Übersetzung für "Battery discharge" in Deutsch
The
internal
resistance
leads
to
evolution
of
heat
within
the
battery
during
discharge.
Der
Innenwiderstand
der
Zellen
führt
beim
Entladen
zu
einer
Wärmeentwicklung
innerhalb
der
Batterie.
EuroPat v2
Avoid
such
involutara
battery
discharge
during
transport
cigarettes.
Vermeiden
Sie
solche
involutara
Entladung
der
Batterie
während
des
Transports
Zigaretten.
ParaCrawl v7.1
Why
does
my
battery
discharge
in
the
vehicle
within
a
short
time?
Warum
entlädt
sich
meine
Batterie
im
Fahrzeug
innerhalb
von
kurzer
Zeit?
CCAligned v1
The
battery
should
not
discharge
more
than
50
%:
Die
Batterie
sollte
nicht
entladen
mehr
als
50
%:
CCAligned v1
If
it
switches
too
late,
then
the
battery
will
discharge
through
the
generator.
Schaltet
er
zu
spät,
dann
entlädt
sich
die
Batterie
über
die
Lichtmaschine.
ParaCrawl v7.1
Discharge
battery
cut-off
every
time
the
weaker
cell
falls
below
3V.
Jedes
Mal,
die
schwächere
Zelle
fällt
unter
3
V
entladen
Batterieabschaltung.
ParaCrawl v7.1
For
controlling
the
discharge
thyristor
Thy2
for
the
battery
discharge,
the
following
three
conditions
have
to
be
met:
Zur
Ansteuerung
des
Entladungs-Thyristors
Thy2
für
die
Batterieentladung
müssen
folgende
drei
Bedingungen
erfüllt
sein:
EuroPat v2
Similarly,
this
electric
battery,
would
discharge
all
at
the
same
time,
causing
large
sparks.
In
ähnlicher
Weise
entlud
diese
elektrische
Batterie
alle
gleichzeitig
und
erzeugte
dabei
große
Funken.
QED v2.0a
By
overloading
it
could
come
about
the
destruction
of
the
regulator
or
battery
discharge
and
destruction.
Bei
der
Überlastung
kann
es
zur
Zerstörung
des
Reglers
oder
Entladung
und
Zerstörung
der
Batterie
kommen.
CCAligned v1
Subsequent
to
the
adjustment,
the
power
is
immediately
raised
above
the
battery
discharge
and
the
contribution
to
stabilization
is
made.
Nach
der
Anpassung
wird
die
Leistung
sofort
über
die
Batterieentladung
angehoben
und
der
Stabilisierungsbeitrag
erfolgt.
EuroPat v2
The
battery
discharge
must
carry
on
in
the
ambient
temperature
scope
which
this
specification
book
stipulated.
Die
Batterieentladung
muss
im
Bereich
der
umgebenden
Temperatur
weitermachen,
den
dieses
Spezifikationsbuch
vereinbarte.
CCAligned v1
An
electronic
control
may
also
provide
an
indication
of
remaining
battery
capacity,
or
automatic
step-down
of
brightness
as
the
battery
nears
full
discharge.
Neben
dieser
steten
Abnahme
der
Maximalhelligkeit
ist
zudem
die
Helligkeit
vom
Ladestand
der
Batterie
oder
des
Akkus
abhängig.
Wikipedia v1.0
The
vehicle
is
parked
for
a
minimum
of
12
hours
and
a
maximum
of
36
hours,
between
the
end
of
the
traction
battery
discharge
and
the
start
of
the
hydrogen
emission
test
during
a
normal
charge.
Das
Fahrzeug
wird
dort
für
die
Dauer
von
mindestens
12
Stunden
und
höchstens
36
Stunden
zwischen
dem
Ende
der
Entladung
der
Antriebsbatterie
und
dem
Beginn
der
Wasserstoffemissionsprüfung
während
einer
normalen
Aufladung
abgestellt.
DGT v2019
Within
fifteen
minutes
of
completing
the
battery
discharge
operation
specified
in
5.2,
the
vehicle
is
parked
in
the
soak
area.
Innerhalb
von
15
Minuten
nach
dem
Ende
der
Batterieentladung
nach
Absatz
5.2
wird
das
Fahrzeug
im
Abkühlbereich
abgestellt.
DGT v2019