Übersetzung für "Bearing cover" in Deutsch
Finally,
the
complete
roller
bearing
27
is
closed
off
toward
the
outside
by
a
bearing
cover
37.
Das
komplette
Wälzlager
27
wird
schliesslich
gegen
aussen
durch
einen
Lagerdeckel
37
abgeschlossen.
EuroPat v2
The
housing
7
is
closed
at
its
front
side
by
a
annular
bearing
cover
15.
Das
Gehäuse
7
ist
vorne
durch
einen
ringförmigen
Lagerdeckel
15
begrenzt.
EuroPat v2
The
bearing
cover
53
is
fastened
to
the
casing
by
screws
58.
Der
Lagerdeckel
53
ist
durch
Schrauben
58
am
Gehäuse
befestigt.
EuroPat v2
The
bearing
cover
33
is
arranged
parallel
to
the
bearing
base
34
.
Der
Lagerdeckel
33
ist
parallel
zu
dem
Lagerboden
34
angeordnet.
EuroPat v2
A
bearing
cover
23
can
be
screwed
into
the
open
end
of
the
pot-shaped
cap
nut
6
.
In
das
offene
Ende
der
topfförmigen
Überwurfmutter
6
ist
ein
Lagerdeckel
23
einschraubbar.
EuroPat v2
Coils
are
held
in
static
fashion
in
the
crank
chamber
on
the
bearing
cover.
An
dem
Lagerdeckel
sind
in
der
Kurbelkammer
Spulen
feststehend
gehalten.
EuroPat v2
The
gearboxes
are
each
preferably
arranged
on
the
outside
of
the
second
bearing
cover
here.
Die
Getriebe
sind
dabei
jeweils
bevorzugt
außen
an
dem
zweiten
Lagerdeckel
angeordnet.
EuroPat v2
The
ball
bearing
3
is
completed
by
fixing
the
bearing
cover
23
.
Durch
Fixierung
des
Lagerdeckels
23
wird
das
Kugellager
3
fertiggestellt.
EuroPat v2
Each
bearing
10
comprises
a
bearing
saddle
11
and
a
bearing
cover.
Jedes
Lager
10
umfaßt
einen
Lagersattel
11
und
einen
Lagerdeckel.
EuroPat v2
The
holding
device
7
is
arranged
at
a
spacing
to
the
bearing
of
the
cover
4
.
Die
Halteeinrichtung
7
ist
mit
Abstand
zur
Lagerung
des
Deckels
4
angeordnet.
EuroPat v2
The
bearing
housing
is
separated
from
the
compressor
housing
by
the
bearing
housing
cover.
Durch
den
Lagergehäusedeckel
wird
das
Lagergehäuse
von
dem
Verdichtergehäuse
getrennt.
EuroPat v2
Furthermore,
the
bearing
block
30
is
closed
with
a
bearing
cover
31
.
Ferner
ist
der
Lagerbock
30
mit
einem
Lagerdeckel
31
verschlossen.
EuroPat v2
The
embodiment
of
the
bearing
between
the
cover
and
the
cover
carrier
is
thus
exemplary.
So
ist
die
Ausgestaltung
der
Lagerung
zwischen
dem
Deckel
und
dem
Deckelträger
beispielhaft.
EuroPat v2
The
outer
bearing
sleeve
is
a
component
of
the
bearing
cover
or
the
housing
of
the
transmission.
Dabei
ist
die
äußere
Lagerhülse
Bestandteil
des
Lagerdeckels
bzw.
des
Gehäuses
des
Getriebes.
EuroPat v2
By
way
of
the
bearing
housing
cover
2,
the
bearing
housing
1
is
separated
from
a
compressor
4
.
Durch
den
Lagergehäusedeckel
2
wird
das
Lagergehäuse
1
von
einem
Verdichter
4
getrennt.
EuroPat v2
This
may
instead
be
implemented
by
using
an
external
bearing
cover.
Dies
kann
statt
dessen
über
einen
äußeren
Lagerdeckel
erfolgen.
EuroPat v2
A
recess
52
is
formed
in
the
bearing
cover
plate
42
to
receive
the
shaft
seal.
Zur
Aufnahme
der
Wellendichtung
ist
in
der
Lagerdeckelplatte
42
eine
Ausnehmung
52
gebildet.
EuroPat v2
The
bore
hole
64
leads
through
the
bearing
cover
plate
42
and
to
the
outside.
Die
Bohrung
64
führt
durch
die
Lagerdeckelplatte
42
nach
außen.
EuroPat v2
In
this
way,
the
cover
of
the
crankcase,
connected
rigidly
with
the
bearing
cover,
is
likewise
fixed.
Dadurch
wird
der
mit
dem
Lagerdeckel
starr
verbundene
Gehäusedeckel
des
Kurbelgehäuses
ebenfalls
fixiert.
EuroPat v2
Via
the
opening
in
the
bearing
cover,
an
effective
interface
for
the
power
transfer
is
provided.
Durch
die
Öffnung
im
Lagerdeckel
wird
eine
effiziente
Schnittstelle
für
die
Kraftübertragung
geschaffen.
EuroPat v2