Übersetzung für "Balkanized" in Deutsch
The
Arab
World
and
Africa
have
consistenly
been
balkanized.
Die
arabische
Welt
und
Afrika
wurden
konsequent
balkanisiert.
ParaCrawl v7.1
Keeping
things
Balkanized.
Wir
halten
die
Dinge
balkanisiert.
OpenSubtitles v2018
The
eurozone
banking
system
is
becoming
balkanized,
as
cross-border
and
interbank
credit
lines
are
cut
off,
and
capital
flight
could
turn
into
a
full
run
on
periphery
banks
if,
as
is
likely,
Greece
stages
a
disorderly
euro
exit
in
the
next
few
months.
Das
Bankensystem
der
Eurozone
wird
durch
gekappte
grenzüberschreitende
und
Interbanken-Kreditlinien
balkanisiert
und
die
Kapitalflucht
könnte
sich
zu
einem
ausgewachsenen
Sturm
auf
Banken
in
der
Peripherie
entwickeln,
wenn
Griechenland,
was
wahrscheinlich
ist,
in
den
kommenden
Monaten
einen
ungeordneten
Austritt
aus
der
Währungsunion
vollzieht.
News-Commentary v14
Creating
such
an
institution
is
particularly
urgent
today,
given
that
many
countries
worldwide
seem
to
be
increasingly
rejecting
economic
openness
in
favor
of
more
protectionist
policies
and
balkanized
regulation.
Heute
ist
die
Gründung
einer
solchen
Institution
angesichts
dessen,
dass
viele
Länder
in
aller
Welt
wirtschaftliche
Offenheit
gegen
protektionistische
Politik
und
balkanisierte
Regulierung
eintauschen,
besonders
dringend.
News-Commentary v14
Outside
the
Nordic
countries,
electricity
networks
are
thoroughly
Balkanized,
and
major
efforts
are
needed
to
integrate
them.
Auch
sind
außerhalb
der
nordischen
Länder
die
Stromnetze
stark
fragmentiert,
und
es
sind
beträchtliche
Anstrengungen
zu
ihrer
Integration
erforderlich.
News-Commentary v14
Even
the
Internet,
the
epitome
of
globalization
for
the
past
two
decades,
is
at
risk
of
being
balkanized
as
more
authoritarian
countries
–
including
China,
Iran,
Turkey,
and
Russia
–
seek
to
restrict
access
to
social
media
and
crack
down
on
free
expression.
Selbst
dem
Internet,
dem
Inbegriff
der
Globalisierung
während
der
vergangenen
zwei
Jahrzehnte,
droht
die
Balkanisierung,
da
sich
stärker
autoritäre
Länder
–
darunter
China,
der
Iran,
die
Türkei
und
Russland
–
inzwischen
bemühen,
den
Zugriff
auf
soziale
Medien
zu
beschränken,
und
gegen
die
freie
Meinungsäußerung
vorgehen.
News-Commentary v14
European
banks
remain
balkanized,
with
a
patchwork
of
national
regulators
seeking
to
promote
their
own
champions.
Das
europäische
Bankwesen
bleibt
fragmentiert,
nachdem
eine
Vielzahl
nationaler
Regulierungsbehörden
versucht,
ihre
eigenen
Institute
zu
fördern.
News-Commentary v14
And,
as
eurozone
banks
and
public-debt
markets
become
increasingly
balkanized,
establishing
a
banking
union,
a
fiscal
union,
and
an
economic
union
while
pursuing
macroeconomic
policies
that
restore
growth,
external
balance,
and
competitiveness
will
be
extremely
difficult.
Und
die
Schaffung
einer
Banken-,
Fiskal-
und
Wirtschaftsunion
bei
gleichzeitiger
Umsetzung
gesamtwirtschaftlicher
Strategien,
die
Wachstum,
außenwirtschaftliches
Gleichgewicht
und
Konkurrenzfähigkeit
wiederherstellen,
wird
angesichts
der
zunehmenden
Balkanisierung
der
Banken
und
öffentlichen
Schuldenmärkte
der
Eurozone
äußerst
schwierig.
