Übersetzung für "Be reconciled" in Deutsch
Therefore,
EU
law
has
to
be
reconciled
with
national
law.
Daher
müssen
EU-Gesetze
mit
dem
nationalen
Recht
abgestimmt
werden.
Europarl v8
These
two
dimensions
must
be
reconciled
with
one
another.
Diese
beiden
Aspekte
müssen
miteinander
in
Einklang
gebracht
werden.
Europarl v8
How
can
that
be
reconciled
with
the
internal
market?
Wie
ist
das
mit
dem
europäischen
Binnenmarkt
zu
vereinbaren?
Europarl v8
Optimum
food
safety
standards
and
falling
consumer
protection
standards
cannot
be
reconciled.
Höchster
Standard
der
Lebensmittelsicherheit
und
schwindender
Verbraucherschutz
vertragen
sich
nicht.
Europarl v8
There
are
many
different
perspectives
to
be
reconciled.
Es
gibt
viele
unterschiedliche
Sichtweisen,
die
miteinander
in
Einklang
zu
bringen
sind.
Europarl v8
Democracy
cannot
be
reconciled
with
a
dictatorship
of
the
majority.
Demokratie
ist
nämlich
nicht
mit
einer
Diktatur
der
Mehrheit
zu
vereinbaren.
Europarl v8
In
general
terms
there
are
two
distinct
approaches
that
must
be
reconciled.
Allgemein
gilt
es,
zwei
unterschiedliche
Herangehensweisen
miteinander
in
Einklang
zu
bringen.
TildeMODEL v2018
The
interinstitutional
liaison
accounts
shall
be
reconciled
and
cleared
periodically.
Die
interinstitutionellen
Verbindungskonten
werden
in
regelmäßigen
Zeitabständen
abgestimmt
und
abgeschlossen.
TildeMODEL v2018
In
the
new
context,
the
following
constraints
must
therefore
be
reconciled:
In
diesem
neuen
Rahmen
müssen
daher
folgenden
Punkte
berücksichtigt
werden:
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
amounts
reported
could
not
be
reconciled
with
the
exporting
producer’s
accounts.
Zudem
ließen
sich
die
angegebenen
Beträge
nicht
mit
den
Buchführungsdaten
des
Herstellers
vereinbaren.
DGT v2019
Do
you
believe
this
can
be
reconciled
with
true
and
sincere
love,
madam?
Glauben
Sie,
dass
sich
das
mit
wahrer,
aufrichtiger
Liebe
vereinbaren
lässt?
OpenSubtitles v2018
Yes,
you
will
be
reconciled.
Ja,
Sie
werden
sich
wieder
aussöhnen!
OpenSubtitles v2018
The
practice
has
to
be
reconciled
with
the
legitimate
interests
of
the
author.
Dieses
Phaenomen
muss
mit
den
rechtmaessigen
Interessen
der
Urheber
in
Einklang
gebracht
werden.
TildeMODEL v2018
It
must
be
reconciled
with
the
need
for
budgetary
rectitude.
Soziale
Sicherung
und
Finanzierbarkeit
müssen
in
Einklang
gebracht
werden.
TildeMODEL v2018
How
can
the
theory
be
reconciled
with
the
fact
that
there
are
different
inflation
rates
in
the
various
Member
States?
Wie
ist
sie
mit
den
unterschied
lichen
Inflationsraten
der
Mitgliedstaaten
zu
verein
baren?
EUbookshop v2