Übersetzung für "Bad press" in Deutsch
Well,
no
such
thing
as
bad
press,
right?
Es
geht
eben
nichts
über
schlechte
Presse,
oder?
OpenSubtitles v2018
They
can't
afford
the
bad
press.
Sie
kann
sich
keine
schlechte
Presse
leisten.
OpenSubtitles v2018
I
cannot
suffer
any
more
bad
press
due
to
that
fool.
Ich
kann
wegen
dieses
Narren
nicht
noch
mehr
schlechte
Presse
ertragen.
OpenSubtitles v2018
We
can't
go
into
business
with
you
with
bad
press.
Wir
können
nicht
mit
schlechter
Presse
von
Ihnen
ins
Geschäft
kommen.
OpenSubtitles v2018
Or
does
kidnapping
make
for
bad
press?
Oder
sorgt
Entführung
für
schlechte
Presse?
OpenSubtitles v2018
He
takes
400
dollars
for
his
autograph
on
a
bad
press
photo.
Er
kassiert
400
Dollar
für
sein
Autogramm
auf
einem
schlechten
Pressefoto.
OpenSubtitles v2018
They
say
there's
no
such
thing
as
bad
press.
Sie
sagen,
es
gibt
nicht
so
etwas
als
schlechte
Presse.
OpenSubtitles v2018
To
the
press,
bad
news
is
good
news.
Für
die
Presse
sind
schlechte
Nachrichten
gute
Nachrichten.
OpenSubtitles v2018
The
ambulance
company
got
a
lot
of
bad
press.
Die
Krankentransportfirma
hat
eine
Menge
schlechter
Publicity
bekommen.
OpenSubtitles v2018
You
really
think
this
slumlord
cares
about
bad
press?
Glaubt
Ihr,
dass
sich
der
Boss
um
die
schlechte
Presse
schert?
OpenSubtitles v2018
What
do
you
mean,
we're
getting
bad
press?
Was
meinst
du
mit
schlechten
Schlagzeilen?
OpenSubtitles v2018
There
is
only
bad
press
about
everything.
Es
gibt
nur
schlechte
Presse
Ã1?4ber
alles.
ParaCrawl v7.1
I've
heard
that
the
Plaza
has
had
a
lot
of
bad
press.
Ich
habe
gehört,
dass
der
Plaza
hat
eine
Menge
schlechte
Presse.
ParaCrawl v7.1
He
for
sure
had
a
bad
press
over
the
centuries.
Er
hatte
sicher
eine
schlechte
Presse
über
die
Jahrhunderte.
ParaCrawl v7.1
Why
does
intuition
generally
have
such
a
bad
press?
Warum
hat
Intuition
traditionell
so
eine
schlechte
Presse?
ParaCrawl v7.1
There's
more
bad
press
to
come.
Und
es
gab
weitere
schlechte
Presse.
ParaCrawl v7.1