe
Stückzahlen
sind
vor
allem
im
Bereich
rund
um
die
regenerativen
Energien
gefragt.
ParaCrawl v7.1
Please
show
a
valid
identity
card
at
the
entrance
area
without
being
requested.
Bitte
zeigen
Sie
einen
gültigen
Ausweis
bei
der
Einlasskontrolle
unaufgefordert
vor.
ParaCrawl v7.1
The
authorisation
is
being
requested
for
the
period
from
1
January
2007
to
31
December
2012.
Die
Genehmigung
wird
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
2007
bis
31.
Dezember
2012
beantragt.
DGT v2019
The
authorisation
is
being
requested
for
the
period
from
1
January
2013
to
31
December
2018.
Die
Ermächtigung
wird
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
2013
bis
zum
31.
Dezember
2018
beantragt.
DGT v2019
Operation
30
is
initially
performed,
the
operating
mode
“hybrid
idle”
being
requested.
Zunächst
wird
die
Operation
30
durchgeführt,
wobei
der
Betriebsmodus
"hybridischer
Leerlauf'
angefordert
wird.
EuroPat v2
Collection
must
be
made
within
one
week
of
being
requested
for
collection
by
the
seller.
Die
Abholung
hat
innerhalb
einer
Woche
nach
Aufforderung
zur
Abholung
durch
den
Verkäufer
zu
erfolgen.
ParaCrawl v7.1