Übersetzung für "Being dropped" in Deutsch
In
particular,
efforts
to
set
strict
limits
on
emissions
are
quietly
being
dropped.
Insbesondere
die
Bemühungen
um
strenge
Emissionsgrenzwerte
werden
stillschweigend
fallengelassen.
News-Commentary v14
In
light
of
that,
all
charges
against
your
son
are
being
dropped.
In
Anbetracht
dessen,
werden
alle
Anklagen
gegen
ihren
Sohn
fallen
gelassen.
OpenSubtitles v2018
That
was
a
condition,
for
your
charges
being
dropped.
Das
war
die
Bedingung,
damit
die
Ermittlungen
fallengelassen
werden.
OpenSubtitles v2018
There's
a
Lynette
voodoo
doll
being
dropped
off
the
eiffel
tower
as
we
speak.
Es
wurde
eine
Lynette
Voodoo
Puppe
vom
Eiffelturm
geworfen,
während
wir
sprechen.
OpenSubtitles v2018
Being
strangled
and
dropped
from
an
airplane
pretty
much
guarantees
a
closed-casket
funeral.
Stranguliert,
aus
einem
Flugzeug
geworfen,
garantiert
eine
Beerdigung
mit
geschlossenem
Sarg.
OpenSubtitles v2018
Charges
against
you
are
being
dropped.
Die
Anklage
gegen
Sie
wird
fallen
gelassen.
OpenSubtitles v2018
There
must
be
thousands
of
gallons
of
water
being
dropped
over
this
entire
area.
Hier
werden
Tausende
Liter
Wasser
über
dem
ganzen
Gebiet
abgeworfen.
OpenSubtitles v2018
I
know
the
sound
of
two
pennies
being
dropped
into
a
jelly
jar
when
I
hear
it.
Ich
kenne
das
Geräusch,
wenn
2
Pfennige
in
ein
Marmeladenglas
fallen.
OpenSubtitles v2018
Our
fall
is
like
a
beautiful
crystal
sculpture
being
dropped.
Unser
Fall
ist
wie
eine
schöne
Kristall
Skulptur
fallen
gelassen
werden.
ParaCrawl v7.1
20
kilos
of
cocaine
are
being
dropped
from
a
plane
above
a
bay.
Von
einem
Flugzeug
aus
werden
20
Kilo
Kokain
über
einer
Bucht
abgeworfen.
ParaCrawl v7.1
Thus,
the
accessory
brake
can
prevent
a
load
from
being
dropped.
Über
die
Zusatzbremse
kann
somit
ein
Lastabsturz
verhindert
werden.
EuroPat v2