Übersetzung für "Being laid off" in Deutsch
The
sword
of
Damocles
that
being
laid
off
represents
has
been
hanging
over
the
heads
of
thousands
of
Airbus
employees
since
January.
Das
Damoklesschwert
der
Entlassung
hängt
nun
bereits
seit
Januar
über
Tausenden
von
Airbus-Mitarbeitern.
Europarl v8
Everyone
is
afraid
of
being
next
in
line
for
being
laid
off.
Jeder
fürchtet
sich
davor,
der
nächste
zu
sein,
der
entlassen
wird.
EUbookshop v2
Well...
you
know,
probably
means
he's
being
laid
off.
Wahrscheinlich
heißt
das,
dass
er
entlassen
wird.
OpenSubtitles v2018
I
just
found
out
that
I’m
being
laid
off.
Ich
habe
gerade
herausgefunden,
dass
ich
entlassen
bin
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
New
jobs
will
generally
require
relatively
high
skills
and
qualifications
and
will
be
in
sales,
customer
services
and
marketing
while
workers
being
laid
off
are
mainly
unskilled.
Manche
Regionen
sind
offenbar
weniger
gut
gerüstet,
um
von
neuen
technischen
Entwicklungen
zu
profitieren.
EUbookshop v2
He
now
says
being
laid
off
was
the
best
thing
to
ever
happen
to
him:
Er
sagt
jetzt,
Entlassung
sei
das
Beste,
was
ihm
je
passieren
konnte:
CCAligned v1
Arab
labourers
were
being
laid
off
and
Jewish
labourers,
coming
from
Europe
were
taking
their
place.
Arabische
Arbeiter
wurden
entlassen
und
jüdische
Arbeiter
kamen
aus
Europa,
um
ihren
Platz
einzunehmen.
ParaCrawl v7.1
This
followed
dozens
of
staff
being
laid
off
from
the
company
in
late
2017.
Dies
führte
dazu,
dass
Dutzende
von
Mitarbeitern
in
der
späten
2017-Phase
entlassen
wurden.
ParaCrawl v7.1
The
problem
is
also
that
while
many
people
are
now
being
laid
off,
a
large
proportion
of
those
laid
off
are
over
50.
Das
Problem
ist
auch,
dass
bei
der
aktuellen
Entlassung
vieler
Menschen
ein
großer
Anteil
der
Entlassenen
über
50
ist.
Europarl v8
In
contrast
to
the
big
energy
concerns
in
which
employees
are
being
laid
off,
by
launching
this
programme
and
by
promoting
alternative
energy
sources,
we
are
also
making
a
contribution
as
Europeans
to
increasing
the
status
of
employment
policy.
Im
Gegensatz
zu
den
großen
Energiekonzernen,
wo
Arbeitskräfte
entlassen
werden,
heißt
das,
daß
wir,
wenn
wir
dieses
Programm
auflegen,
wenn
wir
alternative
Energiequellen
fördern,
auch
als
Europäer
einen
Beitrag
dazu
leisten,
daß
die
Beschäftigungspolitik
einen
höheren
Stellenwert
bekommt.
Europarl v8
It
would
hardly
help
to
contribute
to
security
in
the
Palestinian
territories
if
teachers
were
being
laid
off
in
large
numbers
because
nobody
could
afford
to
pay
them.
Die
Sicherheit
in
den
palästinensischen
Autonomiegebieten
würde
wohl
kaum
von
der
Entlassung
zahlreicher
Lehrer
profitieren,
die
niemand
bezahlen
kann.
Europarl v8
In
my
home
region,
sadly,
workers
are
also
being
laid
off
by
businesses
that
are
no
longer
profitable,
but
many
more
can
be
recruited
by
other
businesses
that
are
benefitting
from
globalisation,
companies
that
have
adapted,
and
our
unemployment
figures
are
falling
sharply.
