Übersetzung für "Basically" in Deutsch
The
Action
Plan,
adopted
in
2006,
has
basically
been
a
success.
Der
2006
angenommene
Aktionsplan
war
im
Wesentlichen
ein
Erfolg.
Europarl v8
It
has
basically
been
absent,
with
no
cohesion
and
no
reflexes.
Europa
war
im
Grunde
abwesend,
ohne
Zusammenhalt
und
ohne
Reflexe.
Europarl v8
Basically
I
agree
with
him.
Im
Grunde
stimme
ich
ihm
zu.
Europarl v8
The
ECB
has
basically
been
following
the
practice
of
Communist
countries.
Die
EZB
hat
im
Grunde
Methoden
von
kommunistischen
Ländern
angewandt.
Europarl v8
Basically,
we
would
still
have
to
carry
them
out
even
if
we
were
not
faced
with
enlargement.
Wir
müßten
sie
im
Grunde
auch
durchführen,
wenn
die
Erweiterung
nicht
anstünde.
Europarl v8
Basically,
the
Central
and
Eastern
European
states
find
themselves
in
an
absurd
situation
here.
Hier
sind
die
mittel-
und
osteuropäischen
Staaten
im
Grunde
in
einer
absurden
Situation.
Europarl v8
It
basically
endorses
the
Commission's
position
in
the
draft
proposals.
Damit
wird
im
wesentlichen
die
in
den
Kommissionsvorschlägen
vertretene
Position
bekräftigt.
Europarl v8
Basically,
the
close
contest
has
exposed
how
complicated
this
country
is.
Im
Grunde
hat
dieser
harte
Wahlkampf
gezeigt,
wie
kompliziert
dieses
Land
ist.
Europarl v8
Basically,
the
great
difficulty
here
is
what
to
do.
Jetzt
ist
im
Grunde
genommen
die
große
Schwierigkeit,
was
machen
wir?
Europarl v8
We
are
basically
subsidising
the
nuclear
lobby
which
fought
for
reconditioning.
Wir
subventionieren
im
Grunde
die
Atomlobby,
die
für
eine
Instandsetzung
kämpfte.
Europarl v8
So
basically
we
can
all
be
very
satisfied.
Wir
können
also
im
Grunde
genommen
alle
sehr
zufrieden
sein.
Europarl v8