Übersetzung für "Bad press" in Deutsch

Well, no such thing as bad press, right?
Es geht eben nichts über schlechte Presse, oder?
OpenSubtitles v2018

They can't afford the bad press.
Sie kann sich keine schlechte Presse leisten.
OpenSubtitles v2018

I cannot suffer any more bad press due to that fool.
Ich kann wegen dieses Narren nicht noch mehr schlechte Presse ertragen.
OpenSubtitles v2018

We can't go into business with you with bad press.
Wir können nicht mit schlechter Presse von Ihnen ins Geschäft kommen.
OpenSubtitles v2018

Or does kidnapping make for bad press?
Oder sorgt Entführung für schlechte Presse?
OpenSubtitles v2018

He takes 400 dollars for his autograph on a bad press photo.
Er kassiert 400 Dollar für sein Autogramm auf einem schlechten Pressefoto.
OpenSubtitles v2018

They say there's no such thing as bad press.
Sie sagen, es gibt nicht so etwas als schlechte Presse.
OpenSubtitles v2018

To the press, bad news is good news.
Für die Presse sind schlechte Nachrichten gute Nachrichten.
OpenSubtitles v2018

The ambulance company got a lot of bad press.
Die Krankentransportfirma hat eine Menge schlechter Publicity bekommen.
OpenSubtitles v2018

You really think this slumlord cares about bad press?
Glaubt Ihr, dass sich der Boss um die schlechte Presse schert?
OpenSubtitles v2018

What do you mean, we're getting bad press?
Was meinst du mit schlechten Schlagzeilen?
OpenSubtitles v2018

There is only bad press about everything.
Es gibt nur schlechte Presse Ã1?4ber alles.
ParaCrawl v7.1

I've heard that the Plaza has had a lot of bad press.
Ich habe gehört, dass der Plaza hat eine Menge schlechte Presse.
ParaCrawl v7.1

He for sure had a bad press over the centuries.
Er hatte sicher eine schlechte Presse über die Jahrhunderte.
ParaCrawl v7.1

Why does intuition generally have such a bad press?
Warum hat Intuition traditionell so eine schlechte Presse?
ParaCrawl v7.1

There's more bad press to come.
Und es gab weitere schlechte Presse.
ParaCrawl v7.1