News-Commentary v14
Which
is
to
say,
in
the
face
of
balkanized
identity
politics
(greater
and
greater
individualization
and
division
based
on
a
sense
of
absolute,
incommensurate,
and
non-relational
difference,
self-authorization
based
on
psychological,
political,
and/or
social
offense
or
trauma)
and
the
homogenizing
affects
(erasure
of
difference,
or
"depth,"
a
la
Fredric
Jameson)
wrought
by
the
intensities
of
late
capitalismís
mass
mediated
spectacle
culture
-
both
leading
to
either
non-communicative
impasses
(leading
to
violence)
or
numbing
of
the
senses
to
utter
incapacity
-
it
might
be
useful
not
to
throw
out
Habermasís
vision
of
the
bourgeois
public
sphere
so
readily.
Dies
bedeutet,
angesichts
balkanisierter
Identitätspolitiken
(immer
größere
Individualisierung
und
auf
einem
Gefühl
absoluter,
nicht
eindeutiger
und
nicht-relationaler
Differenz
basierende
Teilung,
sowie
von
psychologischen,
politischen
und/oder
gesellschaftlichen
Kränkungen
oder
Traumata
herrührende
Selbst-Autorisierung)
und
der
homogenisierenden
Affekte
(der
Auslöschung
von
Differenz
oder
"Tiefe"
à
la
Fredric
Jameson)
und
Intensitäten,
welche
die
massenvermittelte
Spektakelkultur
des
Spätkapitalismus
hervorbringt
-
beides
führt
entweder
zu
nicht-kommunikativen
Sackgassen
(und
damit
zu
Gewalt)
oder
nimmt
einem
die
Besinnung,
die
nötig
ist,
um
dem
Unvermögen
Ausdruck
zu
verleihen
-
könnte
es
sinnvoll
sein,
Habermas'
Vision
der
bürgerlichen
Öffentlichkeit
nicht
ganz
so
bereitwillig
zu
verwerfen.
ParaCrawl v7.1
Which
is
to
say,
in
the
face
of
balkanized
identity
politics
(greater
and
greater
individualization
and
division
based
on
a
sense
of
absolute,
incommensurate,
and
non-relational
difference,
self-authorization
based
on
psychological,
political,
and/or
social
offense
or
trauma)
and
the
homogenizing
affects
(erasure
of
difference,
or
"depth,"
a
la
Fredric
Jameson)
wrought
by
the
intensities
of
late
capitalism's
mass
mediated
spectacle
culture
-
both
leading
to
either
non-communicative
impasses
(leading
to
violence)
or
numbing
of
the
senses
to
utter
incapacity
-
it
might
be
useful
not
to
throw
out
Habermas's
vision
of
the
bourgeois
public
sphere
so
readily.
Dies
bedeutet,
angesichts
balkanisierter
Identitätspolitiken
(immer
größere
Individualisierung
und
auf
einem
Gefühl
absoluter,
nicht
eindeutiger
und
nicht-relationaler
Differenz
basierende
Teilung,
sowie
von
psychologischen,
politischen
und/oder
gesellschaftlichen
Kränkungen
oder
Traumata
herrührende
Selbst-Autorisierung)
und
der
homogenisierenden
Affekte
(der
Auslöschung
von
Differenz
oder
"Tiefe"
à
la
Fredric
Jameson)
und
Intensitäten,
welche
die
massenvermittelte
Spektakelkultur
des
Spätkapitalismus
hervorbringt
-
beides
führt
entweder
zu
nicht-kommunikativen
Sackgassen
(und
damit
zu
Gewalt)
oder
nimmt
einem
die
Besinnung,
die
nötig
ist,
um
dem
Unvermögen
Ausdruck
zu
verleihen
-
könnte
es
sinnvoll
sein,
Habermas'
Vision
der
bürgerlichen
Öffentlichkeit
nicht
ganz
so
bereitwillig
zu
verwerfen.
ParaCrawl v7.1
The
U.S.
and
several
European
nations
have
balkanized
the
region
in
the
most
artificial
and
forced
apartheid
the
Balkans,
or
any
other
part
of
the
world
has
ever
known.
Die
USA
und
einige
europäische
Staaten
haben
die
Region
durch
eine
Art
von
Apartheid
balkanisiert,
wie
sie
in
dieser
künstlichen
und
aufgezwungenen
Form
der
Balkan
oder
irgend
ein
anderer
Teil
der
Welt
bisher
nicht
gekannt
haben.
ParaCrawl v7.1
In
2005
the
entire
world
was
a
site's
player-pool,
but
with
a
number
of
countries
legalizing
and
regulating
online
gaming
the
worldwide
market
has
been
balkanized
(a
term
I
first
saw
used
on
CalvinAyre.com)
with
each
area
offering
their
own
regulations.
