Übersetzung für "Being laid off" in Deutsch

The sword of Damocles that being laid off represents has been hanging over the heads of thousands of Airbus employees since January.
Das Damoklesschwert der Entlassung hängt nun bereits seit Januar über Tausenden von Airbus-Mitarbeitern.
Europarl v8

Everyone is afraid of being next in line for being laid off.
Jeder fürchtet sich davor, der nächste zu sein, der entlassen wird.
EUbookshop v2

Well... you know, probably means he's being laid off.
Wahrscheinlich heißt das, dass er entlassen wird.
OpenSubtitles v2018

I just found out that I’m being laid off.
Ich habe gerade herausgefunden, dass ich entlassen bin zu werden.
ParaCrawl v7.1

New jobs will generally require relatively high skills and qualifications and will be in sales, customer services and marketing while workers being laid off are mainly unskilled.
Manche Regionen sind offenbar weniger gut gerüstet, um von neuen technischen Entwicklungen zu profitieren.
EUbookshop v2

He now says being laid off was the best thing to ever happen to him:
Er sagt jetzt, Entlassung sei das Beste, was ihm je passieren konnte:
CCAligned v1

Arab labourers were being laid off and Jewish labourers, coming from Europe were taking their place.
Arabische Arbeiter wurden entlassen und jüdische Arbeiter kamen aus Europa, um ihren Platz einzunehmen.
ParaCrawl v7.1

This followed dozens of staff being laid off from the company in late 2017.
Dies führte dazu, dass Dutzende von Mitarbeitern in der späten 2017-Phase entlassen wurden.
ParaCrawl v7.1

The problem is also that while many people are now being laid off, a large proportion of those laid off are over 50.
Das Problem ist auch, dass bei der aktuellen Entlassung vieler Menschen ein großer Anteil der Entlassenen über 50 ist.
Europarl v8

In contrast to the big energy concerns in which employees are being laid off, by launching this programme and by promoting alternative energy sources, we are also making a contribution as Europeans to increasing the status of employment policy.
Im Gegensatz zu den großen Energiekonzernen, wo Arbeitskräfte entlassen werden, heißt das, daß wir, wenn wir dieses Programm auflegen, wenn wir alternative Energiequellen fördern, auch als Europäer einen Beitrag dazu leisten, daß die Beschäftigungspolitik einen höheren Stellenwert bekommt.
Europarl v8

It would hardly help to contribute to security in the Palestinian territories if teachers were being laid off in large numbers because nobody could afford to pay them.
Die Sicherheit in den palästinensischen Autonomiegebieten würde wohl kaum von der Entlassung zahlreicher Lehrer profitieren, die niemand bezahlen kann.
Europarl v8

In my home region, sadly, workers are also being laid off by businesses that are no longer profitable, but many more can be recruited by other businesses that are benefitting from globalisation, companies that have adapted, and our unemployment figures are falling sharply.
Auch in meiner Heimatregion werden leider Mitarbeiter entlassen von Unternehmen, die nicht mehr profitabel sind, aber deutlich mehr können von anderen Unternehmen, die von der Globalisierung profitieren, die sich darauf eingestellt haben, eingestellt werden, und wir haben deutlich zurückgehende Arbeitslosenzahlen.
Europarl v8

Mr President, my last question is what can I, as an MEP, say to the employees who are shown the door by their employers, who are making a profit, when they know that the only reason why they are being laid off is to push up the profits.
Schließlich noch eine letzte Frage: Was kann ich als Abgeordneter, als Volksvertreter den Arbeitnehmern antworten, die durch ihre Unternehmen, welche Gewinne machen, auf die Straße geworfen wurden, wenn sie wissen, dass dies nur dazu dient, diese Gewinne noch weiter zu steigern.
Europarl v8

But workers who worry about being laid off are unlikely to go spend, regardless of how much money fiscal stimulus puts in their pockets.
Aber Arbeitnehmer, die Angst haben, ihren Job zu verlieren, werden kaum losgehen und Geld ausgeben, egal, wie viel davon fiskalpolitische Konjunkturimpulse in ihre Taschen spülen.
News-Commentary v14

After being laid off from a commercial art job in New York City, Kuchar was offered a teaching job in the film department of the San Francisco Art Institute, where he taught from 1971 until early 2011.
Nachdem er von einem Werbekunst-Job entlassen wurde, wurde Kuchar angeboten, an der Filmabteilung des San Francisco Art Institute zu unterrichten, was er seit 1971 machte.
Wikipedia v1.0

The link was cut between being laid off by an employer and the payment of a once-off severance award.
Die Verbindung zwischen der Entlassung durch einen Arbeitgeber und der Zahlung einer einmaligen Abfertigung (Abfindung) wurde durchtrennt.
TildeMODEL v2018

It seems that critics of the reforms would be happier to see us sit by and do nothing as more jobs vanish in this way with ships lying idle in port for lack of fish to catch and whole crews being laid off.
Scheinbar würden wir uns bei unseren Kritikern viel beliebter machen, wenn wir untätig zuschauten, wie weitere Arbeitsplätze verloren gehen, weil Schiffe aus Mangel an Fisch untätig im Hafen liegen und ganze Besatzungen ihren Job verlieren.
TildeMODEL v2018

Doing a lot of privatization isn't necessarily the best thing in the middle of an economic crisis because privatization is going to lead to people being laid off.
Im großen Stil privatisieren ist nicht notwendigerweise das Beste mitten in einer Wirtschaftskrise weil Prvatisierung dazu führt, dass Leute entlassen werden.
OpenSubtitles v2018

It means, if we still had our savings, my being laid off wouldn't be such a big deal.
Es bedeutet, wenn wir noch unser Erspartes hätten, wäre meine Entlassung keine so große Sache.
OpenSubtitles v2018