Übersetzung für "Basic rate tax" in Deutsch
The
basic
rate
of
profit
tax
is
40%.
Der
niedrigste
Körperschaftsteuer
satz
beträgt
40%.
EUbookshop v2
The
current
basic
tax
rate
is
21
%.
Der
aktuelle
Grundsteuersatz
beträgt
21
%.
ParaCrawl v7.1
The
number
of
different
turnover
tax
rates
has
been
reduced
and
the
basic
rate
of
turnover
tax
raised
from
15%
to
20%.
Die
Zahl
der
Umsatzsteuersätze
wurde
vermindert
und
der
Eingangssteuersatz
von
15
%
auf
20
%
erhöht.
EUbookshop v2
Legislation
common
to
the
Spanish
State
in
this
respect
sets
the
basic
rate
of
corporation
tax
at
35%
and
does
not
provide
for
such
deductions.
Nach
den
allgemein
im
spanischen
Staat
geltenden
steuerrechtlichen
Vorschriften
beträgt
der
normale
Satz
der
Körperschaftsteuer
hingegen
35
%
und
bestehen
solche
Abzugsmöglichkeiten
nicht.
TildeMODEL v2018
The
national
court
states
that,
according
to
common
State
legislation,
namely
Article
28(1)
of
the
consolidated
text
of
the
Law
on
Corporation
Tax,
adopted
by
Royal
Legislative
Decree
4/2004
of
5
March
2004,
the
basic
rate
of
corporation
tax
is
35%.
Das
vorlegende
Gericht
weist
darauf
hin,
dass
nach
den
allgemein
geltenden
Rechtsvorschriften
des
Staates,
nämlich
Art.
28
Abs.
1
des
durch
das
Königliche
Dekret
4/2004
vom
5.
März
2004
genehmigten
Körperschaftsteuergesetzes
in
seiner
konsolidierten
Fassung,
der
normale
Körperschaftsteuersatz
35
%
beträgt.
EUbookshop v2
Higher
inflation
and
a
steadying
of
the
saving
ratio
after
its
fall
last
year
have
only
partly
offset
the
boost
to
consumption
coming
from
rapid
growth
in
nominal
earnings
and
other
personal
incomes,
and
from
the
reduction
in
the
basic
rate
of
income
tax
to
27
%
in
the
March
budget.
Eine
höhere
Inflationsrate
und
eine
Verstetigung
der
im
vergangenen
Jahr
gefallenen
Sparquote
haben
nur
teilweise
den
Impuls
kompensiert,
den
der
rasche
Anstieg
der
Nominallöhne
und
der
übrigen
persönlichen
Einkommen
sowie
die
Senkung
des
Basiseinkommensteuersatzes,
der
mit
dem
MärzHaushalt
auf
27
%
vermindert
wurde,
dem
Verbrauch
verliehen
haben.
EUbookshop v2
With
borrowing
at
a
low
level
the
policy
emphasis
has
now
switched
to
using
the
room
created
by
strict
control
of
expenditure
to
reduce
the
burden
of
taxation
further
when
it
is
prudent
to
do
so
(with
a
cut
in
the
basic
rate
of
income
tax
to
25
%
as
one
specific
goal).
Bei
niedriger
Kreditaufnahme
hat
sich
der
Schwerpunkt
der
Politik
jetzt
darauf
verlagert,
den
durch
strikte
Ausgabenkontrolle
gewonnenen
Spielraum
zu
einem
wohlüberlegten
Zeitpunkt
für
eine
weitere
Verminderung
der
Steuerlast
zu
nutzen
(ein
spezifisches
Ziel
dabei
ist
die
Senkung
des
Basiseinkommensteuersatzes
auf
25
%).
EUbookshop v2
Donors
who
pay
tax
lower
than
the
basic
rate
or
no
tax
at
all
have
to
account
to
the
Inland
Revenue
for
tax
in
respect
of
their
donations
so
that,
overall,
the
amount
of
tax
relief
given
is
correct
Finally,
donors
who
pay
tax
at
the
basic
rate
have
nothing
to
worry
about.
Spender,
die
weniger
Steuer
bezahlen
als
den
Basissatz
oder
keine
Steuer,
müssen
dies
der
Finanzbehörde
bekannt
geben,
so
daß
insgesamt
der
Betrag
der
Steuererleichterung
korrekt
wiedergegeben
werden
kann.
EUbookshop v2
It
can
also
raise
or
lower
the
basic
rate
of
income
tax
–
though
by
no
more
than
3%
–
and
levy
charges,
such
as
road
tolls.
Es
kann
zudem
den
Basissatz
der
Einkommenssteuer
anheben
oder
senken
–
allerdings
um
nicht
mehr
als
3%
–
und
Abgaben
wie
etwa
Straßenbenutzungsgebühren
erheben.
News-Commentary v14
The
basic
income
tax
rate
of
20%
is
one
of
the
lowest
among
the
largest
economies.
Der
Basissatz
der
Gewinnsteuer
beträgt
20%.
Dieser
Wert
ist
einer
der
niedrigsten
unter
den
großen
Volkswirtschaften.
CCAligned v1
The
minimum
tax
rate
is
10%,
the
basic
tax
rate
22%,
and
the
maximum
income
tax
rate
is
44%.
Der
Eingangssteuersatz
liegt
bei
10%,
Der
Grundsteuersatz
bei
22%
und
der
Höchstsatz
der
Lohnsteuer
bei
44%.
ParaCrawl v7.1