Übersetzung für "Based on the knowledge" in Deutsch

The procedure is based on the best available knowledge.
Das Verfahren stützt sich auf die besten verfügbaren Kenntnisse.
TildeMODEL v2018

Teaching must be based on the child's knowledge of language.
Der Unterricht soll auf den sprachlichen Kenntnissen der Kinder aufbauen.
EUbookshop v2

The invention is based on the following knowledge.
Die Erfindung beruht auf folgender Erkenntnis.
EuroPat v2

The development is based on the following knowledge and considerations.
Die Weiterbildung beruht auf folgenden Erkenntnissen und Überlegungen.
EuroPat v2

This approach is based on the growing knowledge about structure-activity relationships for peroxisome proliferation.
Dieser Ansatz beruht auf dem zunehmenden Wissen über Struktur-Aktivitäts-Verhältnisse für Peroxisomen-Proliferation.
EUbookshop v2

Technical perspective LIBERATION is based on the knowledge management system Hyperwave.
Technische Perspektiven LIBERATION basiert auf dem Wissensverwaltungssystem Hyperwave.
EUbookshop v2

Level III is based on the knowledge gained from levels I and II.
Level III baut auf den Lernerfolgen der vorausgegangenen Level I und II auf.
ParaCrawl v7.1

Based on the gained knowledge we aim to identify, develop and evaluate:
Zudem identifizieren, entwickeln und evaluieren wir auf Basis des gewonnenen Wissens:
ParaCrawl v7.1

For that reason, our solutions are based on the newest knowledge from behavioral economic research.
Deshalb basieren unsere Lösungen und Prototypen auf den jüngsten Erkenntnissen der verhaltensökonomischen Forschung.
ParaCrawl v7.1

The functional way of eye massage device is based on the knowledge of the Chinese medicine.
Die Funktionsweise des Augenmassagegeräts basiert auf den Erkenntnissen der chinesischen Medizin.
ParaCrawl v7.1

The herbal massage is based on the ancient knowledge of the  East Asian tradition.
Die Kräuterstempelmassage beruht auf dem uralten Wissen der ostasiatischen Massage-Tradition.
ParaCrawl v7.1

Based on this knowledge, the design of such structures is made easier or simplified.
Mit dieser Erkenntnis wird der Entwurf derartiger Strukturen erleichtert bzw. vereinfacht.
EuroPat v2

The method is thus based on the knowledge of, or the prediction of, the switching process.
Das Verfahren beruht folglich auf der Kenntnis beziehungsweise der Prognose des Schaltvorganges.
EuroPat v2

Our success is based on the knowledge and motivation of our employees.
Unser Erfolg beruht auf dem Wissen und der Motivation unserer Mitarbeiter.
CCAligned v1

Overall, the invention is based on the following knowledge:
Die Erfindung geht insgesamt auf die folgenden Erkenntnisse zurück:
EuroPat v2

Our competence is based on the knowledge and the experience of our team.
Unsere Kompetenz basiert auf dem Wissen und der Erfahrung unseres Teams !
CCAligned v1

Osteopathic treatment is based on the knowledge and application of the following three principles:
Die osteopathische Behandlung basiert auf dem Wissen und der Anwendung folgender drei Prinzipien:
CCAligned v1

The information on the respective active substances is based on the latest scientific knowledge.
Die Informationen zu den jeweiligen Wirkstoffen beruhen auf dem aktuellen wissenschaftlichen Kenntnisstand.
ParaCrawl v7.1

All of Europe's science actually would be based on the knowledge of the Muslims!
Alle moderne Wissenschaft würde auf dem Wissen der Muslime von damals aufbauen.
ParaCrawl v7.1

Improvement is based on the exchange of knowledge.
Fortschritt basiert auf dem Austausch von Wissen.
ParaCrawl v7.1

Some of them are based on the new medical knowledge.
Manche von ihnen beruhen auf modernsten medizinischen Erkenntnissen.
ParaCrawl v7.1