Im
Jahr
2005
die
ganze
Welt
war
einer
Website
Spieler-Pool,
aber
mit
einer
Reihe
von
Ländern
die
Legalisierung
und
Regulierung
von
Online-Gaming
der
weltweite
Markt
wurde
balkanisiert
(ein
Begriff,
ich
zum
ersten
Mal
auf
CalvinAyre.com
verwendet
SAW)
mit
jedem
Bereich
bieten
ihre
eigenen
Vorschriften.
ParaCrawl v7.1
It
seems
that
a
divided
and
balkanized
Iraq
would
be
the
best
means
of
accomplishing
this.
Es
scheint,
dass
ein
geteilter
und
balkanisierter
Irak
die
beste
Methode
wäre,
um
dies
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
In
Libya,
a
balkanized
and
decimated
state
as
a
result
of
the
"humanitarian"
intervention
led
by
Britain
and
France
under
the
hypocritical
oversight
of
the
United
States,
just
two
days
prior
to
the
mysterious
missile
shooting
in
Ukraine
rebel
Zintan
brigades
barred
all
access
to
Tripoli
(the
capital)
International
Airport,
while
clashes
escalated
between
rival
clans
in
Benghazi
from
where
jihadists
in
Syria
and
Iraq
were
provided
with
weapons
and
where
the
U.S.
ambassador
in
Libya
was
murdered
under
bizarre
circumstances.
In
Libyen,
einem
balkanisierten
und
wegen
der
„humanitären“
Intervention
von
Großbritannien
und
Frankreich
unter
der
scheinheiligen
Überwachung
der
Vereinigten
Staaten
vernichteten
Land,
haben
die
rebellierenden
Milizen
der
Zintan
Brigaden
genau
zwei
Tage
vor
dem
Abschuss
der
geheimnisvollen
Rakete
in
der
Ukraine
alle
Zugänge
zu
dem
internationalen
Flughafen
von
Tripolis
(Hauptstadt)
blockiert,
während
sich
die
Auseinandersetzungen
zwischen
rivalisierenden
Clans
in
Bengasi
vermehrten,
von
wo
aus
Waffen
für
die
syrischen
und
irakischen
Dschihadisten
geliefert
wurden,
und
wo
der
Botschafter
der
Vereinigten
Staaten
seltsamerweise
ermordet
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
Yinon
Plan
stipulates
that
if
Egypt
were
divided
that
Sudan
and
Libya
would
also
be
balkanized
and
weakened.
Der
Yinon
Plan
sieht
vor,
daß
nachdem
Ägypten
geteilt
wird,
auch
Sudan
und
Ägypten
balkanisiert
und
geschwächt
werden
sollen.
ParaCrawl v7.1
In
2005
the
entire
world
was
a
site’s
player-pool,
but
with
a
number
of
countries
legalizing
and
regulating
online
gaming
the
worldwide
market
has
been
balkanized
(a
term
I
first
saw
used
on
CalvinAyre.com)
with
each
area
offering
their
own
regulations.
Im
Jahr
2005
war
die
ganze
Welt
Spieler-Pool
einer
Website,
aber
mit
einer
Reihe
von
Ländern
die
Legalisierung
und
Regulierung
von
Online-Glücksspiel
der
weltweite
Markt
wurde
balkanisiert
(auf
CalvinAyre.com
ein
Begriff,
den
ich
zum
ersten
Mal
sah
verwendet),
die
jedem
Bereich
bieten
ihre
eigenen
Vorschriften.
ParaCrawl v7.1
As
the
system
of
state
socialism
was
destroyed,
these
empires
were
re-established
in
the
economic
sense,
while
the
former
Yugoslavian
state
became
balkanized.
Das
System
des
Staatssozialismus
war
zerstört,
und
diese
Reiche
wurden
im
ökonomischen
Sinn
wiederhergestellt,
während
der
ehemalige
jugoslawische
Staat
balkanisiert
wurde.
ParaCrawl v7.1
Which
is
to
say,
in
the
face
of
balkanized
identity
politics
(greater
and
greater
individualization
and
division
based
on
a
sense
of
absolute,
incommensurate,
and
non-relational
difference,
self-authorization
based
on
psychological,
political,
and/or
social
offense
or
trauma)
and
the
homogenizing
affects
(erasure
of
difference,
or
"depth,"
a
la
Fredric
Jameson)
wrought
by
the
intensities
of
late
capitalism’s
mass
mediated
spectacle
culture
-
both
leading
to
either
non-communicative
impasses
(leading
to
violence)
or
numbing
of
the
senses
to
utter
incapacity
-
it
might
be
useful
not
to
throw
out
Habermas’s
vision
of
the
bourgeois
public
sphere
so
readily.