Auch
in
meiner
Heimatregion
werden
leider
Mitarbeiter
entlassen
von
Unternehmen,
die
nicht
mehr
profitabel
sind,
aber
deutlich
mehr
können
von
anderen
Unternehmen,
die
von
der
Globalisierung
profitieren,
die
sich
darauf
eingestellt
haben,
eingestellt
werden,
und
wir
haben
deutlich
zurückgehende
Arbeitslosenzahlen.
Europarl v8
Mr
President,
my
last
question
is
what
can
I,
as
an
MEP,
say
to
the
employees
who
are
shown
the
door
by
their
employers,
who
are
making
a
profit,
when
they
know
that
the
only
reason
why
they
are
being
laid
off
is
to
push
up
the
profits.
Schließlich
noch
eine
letzte
Frage:
Was
kann
ich
als
Abgeordneter,
als
Volksvertreter
den
Arbeitnehmern
antworten,
die
durch
ihre
Unternehmen,
welche
Gewinne
machen,
auf
die
Straße
geworfen
wurden,
wenn
sie
wissen,
dass
dies
nur
dazu
dient,
diese
Gewinne
noch
weiter
zu
steigern.
Europarl v8
But
workers
who
worry
about
being
laid
off
are
unlikely
to
go
spend,
regardless
of
how
much
money
fiscal
stimulus
puts
in
their
pockets.
Aber
Arbeitnehmer,
die
Angst
haben,
ihren
Job
zu
verlieren,
werden
kaum
losgehen
und
Geld
ausgeben,
egal,
wie
viel
davon
fiskalpolitische
Konjunkturimpulse
in
ihre
Taschen
spülen.
News-Commentary v14
After
being
laid
off
from
a
commercial
art
job
in
New
York
City,
Kuchar
was
offered
a
teaching
job
in
the
film
department
of
the
San
Francisco
Art
Institute,
where
he
taught
from
1971
until
early
2011.
Nachdem
er
von
einem
Werbekunst-Job
entlassen
wurde,
wurde
Kuchar
angeboten,
an
der
Filmabteilung
des
San
Francisco
Art
Institute
zu
unterrichten,
was
er
seit
1971
machte.
Wikipedia v1.0
The
link
was
cut
between
being
laid
off
by
an
employer
and
the
payment
of
a
once-off
severance
award.
Die
Verbindung
zwischen
der
Entlassung
durch
einen
Arbeitgeber
und
der
Zahlung
einer
einmaligen
Abfertigung
(Abfindung)
wurde
durchtrennt.
TildeMODEL v2018
It
seems
that
critics
of
the
reforms
would
be
happier
to
see
us
sit
by
and
do
nothing
as
more
jobs
vanish
in
this
way
with
ships
lying
idle
in
port
for
lack
of
fish
to
catch
and
whole
crews
being
laid
off.
Scheinbar
würden
wir
uns
bei
unseren
Kritikern
viel
beliebter
machen,
wenn
wir
untätig
zuschauten,
wie
weitere
Arbeitsplätze
verloren
gehen,
weil
Schiffe
aus
Mangel
an
Fisch
untätig
im
Hafen
liegen
und
ganze
Besatzungen
ihren
Job
verlieren.
TildeMODEL v2018
Doing
a
lot
of
privatization
isn't
necessarily
the
best
thing
in
the
middle
of
an
economic
crisis
because
privatization
is
going
to
lead
to
people
being
laid
off.
Im
großen
Stil
privatisieren
ist
nicht
notwendigerweise
das
Beste
mitten
in
einer
Wirtschaftskrise
weil
Prvatisierung
dazu
führt,
dass
Leute
entlassen
werden.
OpenSubtitles v2018
It
means,
if
we
still
had
our
savings,
my
being
laid
off
wouldn't
be
such
a
big
deal.
Es
bedeutet,
wenn
wir
noch
unser
Erspartes
hätten,
wäre
meine
Entlassung
keine
so
große
Sache.
OpenSubtitles v2018