Übersetzung für "Be drunk" in Deutsch

The dose should be drunk within 5 minutes.
Die Flüssigkeit muss innerhalb von 5 Minuten getrunken werden.
Wikipedia v1.0

If you keep on drinking like that, you'll be drunk very soon.
Wenn du weiter so trinkst, dann wirst du bald betrunken sein.
Tatoeba v2021-03-10

I might be drunk, but I'm not crazy.
Ich bin vielleicht betrunken, aber ich bin nicht verrückt!
Tatoeba v2021-03-10

Now 100 ml of 100% orange juice must be drunk by the patient without delay.
Nun müssen vom Patienten unverzüglich 100 ml 100%iger Orangensaft ohne Unterbrechung getrunken werden.
EMEA v3

Now 100 ml of 100 % orange juice must be drunk by the patient without delay.
Nun müssen vom Patienten unverzüglich 100 ml 100%iger Orangensaft ohne Unterbrechung getrunken werden.
ELRC_2682 v1

The liquid should be drunk immediately after preparation.
Die Flüssigkeit sollte direkt nach der Zubereitung getrunken werden.
ELRC_2682 v1

The tasteless liquid should be drunk while still cloudy.
Die geschmacksfreie Flüssigkeit sollte getrunken werden, solange sie noch trübe ist.
ELRC_2682 v1

The liquid with the pellets should be drunk immediately or within 30 minutes.
Die pelletshaltige Flüssigkeit sollte sofort oder aber innerhalb von 30 Minuten getrunken werden.
ELRC_2682 v1

It's better to be a known drunk than an anonymous alcoholic.
Es ist besser, ein bekannter Säufer als ein anonymer Alkoholiker zu sein.
Tatoeba v2021-03-10

Tom's only pretending to be drunk.
Tom tut nur so, als sei er betrunken.
Tatoeba v2021-03-10

Once prepared, the suspension should be drunk within two hours.
Nach der Zubereitung sollte die Suspension innerhalb von zwei Stunden getrunken werden.
EMEA v3

The solution should be drunk within 15 to 20 minutes.
Die Lösung sollte innerhalb von 15 bis 20 Minuten getrunken werden.
EMEA v3

Fellow's gotta be a drunk to get anywhere around here.
Man muss ein Säufer sein, om beliebt zu werden.
OpenSubtitles v2018

They must be drunk already, I don't hear any singing.
Die müssen schon betrunken sein, ich höre kein Singen.
OpenSubtitles v2018

If you'll screw me I'll have to be drunk first.
Wenn ihr mich ficken wollt, muss ich erst was trinken.
OpenSubtitles v2018

Won't take long and he'll be totally drunk.
Er war schon beschwipst und gleich wird er total betrunken sein.
OpenSubtitles v2018

If a man shall be drunk on duty, he shall receive the same fate.
Wenn einer im Dienst betrunken ist, ereilt ihn dasselbe Schicksal.
OpenSubtitles v2018

Have you ever known me to be drunk in the performance of my duties?
Haben Sie mich bei der Ausübung meiner Pflichten jemals betrunken erlebt?
OpenSubtitles v2018

Do you want to be so drunk that you don't remember anything?
Willst du so betrunken sein, dass du dich an nichts erinnerst?
OpenSubtitles v2018