Dies
bedeutet,
angesichts
balkanisierter
Identitätspolitiken
(immer
größere
Individualisierung
und
auf
einem
Gefühl
absoluter,
nicht
eindeutiger
und
nicht-relationaler
Differenz
basierende
Teilung,
sowie
von
psychologischen,
politischen
und/oder
gesellschaftlichen
Kränkungen
oder
Traumata
herrührende
Selbst-Autorisierung)
und
der
homogenisierenden
Affekte
(der
Auslöschung
von
Differenz
oder
"Tiefe"
à
la
Fredric
Jameson)
und
Intensitäten,
welche
die
massenvermittelte
Spektakelkultur
des
Spätkapitalismus
hervorbringt
-
beides
führt
entweder
zu
nicht-kommunikativen
Sackgassen
(und
damit
zu
Gewalt)
oder
nimmt
einem
die
Besinnung,
die
nötig
ist,
um
dem
Unvermögen
Ausdruck
zu
verleihen
-
könnte
es
sinnvoll
sein,
Habermas'
Vision
der
bürgerlichen
Öffentlichkeit
nicht
ganz
so
bereitwillig
zu
verwerfen.
ParaCrawl v7.1
Starting
with
data
from
the
Balkanized
European
markets:
All
three
nations
have
between
six
and
eight
times
the
population
of
New
Jersey
(less
if
you
consider
the
dense
border
population,
but
we’ll
leave
that
aside
for
the
time
being)
but
being
a
US
state
will
likely
mean
more
poker
players
per
capita
in
New
Jersey
than
in
Italy,
just
as
there
are
more
poker
players
per
capita
in
the
UK
than
Italy.
Beginnend
mit
Daten
aus
den
europäischen
Märkten
balkanisierten:
Alle
drei
Nationen
haben
zwischen
sechs
und
acht
Mal
die
Bevölkerung
von
New
Jersey
(weniger,
wenn
Sie
die
dichte
Grenze
Bevölkerung
zu
betrachten,
sondern
wir
das
beiseite
lassen
vorerst)
aber
ein
US-Bundesstaat
wird
wahrscheinlich
bedeuten,
mehr
Pokerspieler
pro
Kopf
in
New
Jersey
als
in
Italien,
so
wie
es
mehr
Pokerspieler
pro
Kopf
in
Großbritannien
als
in
Italien.
ParaCrawl v7.1
But
that
started
to
change
after
UIGEA
was
passed
in
2006,
and
by
the
time
Black
Friday
hit
the
online
poker
world
was
already
being
Balkanized,
with
regions
cutting
themselves
off
from
the
rest
of
the
world,
as
countries
legalized
and
regulated
online
poker.
Aber
das
zu
ändern
begonnen,
nachdem
UIGEA
im
Jahr
2006
verabschiedet
wurde,
und
von
der
Zeit
Black
Friday
traf
die
Online-Poker-Welt
wurde
bereits
balkanisiert
ist,
mit
Regionen
schneiden
sich
vom
Rest
der
Welt,
als
die
Länder
legalisiert
und
reguliert
Online-Poker.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
our
unfortunate
continent
is
cut
up,
divided,
exhausted,
disorganized
and
Balkanized
–
transformed
into
a
madhouse.
Die
Folge
davon
ist,
dass
unser
unglückseliger
Kontinent
zerrissen,
zersplittert,
erschöpft,
desorganisiert,
balkanisiert
–
in
ein
Tollhaus
verwandelt
ist.
ParaCrawl v7.1
Divided
and
balkanized
as
they
are,
and
seduced
by
deceptive
illusions
of
progress
and
development
emanating
from
the
siren
song
of
a
hemispheric
free
trade
agreement,
the
countries
of
Latin
America
are
in
danger
of
forever
losing
their
independence
and
of
being
annexed
by
the
United
States.
Geteilt
und
balkanisiert
und
von
betrügerischen
Fortschritts-
und
Entwicklungsillusionen
aus
dem
Sirenengesang
eines
Freihandelsabkommens
der
Hemisphäre
verführt,
laufen
die
lateinamerikanischen
Länder
Gefahr,
ihre
Unabhängigkeit
definitiv
einzubüßen
und
von
den
Vereinigten
Staaten
annektiert
zu
werden.
ParaCrawl v7.1